Примеры предложений на Немецкий со словом "werk"

Узнайте, как использовать werk в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Wenn wir gerade von Shakespeare sprechen, haben Sie sein Werk schon gelesen?
Translate from Немецкий to Русский

Das Ende krönt das Werk.
Translate from Немецкий to Русский

Die Nacktheit der Frau ist Gottes Werk.
Translate from Немецкий to Русский

Sie erhielt eine große Vorauszahlung für ihr nächstes Werk.
Translate from Немецкий to Русский

Darüber hinaus haben wir drei Skizzen aus dem Staatlichen Berliner Kupferstichkabinett ausgeliehen und stellen jeweils eine dieser Skizzen als in das Konzept des jeweiligen Ausstellungsabschnittes einführendes Werk (Leitmotive) aus.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Preise verstehen sich ab Werk.
Translate from Немецкий to Русский

Die Arbeiter waren stolz auf ihr Werk.
Translate from Немецкий to Русский

Dies ist Herr Millers neuestes Werk, und ich hoffe, dass es nicht sein letztes sein wird.
Translate from Немецкий to Русский

Das Bild ist ein Werk eines niederländischen Meisters.
Translate from Немецкий to Русский

Das sieht wie das Werk eines Virus aus.
Translate from Немецкий to Русский

Ariost erzählt in seinem Werk von der Liebe zwischen Roger und Bradamante.
Translate from Немецкий to Русский

Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Seither hat er seine ganze Seele in sein Werk gesteckt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Erfolg ermutigte den Autor zu einem neuen Werk.
Translate from Немецкий to Русский

Die neue Halle ist bloß ein Vorzeigeobjekt. Eigentlich ist das Werk veraltet.
Translate from Немецкий to Русский

In unserem Werk werden Brillen serienmäßig produziert.
Translate from Немецкий to Русский

Ich meine, dass man in einem veröffentlichten Werk fremde Zitate kenntlich machen soll.
Translate from Немецкий to Русский

Solide Grammatikkenntnisse sind sicherlich nicht von Nachteil, wenn Sie ein literarisches Werk schaffen oder übersetzen wollen.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Werk ist eine Synthese mehrerer Ideen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein klassisches Werk ist ein Buch, das die Leute loben, aber nie lesen.
Translate from Немецкий to Русский

Gemeinsam mit Karl Friedrich Schinkel entwarf er die Bühnen- und Kostümausstattung für seine Oper "Undine"; und Kunstgegenstände, die auf dieses Werk anspielten, schmückten sein Zimmer in Berlin.
Translate from Немецкий to Русский

Ich las dein Werk.
Translate from Немецкий to Русский

Das Werk wird wohl nächste Woche geschlossen sein.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Arbeiter in diesem Werk wurden entlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Herr Satoyamas Werk machte großen Eindruck in der Welt der Haikus.
Translate from Немецкий to Русский

Im schlimmsten Fall kollabiert nicht nur die Währungsunion, sondern es zerbricht auch die Europäische Union und das Werk von Generationen wird vernichtet.
Translate from Немецкий to Русский

Gehen wir ans Werk!
Translate from Немецкий to Русский

Was in der Arbeit des Lehrlings als Fehler gilt, ist in des Meisters Werk eine stilistische Eigenheit.
Translate from Немецкий to Русский

Obwohl Emily Dickinson fast ihr ganzes Leben in ihrem Haus verbrachte, ist ihr lyrisches Werk von enormer Weite geprägt. Der begrenzte Erfahrungsradius hat ihr Schaffen nicht eingeschränkt, sondern gefördert, denn sie war mittels ihrer Vorstellungskraft in der Lage, die kleine und überschaubare Welt, die ihr Lebensumfeld bildete, in eine große Welt zu verwandeln.
Translate from Немецкий to Русский

Wie kommt denn das Sanskritfähnchen dahin? Sind hier Kobolde am Werk?
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe eine Frage an die Experten von Dostojewskis Werk.
Translate from Немецкий to Русский

Mach dich einfach ans Werk!
Translate from Немецкий to Русский

Das Werk lobt den Meister.
Translate from Немецкий to Русский

Die ständige Ausstellung über Leben und Werk der Brüder Grimm dokumentiert chronologisch fortlaufend ihre wichtigsten Lebensstationen im Rahmen ihres wissenschaftlichen und politischen Wirkens.
Translate from Немецкий to Русский

Darwins Werk ändert alles.
Translate from Немецкий to Русский

Das große Glück ist wie ein Mosaik: ein Werk aus vielen kleinen bunten Steinen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde ihn Fragen, wessen Werk er übersetzt hat.
Translate from Немецкий to Русский

Chinas Philosophen sehen in diesem Buch ein klassisches Werk der Philosophie, einen unerschöpflichen Quell der Weisheit.
Translate from Немецкий to Русский

Wie der Meister ist, so ist sein Werk.
Translate from Немецкий to Русский

Frédéric Chopin komponierte sein erstes Werk als Siebenjähriger.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kenne die Dame, deren Werk du gerade liest.
Translate from Немецкий to Русский

Kunst entsteht nicht aus der Mühe, sondern aus der Fülle. Der Künstler ringt nicht mit seinem Werk, sondern mit dem, was ihn daran hindert.
Translate from Немецкий to Русский

Den Künstler muß nach jedem vollendeten Werk die Angst überfallen, er könne sich nicht mehr übertreffen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Bauer ist stolzer als der Barbier, er darf auf sein Werk hofieren.
Translate from Немецкий to Русский

Freude an der Arbeit lässt das Werk trefflich geraten.
Translate from Немецкий to Русский

Führe ein geregeltes und ordentliches Leben, damit du in deinem Werk leidenschaftlich und originell sein kannst.
Translate from Немецкий to Русский

Des Bogens Name ist also Leben, sein Werk Tod.
Translate from Немецкий to Русский

Im Anfang war das Benzin und der Vergaser. Dann schuf Gott den Motor und die Karosserie, die Hupe und das Verkehrslicht. Dann betrachtete er sein Werk und sah, dass es nicht genug war. Darum schuf er noch das Halteverbot und den Verkehrspolizisten, und als dies alles geschaffen war, stieg Satan aus der Hölle empor und schuf die Parkplätze.
Translate from Немецкий to Русский

„Was Sie hier sehen, ist das Werk von Leuten, die ihre Arbeit verstehen“, bemerkte der Polizist über den aufgebrochenen Tresor.
Translate from Немецкий to Русский

Darum versuchte niemand das Werk jenes Menschen zu vernichten.
Translate from Немецкий to Русский

Ein jedes Werk, das nicht auf Liebe gegründet ist, trägt den Keim des Todes in sich und geht seinem Ruin entgegen.
Translate from Немецкий to Русский

Dante verschmolz in seinem Werk den Gefühls- und Gedankenreichtum seiner Epoche.
Translate from Немецкий to Русский

Der wahre Künstler stellt sich die Frage gar nicht, ob sein Werk verstanden werden wird oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Groningens neues Museum ist ein berühmtes Werk der modernen Architektur — ein Gebäude in vollkommener Harmonie mit der natürlichen Umwelt.
Translate from Немецкий to Русский

Das Werk des Mario de Andrade porträtiert die brasilianische Kultur.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will die Unsterblichkeit nicht durch mein Werk erringen. Ich will sie dadurch erringen, dass ich nicht sterbe.
Translate from Немецкий to Русский

Dämonen lärmen. Engel verrichten still ihr Werk.
Translate from Немецкий to Русский

Die Zukunft eines Kindes ist das Werk seiner Mutter.
Translate from Немецкий to Русский

Die physische Welt scheint das Werk eines mächtigen und gütigen Wesens zu sein, das einen Teil seines Plans einem bösen Geist zur Ausführung übergeben musste. Aber die geistige Welt scheint aus den Launen eines tollgewordenen Teufels entstanden.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mensch ist nicht ein Werk der Umstände, sondern die Umstände sind ein Werk der Menschen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mensch ist nicht ein Werk der Umstände, sondern die Umstände sind ein Werk der Menschen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Werk soll den Meister loben!
Translate from Немецкий to Русский

Durch die Adaption eines beliebten Schriftstellers ist dem klassischen Werk neues Leben eingehaucht worden.
Translate from Немецкий to Русский

In den Ferien las ich das gesamte Werk Miltons.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe in den Ferien Miltons komplettes Werk gelesen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie machten sich sogleich ans Werk.
Translate from Немецкий to Русский

Das Werk war so populär, dass das Theater praktisch ausverkauft war.
Translate from Немецкий to Русский

Die wichtigste Stunde ist die Gegenwart, der bedeutendste Mensch der, der dir gerade gegenübersteht, und das wichtigste Werk ist die Liebe.
Translate from Немецкий to Русский

Wer nicht begreifen kann, dass die Welt nicht anders als zwecklos sein kann, den frage, ob das Allegro einer Symphonie das Adagio zum Zweck habe oder ob das ganze Werk des Schlussakkords wegen da sei.
Translate from Немецкий to Русский

Das Werk stellt allmonatlich Tausende von Flaschen her.
Translate from Немецкий to Русский

Vertrauen ist für alle Unternehmungen das größte Betriebskapital ohne welches kein nützliches Werk auskommen kann. Es schafft auf allen Gebieten die Bedingungen gedeihlichen Geschehens.
Translate from Немецкий to Русский

Der wahre Künstler lebt nur in dem Werk, das er zunächst einmal verstanden hat und nun, der Absicht des Meisters gemäß, darbietet. Und alle seine Bemühungen sind allein darauf gerichtet, in einem tausendfarbigen Glanz jene herrlichen und bezaubernden Bilder und Visionen, die der Meister in sein Werk eingebracht hat, wieder in ein frisches Leben zu rufen, so dass sie den Menschen mit leuchtenden, strahlenden Kreisen umgeben und seine Fantasie ihm das Gemüt im Innersten in Flammen setzt und ihn im Fluge davonträgt in ein fernes Reich des Geistes.
Translate from Немецкий to Русский

Der wahre Künstler lebt nur in dem Werk, das er zunächst einmal verstanden hat und nun, der Absicht des Meisters gemäß, darbietet. Und alle seine Bemühungen sind allein darauf gerichtet, in einem tausendfarbigen Glanz jene herrlichen und bezaubernden Bilder und Visionen, die der Meister in sein Werk eingebracht hat, wieder in ein frisches Leben zu rufen, so dass sie den Menschen mit leuchtenden, strahlenden Kreisen umgeben und seine Fantasie ihm das Gemüt im Innersten in Flammen setzt und ihn im Fluge davonträgt in ein fernes Reich des Geistes.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe dieses Werk zur Gänze gelesen, aber ich habe es nicht zu Gänze verstanden.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Werk ist zeitlos.
Translate from Немецкий to Русский

Kennt ihr das, wenn man als alteingesessener Fan irgendwann einfach die Hoffnung verliert, noch ein gutes Werk zu finden?
Translate from Немецкий to Русский

Mein Werk ist umsonst, wenn die Liebe nicht größer wird.
Translate from Немецкий to Русский

Um zu verstehen, was das Werk der Erziehung in sich begreift, müssen wir uns sowohl die Natur des Menschen als auch die göttliche Absicht bei seiner Erschaffung vor Augen halten.
Translate from Немецкий to Русский

Das Vollständige Illustrierte Wörterbuch ist ein Werk, dessen Rechte in allen Ländern vorbehalten sind.
Translate from Немецкий to Русский

In jedem literarischen Werk ist die gesamte Sprache eingeschlossen, so wie das Meer in einem Tropfen Wasser.
Translate from Немецкий to Русский

Ich freue mich, dass dir mein Werk gefällt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich freue mich, dass Ihnen mein Werk gefällt.
Translate from Немецкий to Русский

„Tom und Maria – eine Tragödie in fünf Akten“ – so lautet der Titel von Marias neuestem, autobiographischem Werk.
Translate from Немецкий to Русский

Dennoch bewahrte das Werk den Charakter eines Fragments.
Translate from Немецкий to Русский

Tom machte sich frohgemut ans Werk.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn zwei Virtuosen, denen nichts mehr schwerfällt, die überdies so viel Geist und Wissen besitzen, dass sie, mit einiger Übung, jederzeit selbst solche Werke schreiben könnten, und die just kraft dieses über allem schwebenden Geistes, sich nicht an den bizarrsten Auswüchsen in Details stören - wenn diese sich finden und zusammenkommen und durch beharrliches Üben das Werk durchdringen (denn dies müssen selbst sie tun); wenn sie jetzt die Stunde abwarten, in der einem selbst das Groteskeste zum Genuss und zur Lust wird, so lange es nur genial gemacht ist, und wenn sie es denn in dieser Stunde darbieten; werden sie beide einen vollen, reichen Genuss haben.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn zwei Virtuosen, denen nichts mehr schwer ist, die dabei so viel Geist und Kenntnisse besitzen, dass sie, wenn die Übung hinzukäme, allenfalls selbst dergleichen Werke schreiben könnten, und die eben wegen dieses oben über dem Ganzen schwebenden Geistes durch die wunderlichsten Auswüchse im Einzelnen nicht gestört werden; wenn sich diese zusammenfinden, sich in das Werk einstudieren, denn das müssten auch sie; wenn sie nun die Stunde abwarten, wo man auch das Groteskeste genießen kann und mag, vorausgesetzt, dass es mit Geist gemacht ist, und wenn sie es nun in dieser Stunde vortragen: so werden sie einen vollen, reichen Genuss davon haben.
Translate from Немецкий to Русский

Ein unveröffentlichtes Werk ist wie ein nicht übergebenes Geschenk.
Translate from Немецкий to Русский

Der Künstler gehört dem Werke und nicht das Werk dem Künstler.
Translate from Немецкий to Русский

Einer, der ein Werk in Esperanto veröffentlicht, und sich nicht im Wesentlichen mit dem Geist und dem modelhaften Stil der Sprache befasst, gibt uns keinen Gewinn, sondern direkten Schaden.
Translate from Немецкий to Русский

Auf der Wartburg bei Eisenach begann Martin Luther ein revolutionäres Werk: die Übersetzung der Bibel ins Deutsche. Das Wort Gottes sollte für jedermann verständlich werden.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Ausspruch wird vielfach Schiller zugeschrieben, in dessen Werk findet er sich aber nirgends.
Translate from Немецкий to Русский

Die Künstler sind am Werk.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Werk nimmt in der Verskunst unserer Zeit einen vorderen Rang ein.
Translate from Немецкий to Русский

Der Autor des Essays führt uns auf fesselnde Weise durch das Leben und Werk des Dichters.
Translate from Немецкий to Русский

Noch ist das Werk nicht vollbracht.
Translate from Немецкий to Русский

Nicht jede Besserung ist Tugend, oft ist sie nur das Werk der Zeit ...
Translate from Немецкий to Русский

Alle in diesem Werk erscheinenden Figuren sind frei erfunden. Jegliche Übereinstimmung mit realen Personen, noch lebend oder verstorben, ist rein zufällig.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder Leser ist, wenn er liest, nur ein Leser seiner selbst. Das Werk des Schriftstellers ist lediglich eine Art von optischem Instrument, das der Autor dem Leser reicht, damit er erkennen möge, was er in sich selbst vielleicht sonst nicht hätte erschauen können.
Translate from Немецкий to Русский

Das Märchen ist bald erzählt, aber das Werk nicht so schnell getan.
Translate from Немецкий to Русский

Vollende dein Werk.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Zeitung, andere, Optionen, einem, Reisenden, Besseres, auch, Ernst, Episode, Lachen.