Apprenez à utiliser wahl dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
„Wieso bist du nicht gekommen?“ „Ich hatte keine Wahl.“
Translate from Allemand to Français
Wir haben keine andere Wahl, als es so zu machen.
Translate from Allemand to Français
Sie hatte keine andere Wahl als ihr Schicksal zu akzeptieren.
Translate from Allemand to Français
Diese Universität war meine erste Wahl.
Translate from Allemand to Français
Herr Sato hat mich viel über die Wahl gefragt.
Translate from Allemand to Français
Du hast die Wahl zwischen Suppe und Salat.
Translate from Allemand to Français
1992 hat die Konservative Partei die Wahl gewonnen.
Translate from Allemand to Français
Sie hatte die Wahl, zu gehen oder zu bleiben.
Translate from Allemand to Français
Wir hatten keine andere Wahl, als uns zu prügeln.
Translate from Allemand to Français
Er gewann die Wahl mit einer großen Mehrheit.
Translate from Allemand to Français
Im Leben wie bei den Omeletts ist die Wahl des richtigen Zeitpunkts wichtig.
Translate from Allemand to Français
Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt.
Translate from Allemand to Français
Er besiegte bei der Wahl seinen Gegenkandidaten.
Translate from Allemand to Français
Hat er eine Chance, die Wahl zu gewinnen?
Translate from Allemand to Français
Wir hatten keine Wahl, als die Polizei letzte Nacht zu rufen.
Translate from Allemand to Français
Bitte verstehen Sie, dass wir unter diesen Umständen keine andere Wahl haben, als einen anderen Käufer zu finden.
Translate from Allemand to Français
Es wird niemals so viel gelogen wie vor der Wahl, während des Krieges und nach der Jagd.
Translate from Allemand to Français
Wer die Wahl hat, hat die Qual.
Translate from Allemand to Français
Ich habe oft die Qual der Wahl.
Translate from Allemand to Français
Ich hatte keine andere Wahl als zu bleiben.
Translate from Allemand to Français
Du hast die Wahl zwischen diesen und jenen.
Translate from Allemand to Français
Wir stehen vor der Wahl zwischen Widerstand und Sklaverei.
Translate from Allemand to Français
Man sagt, dass es bald eine Wahl geben wird.
Translate from Allemand to Français
Sie haben die Wahl zwischen schwarzem Tee, Kaffee und Milch.
Translate from Allemand to Français
Der Kandidat der Republikaner gewann die Wahl.
Translate from Allemand to Français
Der Kandidat der Republikaner hat die Wahl gewonnen.
Translate from Allemand to Français
Es ist ihre einzige Wahl.
Translate from Allemand to Français
Wir haben keine Wahl außer fortzugehen.
Translate from Allemand to Français
Ich habe bei der letzten Wahl nicht gewählt.
Translate from Allemand to Français
Bei einer Wahl zählt jede Stimme.
Translate from Allemand to Français
Ich hatte keine andere Wahl, als es zu machen.
Translate from Allemand to Français
Ich fresse einen Besen, wenn mein Kandidat die Wahl nicht gewinnt.
Translate from Allemand to Français
Haifischsuppe oder Walsteak? - Du hast die Wahl.
Translate from Allemand to Français
Sie hatte keine andere Wahl, als sich ihrem Schicksal zu unterwerfen.
Translate from Allemand to Français
Bei den meisten Wahlen gewinnt der Kandidat, der die Mehrheit der Stimmen erhält, die Wahl.
Translate from Allemand to Français
Muiriel hatte keine andere Wahl als ihre Niederlage zu akzeptieren.
Translate from Allemand to Français
Er heiratete eine Frau nach seiner Wahl.
Translate from Allemand to Français
Ihre Partei gewann die meisten Stimmen bei der Wahl.
Translate from Allemand to Français
Frauen hatten früher kaum eine Wahl.
Translate from Allemand to Français
Ich hatte keine andere Wahl, als das Flugzeug zu nehmen.
Translate from Allemand to Français
Wenn der Chef sagt, dass du Überstunden machen musst, dann hast du keine Wahl, als es zu machen.
Translate from Allemand to Français
Es ist schwierig, den Ausgang der Wahl vorherzusehen.
Translate from Allemand to Français
Die Regierungspartei hat bei der letzten Wahl die Mehrheit erlangt.
Translate from Allemand to Français
Er kandidiert nicht bei der nächsten Wahl.
Translate from Allemand to Français
Du hattest die Wahl zwischen Krieg und Schmach. Du hast Schmach gewählt und wirst Krieg bekommen.
Translate from Allemand to Français
Niemand hatte einen Einwand gegen seine Wahl zum Vorsitzenden.
Translate from Allemand to Français
Lincoln gewann die Wahl.
Translate from Allemand to Français
Er wird die nächste Wahl wahrscheinlich gewinnen.
Translate from Allemand to Français
Sie hatte keine andere Wahl, als seinen Antrag abzulehnen.
Translate from Allemand to Français
Es gibt keine andere Wahl, als zu warten.
Translate from Allemand to Français
Ich hatte keine Wahl.
Translate from Allemand to Français
Für wen hast du bei der Wahl gestimmt?
Translate from Allemand to Français
Jede Wahl beinhaltet einen Verzicht.
Translate from Allemand to Français
Ich hatte keine andere Wahl, als ihn beim Wort zu nehmen.
Translate from Allemand to Français
Wir haben die Qual der Wahl.
Translate from Allemand to Français
Pierce wollte sich erneut zur Wahl stellen.
Translate from Allemand to Français
Er hatte keine andere Wahl, als davonzurennen.
Translate from Allemand to Français
Besser ist es, ein gesunder Prinz, als ein kranker Sklave, zu sein - jedoch niemand ließ uns die Wahl.
Translate from Allemand to Français
Die Wahl fand am sechzehnten Mai statt.
Translate from Allemand to Français
Ihre Wahl ist im Sack.
Translate from Allemand to Français
Die Politikerin, die die Wahl gegen ihren Gegner verlor, musste sich zahlreiche Vorwürfe anhören.
Translate from Allemand to Français
Im letzten Sommerschlussverkauf gab es viele Waren zweiter Wahl.
Translate from Allemand to Français
Wenn Sie einer von denen sind, die versuchen, von ihrer Sucht zu lassen, ist es eine gute Wahl, sich der Kampagne anzuschließen.
Translate from Allemand to Français
Das Beste oder das Schlechteste im Leben eines Mannes, ist eine gute oder schlechte Wahl einer guten oder schlechten Ehefrau.
Translate from Allemand to Français
Wer die Wahl gewinnt, steht in den Sternen. Auch Meinungsumfragen ändern daran nichts.
Translate from Allemand to Français
Nach der Wahl ist vor der Wahl.
Translate from Allemand to Français
Nach der Wahl ist vor der Wahl.
Translate from Allemand to Français
Er glaubte nicht, dass die Wahl verloren war.
Translate from Allemand to Français
Lincoln hat die Wahl gewonnen.
Translate from Allemand to Français
Tom sagte, dass er dachte, dass Mary wüsste, von wem John hoffte, dass er die Wahl gewinnen würde.
Translate from Allemand to Français
Die Bestimmung der „Verhandlungsdauer von 100 Tagen” im Gesetz zur Wahl in öffentliche Ämter soll ein gerichtliches Verfahren beschleunigen, um zu gewährleisten, dass ein gewählter Amtsträger wegen Verstoßes gegen das Wahlgesetz verurteilt werden kann, solange er noch neu in seinem Amt ist.
Translate from Allemand to Français
Wer ein schlechtes Gedächtnis hat, dem bleibt keine andere Wahl, als die Wahrheit zu sagen.
Translate from Allemand to Français
Tom hat eine gute Chance, die Wahl zu gewinnen.
Translate from Allemand to Français
Schlechte Kandidaten werden von Bürgern gewählt, die nicht zur Wahl gehen.
Translate from Allemand to Français
Ich hatte keine andere Wahl.
Translate from Allemand to Français
Ich habe keine Wahl.
Translate from Allemand to Français
Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.
Translate from Allemand to Français
Du kannst nicht vorsichtig genug bei der Wahl deiner Freunde sein.
Translate from Allemand to Français
Die Wahl dieses Bürgermeisters stellte sich als riesiger Fehler heraus.
Translate from Allemand to Français
Ich hatte keine andere Wahl, als das Angebot anzunehmen.
Translate from Allemand to Français
Tom hatte keine Wahl mehr.
Translate from Allemand to Français
Tom denkt, dass Mary die richtige Wahl getroffen hat.
Translate from Allemand to Français
Er ging als klarer Sieger aus der Wahl hervor.
Translate from Allemand to Français
Sie hatte keine andere Wahl, als den alten Mann zu heiraten.
Translate from Allemand to Français
Coolidge hat die Wahl im Jahre 1924 spielend gewonnen.
Translate from Allemand to Français
Ich hatte keine Wahl als zu gehorchen.
Translate from Allemand to Français
Das englische Volk wähnt, es wäre frei, doch ist es im großen Irrtum. Es ist nur während der Wahl der Abgeordneten des Parlamentes frei. Sobald diese gewählt sind, wird das Volk zu Sklaven: es ist nichts.
Translate from Allemand to Français
Er nennt verlockende Argumente für seine Wahl.
Translate from Allemand to Français
Vor der Wahl stehend, wissenschaftlich oder gefühlsmäßig zu antworten, ziehe ich Letzteres vor.
Translate from Allemand to Français
Sie haben die richtige Wahl getroffen.
Translate from Allemand to Français
Sie hat die richtige Wahl getroffen.
Translate from Allemand to Français
Er hat die richtige Wahl getroffen.
Translate from Allemand to Français
Du hast die richtige Wahl getroffen.
Translate from Allemand to Français
Manchmal fällt mir die Wahl schwer, ob ich der Vernunft oder meinen Gefühlen folgen soll.
Translate from Allemand to Français
Tom blieb keine Wahl.
Translate from Allemand to Français
Wer die Wahl hat, ist geduldig.
Translate from Allemand to Français
Mir bleibt keine Wahl.
Translate from Allemand to Français
Wir haben keine andere Wahl als zu gehen.
Translate from Allemand to Français
Wir haben die Wahl zwischen Tod und Unterwerfung.
Translate from Allemand to Français
Wir stehen vor der Wahl: die Wahrheit sagen oder schweigen?
Translate from Allemand to Français
Sie wird keine andere Wahl haben, als anzunehmen.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : Zimmerkamerad, verschwenderisch, Geldausgeben, Filme, betrifft, herauskommen, Rücksicht, Preis, Hochzeit, solch.