Phrases d'exemple en Allemand avec "schutz"

Apprenez à utiliser schutz dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen.
Translate from Allemand to Français

Er suchte Schutz vor dem Regen.
Translate from Allemand to Français

Der alte Mann gab dem Kind Schutz.
Translate from Allemand to Français

Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich und haben ohne Unterschied Anspruch auf gleichen Schutz durch das Gesetz. Alle haben Anspruch auf gleichen Schutz gegen jede Diskriminierung, die gegen diese Erklärung verstößt, und gegen jede Aufhetzung zu einer derartigen Diskriminierung.
Translate from Allemand to Français

Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich und haben ohne Unterschied Anspruch auf gleichen Schutz durch das Gesetz. Alle haben Anspruch auf gleichen Schutz gegen jede Diskriminierung, die gegen diese Erklärung verstößt, und gegen jede Aufhetzung zu einer derartigen Diskriminierung.
Translate from Allemand to Français

Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.
Translate from Allemand to Français

Die Familie ist die natürliche Grundeinheit der Gesellschaft und hat Anspruch auf Schutz durch Gesellschaft und Staat.
Translate from Allemand to Français

Jeder hat das Recht auf Arbeit, auf freie Berufswahl, auf gerechte und befriedigende Arbeitsbedingungen sowie auf Schutz vor Arbeitslosigkeit.
Translate from Allemand to Français

Jeder hat das Recht, zum Schutz seiner Interessen Gewerkschaften zu bilden und solchen beizutreten.
Translate from Allemand to Français

Mütter und Kinder haben Anspruch auf besondere Fürsorge und Unterstützung. Alle Kinder, eheliche wie außereheliche, genießen den gleichen sozialen Schutz.
Translate from Allemand to Français

Jeder hat das Recht auf Schutz der geistigen und materiellen Interessen, die ihm als Urheber von Werken der Wissenschaft, Literatur oder Kunst erwachsen.
Translate from Allemand to Français

Er ist im Schutz der Dunkelheit entwischt.
Translate from Allemand to Français

Er steht unter dem Schutz des Geheimdienstes.
Translate from Allemand to Français

Wir haben hinter einem großen Baum Schutz gesucht.
Translate from Allemand to Français

Ich bin für ihren Schutz verantwortlich.
Translate from Allemand to Français

Der Regen hämmerte mit solcher Intensität auf meinen unzureichend verhüllten Körper, dass ich nach wenigen Minuten schon derart durchnässt war, dass es keinen Unterschied gemacht hätte, hätte ich auf den Schutz der Textilien völlig verzichtet.
Translate from Allemand to Français

Allein mein lederner Koffer, den ich mir auf Anraten eines Fachmanns eigens für solche Fälle zugelegt hatte, bot der empfindlichen Ausrüstung ausreichenden Schutz.
Translate from Allemand to Français

Sie wollten Schutz.
Translate from Allemand to Français

Sie hat die Polizei um Schutz gebeten.
Translate from Allemand to Français

Derselbe Staat, der jährlich Millionen Euro dafür ausgibt, dass Jungen ein gewaltfreies, aufgeklärtes Männerbild entwickeln und sich für sogenannte soziale Berufe erwärmen, zwingt sie anschließend unter Androhung von Gewalt zu einer Ausbildung an der Waffe und behält sich im Übrigen auch das verfassungsmäßige Recht vor, ihr Leben und ihre Gesundheit dem Schutz von Frauen und Kindern zu opfern.
Translate from Allemand to Français

Der Schutz der natürlichen Umwelt soll Vorrang vor Profitinteressen genießen.
Translate from Allemand to Français

Ganz abgesehen von den Bedenken um diese Ungerechtigkeit, wirkt es grotesk, dass diese Situation von einem Ausschuss verschuldet wurde, dessen eigentlicher Existenzzweck der Schutz der Rechte und gleichen Chancen von Frauen ist.
Translate from Allemand to Français

Die Einbrecher kamen unter dem Schutz der Dunkelheit.
Translate from Allemand to Français

Eine Käseglocke dient dem Schutz des Käses vor äußeren Einflüssen.
Translate from Allemand to Français

Feigheit ist der wirksamste Schutz gegen die Versuchung.
Translate from Allemand to Français

Wir sollten nicht vergessen, uns zum Schutz vor der Sonne einzukremen!
Translate from Allemand to Français

Sie suchten Schutz vor dem Regen.
Translate from Allemand to Français

Das ist zu deinem Schutz.
Translate from Allemand to Français

Das ist zu Ihrem Schutz.
Translate from Allemand to Français

Hier sind wir wiederum beim Schutz der erhaltenswürdigen Architektur, bei der notwendigen Steigerung der Qualität von Neubauten und beim Thema Verkehrsberuhigung.
Translate from Allemand to Français

Kondome bieten Schutz vor Geschlechtskrankheiten.
Translate from Allemand to Français

Wer durchs Leben sich frisch will schlagen, muss zu Schutz und Trutz gerüstet sein.
Translate from Allemand to Français

Der Schutz der Gewässer ist für das weitere Leben auf der Erde unabdingbar geworden.
Translate from Allemand to Français

Im Schutz des Hauses wachsen schöne Blumen.
Translate from Allemand to Français

Seit Beginn dieses Jahres ist Maria Mitglied des Ständigen Forums der Vereinten Nationen für den Schutz und die Rechte indigener Völker.
Translate from Allemand to Français

Und glücklicherweise tat man nichts — außer dem einzig Nützlichen; nämlich den Wald unter den Schutz des Staates zu stellen.
Translate from Allemand to Français

23. Gesetz der Macht: Baue zu deinem Schutz keine Festung - Isolation ist gefährlich.
Translate from Allemand to Français

Johannes schlug Tom den Schild aus der Hand, so dass ihm das Schwert allein zugleich Wehr und Waffe, Schutz und Trutz sein musste.
Translate from Allemand to Français

Armut ist der beste Schutz vor Besitzverlust.
Translate from Allemand to Français

Gottes Schutz scheint uns leicht entbehrlich, solange wir ihn besitzen. Zu unserem eigenen Nutzen und Wohl entzieht ihn Gott zuweilen, damit wir erkennen, dass ohne Gottes Schutz der Mensch ein reines Nichts ist.
Translate from Allemand to Français

Gottes Schutz scheint uns leicht entbehrlich, solange wir ihn besitzen. Zu unserem eigenen Nutzen und Wohl entzieht ihn Gott zuweilen, damit wir erkennen, dass ohne Gottes Schutz der Mensch ein reines Nichts ist.
Translate from Allemand to Français

Der Regierungschef distanzierte sich nicht von den Worten des Innenministers, der gesagt hatte, die Bürger seien für den Schutz ihrer Daten selbst verantwortlich.
Translate from Allemand to Français

Ein hartes Herz ist kein unfehlbarer Schutz vor einem weichen Hirn.
Translate from Allemand to Français

Wenn Sie nahe der Küste Erschütterungen spüren, suchen Sie sofort Schutz auf einer sicheren Anhöhe!
Translate from Allemand to Français

Viele Mollusken leben im Innern einer Muschel, da sie einen weichen und empfindlichen Körper haben, der Schutz braucht.
Translate from Allemand to Français

Du hast nichts zu befürchten; du stehst unter dem Schutz des Gastrechts.
Translate from Allemand to Français

Ihr habt nichts zu befürchten; ihr steht unter dem Schutz des Gastrechts.
Translate from Allemand to Français

Sie haben nichts zu befürchten; Sie stehen unter dem Schutz des Gastrechts.
Translate from Allemand to Français

Sie hielt zum Schutz vor der Sonne die Hand vor die Augen.
Translate from Allemand to Français

Tom braucht Schutz.
Translate from Allemand to Français

Nimm keinen Verbrecher in Schutz!
Translate from Allemand to Français

Alle Baukunst bezweckt eine Einwirkung auf den Geist, nicht nur einen Schutz für den Körper.
Translate from Allemand to Français

Wenn wir unsere Privatsphäre nicht verlieren wollen, müssen wir für ihren Schutz kämpfen.
Translate from Allemand to Français

Wer zum Schutz der Freiheit die Freiheit einschränkt, ist der größte Feind der Freiheit.
Translate from Allemand to Français

Der Schutz des Waldes ist überall auf der Welt eine wichtige Aufgabe.
Translate from Allemand to Français

Ich kämpfe für den Schutz meines Eigentums.
Translate from Allemand to Français

Er hat die Polizei um Schutz gebeten.
Translate from Allemand to Français

Ich nehme ihn nicht in Schutz!
Translate from Allemand to Français

Werden wir das Kind in Bangladesch aus der Armut erlösen, dem Flüchtling im Tschad Schutz gewähren, und die Geißel AIDS aus unserer Zeit verbannen?
Translate from Allemand to Français

Wir gingen im Schutz der Dunkelheit vor.
Translate from Allemand to Français

Wir suchten unter einem Baum Schutz vor dem Regen.
Translate from Allemand to Français

Häuser sind wie Menschen. Sie geben uns Schutz, Wärme und Geborgenheit.
Translate from Allemand to Français

Die Leibeigenen bauen Roggen und Weizen an und bringen ein Zehntel der Ernte in das königliche Kornhaus. So zahlen sie für den Schutz durch den König und die Nutzung der Felder.
Translate from Allemand to Français

Suchen Sie Schutz in einem befestigten, fensterlosen Raum, vorzugsweise unter der Erde.
Translate from Allemand to Français

Suchen Sie Schutz in einem befestigten, fensterlosen, vorzugsweise unterirdischen Raum.
Translate from Allemand to Français

Der militärische Terminus Brückenkopf bezeichnet eine relativ sichere Position, welche auf drei Seiten von feindlich besetztem Gelände umgeben ist. Ein Brückenkopf liegt meist am Ufer eines Flusses oder Meeres, soll anlandenden eigenen Truppen ausreichenden Schutz gewähren und eine Verteidigung gegen einen feindlichen Gegenangriff ermöglichen.
Translate from Allemand to Français

Dies ist die einzig mögliche Weg, allen einen gesetzlichen Schutz gegen Diskriminierung zu gewähren.
Translate from Allemand to Français

Sozialer Ausgleich und wirtschaftlicher Schutz des Individuums erschienen mir stets als wichtige Ziele der staatlichen Gemeinschaft.
Translate from Allemand to Français

Tom ist zu meinem Schutz hier.
Translate from Allemand to Français

Warum nimmst du sie in Schutz?
Translate from Allemand to Français

Sie bat die Polizei um Schutz.
Translate from Allemand to Français

Wenn es hart auf hart kommt, dann rückt eine Familie zusammen, um einen der Ihrigen in Schutz zu nehmen.
Translate from Allemand to Français

Sie streiten über den Schutz der Flüchtlinge.
Translate from Allemand to Français

Der Kopf des Babys war zum Schutz vor Kälte in einer Wollmütze verpackt.
Translate from Allemand to Français

Im Regen Rad zu fahren, ist nicht angenehm, geeignete Regenumhänge bieten jedoch einen guten Schutz.
Translate from Allemand to Français

Sandsäcke kann man verwenden, um eine provisorische Mauer zum Schutz gegen Hochwasser zu errichten.
Translate from Allemand to Français

Die liberale Demokratie ist am Ende. Sie garantiert den ungarischen Familien keinen Wohlstand und keinen Schutz der nationalen Interessen mehr. Der ungarische Staat wird sich nicht weiter an liberale Werte halten.
Translate from Allemand to Français

Er ist zu deinem Schutz hier.
Translate from Allemand to Français

Auch der Baum, unter dem man Schutz sucht, lässt Wasser durch.
Translate from Allemand to Français

Ehre den Baum, der dir Schutz gewährt.
Translate from Allemand to Français

Ich brauche deinen Schutz nicht.
Translate from Allemand to Français

Ich brauche Ihren Schutz nicht.
Translate from Allemand to Français

Schon vor über hundert Jahren faszinierte dieser Urwald die Menschen so sehr, dass sie ihn unter Schutz stellten.
Translate from Allemand to Français

Tom bat um polizeilichen Schutz, nachdem Maria und Johannes gedroht hatten, ihn umzubringen.
Translate from Allemand to Français

Wir mussten in der Kneipe vor dem Regen Schutz suchen, um nicht nass zu werden.
Translate from Allemand to Français

Bei der Rüstung dient die Schaller zum Schutz des Gesichts.
Translate from Allemand to Français

Er nimmt ihn sehr in Schutz.
Translate from Allemand to Français

Brauchst du Schutz hinsichtlich der Sonne?
Translate from Allemand to Français

Das Heim eines Mannes ist die Festung der Familie – in der Weib und Kinder Schutz und Geborgenheit finden.
Translate from Allemand to Français

Tom hat kein Anrecht auf Schutz.
Translate from Allemand to Français

Nimmst du ihn etwa in Schutz?
Translate from Allemand to Français

Um in unser Haus zu gelangen und im Bad Schutz zu suchen, nutzte das Mädchen aus, dass das Gittertor offen stand.
Translate from Allemand to Français

Er nimmt sie sehr in Schutz.
Translate from Allemand to Français

Nachdem die Menschenplage auf der Erde rasch unter Kontrolle gebracht worden war, fingen die ersten Außerirdischen an, sich für den Schutz dieser Art einzusetzen, allen voran Maria, die wegen ihres unaussprechlichen Namens von ihren Hausmenschen so genannt wurde.
Translate from Allemand to Français

Der Unterstand bot uns nur unzureichenden Schutz vor dem Unwetter.
Translate from Allemand to Français

Der Unterstand bot uns nur unzureichend Schutz vor dem Unwetter.
Translate from Allemand to Français

Dieser Mann suchte Schutz vor dem Regen.
Translate from Allemand to Français

Tom nahm sie sehr in Schutz.
Translate from Allemand to Français

Selbst nach Jahrtausenden waren die zum Schutz in das Grab eingebauten Fallen noch immer wirksam.
Translate from Allemand to Français

Warum nimmst du ihn in Schutz?
Translate from Allemand to Français

Ein Schirm kann Schutz vor Regen und Sonne sein.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Damals, im, Gymnasium, jeden, Uhr, aufgestanden, aufgewacht, traurig, Ende, einigermaßen.