Phrases d'exemple en Allemand avec "pflegte"

Apprenez à utiliser pflegte dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Sie pflegte ihren kranken Ehemann.
Translate from Allemand to Français

Zu dem Zeitpunkt wurde ein an schwerer Tuberkulose leidender hinduistischer Geistlicher hergebracht. Mutter Theresa pflegte den Geistlichen genauso wie andere Menschen.
Translate from Allemand to Français

Der Hase hatte keine speziellen Fähigkeiten, also pflegte er den alten Mann aufopferungsvoll.
Translate from Allemand to Français

Er pflegte nach dem Abendessen spazieren zu gehen.
Translate from Allemand to Français

Mein Vater pflegte zu sagen, dass Geld nicht alles ist.
Translate from Allemand to Français

Ich pflegte vor dem Frühstück spazieren zu gehen.
Translate from Allemand to Français

Jeden Morgen pflegte diese Frau an den Strand zu gehen und drei Meilen zu laufen.
Translate from Allemand to Français

Mein Vater pflegte zu reisen.
Translate from Allemand to Français

Ich pflegte mit ihm sonntags Tennis zu spielen.
Translate from Allemand to Français

Pflegte Tom die Schule zu schwänzen?
Translate from Allemand to Français

Tom erinnerte sich an die Hasen die er aufzuziehen pflegte.
Translate from Allemand to Français

Er pflegte ein ruhiger Mann zu sein.
Translate from Allemand to Français

Es gibt keinen Zweifel, dass Tom in Boston zu leben pflegte.
Translate from Allemand to Français

Er pflegte immer die Wahrheit zu sagen.
Translate from Allemand to Français

In meinen Jahren als Student, pflegte ich um zehn ins Bett zu gehen.
Translate from Allemand to Français

Nach dem Reiten heute, als ich das Pferd pflegte, wurde mir versehentlich auf den rechten Fuß getreten.
Translate from Allemand to Français

Ich pflegte in meiner Jugend in den Friedhof zu gehen.
Translate from Allemand to Français

Ich pflegte, Romane wahllos zu lesen.
Translate from Allemand to Français

Als Kind pflegte ich diesen Zeichentrickfilm anzusehen, aber ich kann mich nicht sehr erinnern, was mit dem Helden in der letzten Folge passierte.
Translate from Allemand to Français

Epikur pflegte zu sagen: „Ich fürchte den Tod nicht. Wenn es der Tod ist, bin ich nicht; wenn ich bin, ist es nicht der Tod.“
Translate from Allemand to Français

„Gott ist die beste Medizin“, pflegte Toms Großvater zu sagen.
Translate from Allemand to Français

Vor langer Zeit, als ich jung war, pflegte ich täglich in mein Tagebuch zu schreiben.
Translate from Allemand to Français

Er pflegte täglich einen Spaziergang zu machen.
Translate from Allemand to Français

Früher pflegte ich in diesem Wald den Rufen der Vögel zu lauschen.
Translate from Allemand to Français

Der Schauspieler pflegte maßgeschneiderte Anzüge zu tragen.
Translate from Allemand to Français

Ich pflegte zu angeln.
Translate from Allemand to Français

Als Junge pflegte ich auf dem Rücken zu liegen und weiße Wolken zu betrachten.
Translate from Allemand to Français

Es war einmal ein unglücklicher vergesslicher junger Mann mit dem Namen James, der ständig Marie mit Maria zu verwechseln pflegte. Darum hasste ihn Maria aus tiefster Seele.
Translate from Allemand to Français

Sie pflegte, vor dem Zubettgehen zu beten.
Translate from Allemand to Français

Das Theater pflegte Sonntags geöffnet zu sein.
Translate from Allemand to Français

Ich pflegte die Verwundeten.
Translate from Allemand to Français

Er pflegte diese Höhlen als kleiner Junge heimzusuchen.
Translate from Allemand to Français

Sie pflegte ihm bei den Hausaufgaben zu helfen.
Translate from Allemand to Français

Sokrates pflegte zu sagen: „Ich weiß, dass ich nichts weiß; viele aber wissen nicht, dass sie nichts wissen.“
Translate from Allemand to Français

Er pflegte kaputt zu sein... außer, wenn er es nicht sein wollte.
Translate from Allemand to Français

Tom pflegte immer zu sagen: „Ein Mann, dem nicht einige die Pest an den Hals wünschen, hat es im Leben zu nichts gebracht“, bis er auf ungeklärte Weise ums Leben kam.
Translate from Allemand to Français

Wir dürfen das Weltall nicht einengen, um es den Grenzen unseres Vorstellungsvermögens anzupassen, wie der Mensch es bisher zu tun pflegte. Wir müssen vielmehr unser Wissen ausdehnen, so dass es das Bild des Weltalls zu fassen vermag.
Translate from Allemand to Français

Das Paar streitet derzeit nicht häufig, aber pflegte es ausgiebig zu tun.
Translate from Allemand to Français

„Deutsch ist eine ‚würdelose‘ Sprache!“ – das war einer der Lieblingssätze meiner Grundschullehrerin. Sie pflegte damit regelmäßig Klage zu führen über die bei den Schülern häufige Umschreibung des Konjunktivs durch „würde“.
Translate from Allemand to Français

Ein Kollege von mir berichtete mir von einem Fernsehstar, dessen Eitelkeit so weit gediehen war, dass er sich sogar zu verbeugen pflegte, wenn der Regen an die Fenster klatschte.
Translate from Allemand to Français

Nach dem Unfall pflegte Maria ihren Hund sehr liebevoll, doch dieser starb dennoch schon bald.
Translate from Allemand to Français

Maria hielt die Aphorismen Toms, die er des Abends für gewöhnlich am Kamin von sich zu geben pflegte, für die Nachwelt fest.
Translate from Allemand to Français

Ein Scherz hat oft gefruchtet, wo der Ernst nur Widerstand hervorzurufen pflegte.
Translate from Allemand to Français

Es war ein Mensch, der ging von Jerusalem hinab gen Jericho und fiel unter die Mörder; die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen. Es begab sich aber ungefähr, dass ein Priester dieselbe Straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber. Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein, ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goss darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein.
Translate from Allemand to Français

Mein Vater pflegte zu sagen, dass Zeit kostbar sei.
Translate from Allemand to Français

Maria kam täglich mit Körben voller Brot zu den Armen und pflegte die Kranken.
Translate from Allemand to Français

„Man darf nur keine Angst haben“, pflegte meine Großmutter zu sagen. Aber was nutzt mir das, wenn ich doch Angst habe?
Translate from Allemand to Français

In jenen Tagen pflegte ich vor dem Frühstück einen Spaziergang zu unternehmen.
Translate from Allemand to Français

Mein Vater pflegte zu sagen: „Der Himmel hilft dem, der sich selbst hilft.“
Translate from Allemand to Français

Der unhöfliche und arrogante Sohn des berühmten Schauspielers pflegte sich auf Kosten anderer lustig zu machen.
Translate from Allemand to Français

Weißt du, was meine Mutter zu sagen pflegte?
Translate from Allemand to Français

Weißt du, was mein Vater zu sagen pflegte?
Translate from Allemand to Français

Ich pflegte dasselbe zu tun.
Translate from Allemand to Français

Tom pflegte seinen kranken Vater.
Translate from Allemand to Français

Tom pflegte des Montags hierherzukommen.
Translate from Allemand to Français

Ich pflegte einmal viel Fleisch zu essen.
Translate from Allemand to Français

Wenn man nur ausdauernd genug ist, kann man jede Sprache lernen – das pflegte Tom immer zu mir zu sagen, aber manche Sprachen lernt man einfach nie!
Translate from Allemand to Français

Seiner Zeit weit voraus, pflegte Christoph Kolumbus einen selbstgenähten rosa Hut mit blauen Blümchen zu tragen. Auf Bildern wurde dieser jedoch, aus Rücksicht auf den damaligen Betrachter, stets schwarz dargestellt.
Translate from Allemand to Français

Die letzte Vorlesung am Ende eines Semesters pflegte der Professor immer in Esperanto zu halten.
Translate from Allemand to Français

Tom pflegte seine gefangenen Fische am Ende eines Angeltages wieder in die Freiheit zu entlassen.
Translate from Allemand to Français

Tom pflegte wörtlich zu übersetzen, um, wie er sagte, den Geist des übersetzten Textes so gut wie möglich einzufangen.
Translate from Allemand to Français

Maria pflegte ihre Gerichte, sehr zum Missfallen ihrer Mutter, stets noch vor dem ersten Bissen kräftig nachzusalzen.
Translate from Allemand to Français

Mein Vater pflegte damals seine Lieblingsradiosendungen auf Kassette mitzuschneiden.
Translate from Allemand to Français

Robert pflegte seinem Vater am Wochenende im Geschäft zu helfen.
Translate from Allemand to Français

Was seine Beziehungen mit Frauen anbetrifft, pflegte Tom einen Schiffbruch nach dem anderen zu erleiden.
Translate from Allemand to Français

Statt zu versuchen, ihn loszuwerden, pflegte Tom seinen englischen Akzent.
Translate from Allemand to Français

Unser Lehrer pflegte zu sagen „Das tut mir mehr weh als euch“, bevor er uns eine Tracht mit dem Rohrstock verpasste.
Translate from Allemand to Français

„Wenn Fasten, dann Fasten; wenn Rebhuhn, dann Rebhuhn“, pflegte die heilige Teresa zu sagen.
Translate from Allemand to Français

Tom pflegte das Rauchverbot, das Maria verhängt hatte, regelmäßig zu ignorieren.
Translate from Allemand to Français

Tom litt unter dem Wahn, dass man ihn vergiften wolle. Geschenkte Lebensmittel pflegte er daher nicht anzurühren.
Translate from Allemand to Français

Sie pflegte sonntags Tennis zu spielen.
Translate from Allemand to Français

Tom pflegte das Allgemeinwissen neuer Bewerber auf die Probe zu stellen, indem er diese ein nicht ganz einfaches Kreuzworträtsel lösen ließ.
Translate from Allemand to Français

Tom pflegte jedes seiner Experimente in seiner Fernsehsendung mit den eindringlichen Worten einzuleiten: „Kinder, macht das nicht zu Hause nach!“
Translate from Allemand to Français

Tom pflegte mit allerlei Allüren den Eindruck zu erwecken, reich zu sein. So wollte er einmal eine Tüte Brötchen mit einem Fünfhunderteuroschein bezahlen, weil er angeblich kein Kleingeld bei sich habe.
Translate from Allemand to Français

Sie pflegte vor dem Abendessen einen Spaziergang zu machen.
Translate from Allemand to Français

Hier pflegte er Brot zu kaufen.
Translate from Allemand to Français

Hier pflegte sie Brot zu kaufen.
Translate from Allemand to Français

Tom pflegte das zu tun.
Translate from Allemand to Français

Tom war ein listiger und in jeder Hinsicht unehrenhafter König, der erbrachte Dienste nicht zu entlohnen pflegte.
Translate from Allemand to Français

„Kindheit kann nicht warten“, pflegte meine Großmutter zu sagen, wenn ich wieder einmal etwas nicht abwarten konnte.
Translate from Allemand to Français

Als Tom noch ein Kind war, pflegte er sich stets schreiend mitzuteilen, so dass selbst Tante Maria, die am Ende der Straße wohnte, ohne Hörgerät noch alles verstehen konnte.
Translate from Allemand to Français

Sie pflegte seine Wunde.
Translate from Allemand to Français

Immer, wenn Tom ein verletztes Tier im Wald fand, von dem er wusste, dass es allein nicht würde überleben können, nahm er es mit sich und pflegte es gesund.
Translate from Allemand to Français

Tom pflegte immer zu sagen, dass der Schnaps Brennstoff für sein Gehirn sei.
Translate from Allemand to Français

Tom wusste, wo Maria einzukaufen pflegte.
Translate from Allemand to Français

Tom pflegte in seiner Konversation das Ästhetenpräteritum.
Translate from Allemand to Français

Maria wurde von allen „die Sphinx“ genannt, weil sie in Rätseln zu sprechen pflegte.
Translate from Allemand to Français

Einst pflegte man zu sagen, dass die Sonne über dem Britischen Empire niemals untergehe. Heute geht sie zwar über dem Britischen Empire unter, aber nicht über den Weltreichen großer globaler Konzerne wie IBM, Unilever, Volkswagen und Hitachi.
Translate from Allemand to Français

Ich verliebe mich nicht mehr ebenso rasch, wie ich es früher zu tun pflegte.
Translate from Allemand to Français

Bei Hofe pflegte man französisch zu parlieren.
Translate from Allemand to Français

Mein Vater pflegte zu sagen: „Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.“
Translate from Allemand to Français

Die Wirklichkeit hat es, wie meine Mutter immer zu sagen pflegte, so an sich, einen einzuholen.
Translate from Allemand to Français

In meiner Kindheit pflegte ich hierherzukommen, mich umzusehen und nachzudenken.
Translate from Allemand to Français

Schon im Sandkasten pflegte Tom Maria regelmäßig seine Liebe zu gestehen. Damals war das natürlich noch ein Spiel, das Toms Mutter furchtbar peinlich war, aber letztlich wurde tatsächlich Ernst daraus.
Translate from Allemand to Français

„Wenn man seine eigene Muttersprache nicht sicher beherrscht, braucht man mit einer Fremdsprache gar nicht erst anzufangen“, pflegte mein alter Lehrer immer zu sagen.
Translate from Allemand to Français

Er pflegte zwei- bis dreimal im Jahr in dieser Stadt zu weilen.
Translate from Allemand to Français

Tom pflegte die Pferde.
Translate from Allemand to Français

Er pflegte spät aufzustehen.
Translate from Allemand to Français

Tom pflegte seine Gemälde so auszustellen, dass er sich dahinter verstecken und die Bemerkungen der Betrachter belauschen konnte.
Translate from Allemand to Français

Sie pflegte fleißig zu sein.
Translate from Allemand to Français

Er pflegte seltsame Gewohnheiten, mied die Gesellschaft anderer und ging sehr selten aus.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : gefragt, Geschwister, hätte, würde, ewig, dauern, alles, erklären, Mädchen, vermeiden.