Phrases d'exemple en Allemand avec "märchen"

Apprenez à utiliser märchen dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Hast du dieses Märchen allein geschrieben?
Translate from Allemand to Français

Dieses Märchen ist für ein siebenjähriges Kind leicht zu lesen.
Translate from Allemand to Français

Frösche verwandeln sich nur in Märchen in Prinzen.
Translate from Allemand to Français

Die folgenden Märchen, die 1918 in Englisch nacherzählt wurden, beruhten auf niederländischen Legenden und sind in dem Buch "Niederländische Märchen für junge Leute" 1918 gesammelt worden.
Translate from Allemand to Français

Die folgenden Märchen, die 1918 in Englisch nacherzählt wurden, beruhten auf niederländischen Legenden und sind in dem Buch "Niederländische Märchen für junge Leute" 1918 gesammelt worden.
Translate from Allemand to Français

Das folgende Fragment ist ein Zitat aus einem bekannten Märchen.
Translate from Allemand to Français

Der Autor übersetzte das Märchen in unsere Muttersprache.
Translate from Allemand to Français

Als ich noch ein Kind war, las mir meine Mutter oft Märchen vor.
Translate from Allemand to Français

Kinder lauschen gerne Märchen.
Translate from Allemand to Français

In den Märchen wird der Storch auch Langbein genannt.
Translate from Allemand to Français

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Fabel und einem Märchen.
Translate from Allemand to Français

Seine Märchen machten Hans Christian Andersen zum bekanntesten Dänen der Welt.
Translate from Allemand to Français

Es wird gemeinhin angenommen, dass alle Märchen Geschichten aus der Überlieferung des Volkes sind, die von Geschichtenerzählern seit der Morgendämmerung der Menschheitsgeschichte von Generation zu Generation weitergegeben wurden.
Translate from Allemand to Français

Die Märchen, die Hans Christian Andersen, der berühmteste Däne der Welt, verfasste, machten ihn zu einer Ikone der Weltliteratur.
Translate from Allemand to Français

Seine Märchen machten Hans Christian Andersen, den berühmtesten Dänen der Welt, zu einer Ikone der Weltliteratur.
Translate from Allemand to Français

Wir sehen, dass das offensichtliche Lügen sind, und dennoch lauschen wir diesen Liedern, so, wie Kinder den Märchen ihrer Ammen lauschen, und wir mögen sie gern immer weiter hören.
Translate from Allemand to Français

Wenn ihr wollt, ist es kein Märchen.
Translate from Allemand to Français

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, dass ich so traurig bin; ein Märchen aus alten Zeiten, das geht mir nicht aus dem Sinn.
Translate from Allemand to Français

Ich bin so naiv, dass ich ihm dieses Märchen abgekauft habe.
Translate from Allemand to Français

Erzähl keine Märchen!
Translate from Allemand to Français

Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".
Translate from Allemand to Français

Nicht die Kinder bloß speist man mit Märchen ab.
Translate from Allemand to Français

Im ersten Augenblick kam mir das wie ein Märchen vor.
Translate from Allemand to Français

Dieser estnische Schriftsteller ist auf Grund seiner Romane und Märchen berühmt.
Translate from Allemand to Français

Dieser estnische Schriftsteller ist berühmt für seine Romane und Märchen.
Translate from Allemand to Français

Irland ist das Land der Mythen und Mysterien, der Fabeln und Märchen, der Sagen und Legenden.
Translate from Allemand to Français

Hallo, lieber Freund! Heute erzähle ich dir ein Märchen.
Translate from Allemand to Français

Im Geäst des Traumwaldes nisten Märchen.
Translate from Allemand to Français

Märchen sind ein sehr bedeutsamer Teil unseres Lebens, ganz gleich, ob wir uns dessen bewusst sind oder nicht.
Translate from Allemand to Français

In Hans Christian Andersens klassischem Märchen „Des Kaisers neue Kleider” versprechen zwei Betrüger einem Kaiser schöne neue Kleider, die für jeden unsichtbar sind, der ungeeignet für seine Stellung, ungerecht oder dumm ist.
Translate from Allemand to Français

Unter dem schiefen Turm von Pisa sitzt ein Märchenerzähler und isst einen Teller Erbsensuppe. Dann erzählt er den Kindern das Märchen „Die Prinzessin auf der Erbse“.
Translate from Allemand to Français

Märchen fangen immer gleich an: es war einmal.
Translate from Allemand to Français

Seine Märchen machten Hans Christian Andersen zum berühmtesten Dänen der Welt und zu einer Ikone der Weltliteratur.
Translate from Allemand to Français

Das Leben eines jeden Menschen ist ein von Gotteshand geschriebenes Märchen.
Translate from Allemand to Français

Märchen regen die kindliche Vorstellungskraft an.
Translate from Allemand to Français

All das sind bloße Märchen. Das sind keine ernsthaften Vorschläge.
Translate from Allemand to Français

Sei nie wie die Welt. Sei immer wie ein Märchen, das sich selbst erzählt.
Translate from Allemand to Français

Das sind alles nur Märchen und keine ernsthaften Vorschläge.
Translate from Allemand to Français

Die Gebrüder Grimm sammelten Märchen aus ganz Deutschland.
Translate from Allemand to Français

Die Liebe ist das einzige Märchen, das mit keinem „es war einmal“ beginnt - sondern damit endet.
Translate from Allemand to Français

Die große und vollkommene Liebe existiert nur in Märchen und Sagen. Und sie ist immer tragisch. Der Traum des normalen Menschen, der den Namen Romanze trägt, endet nicht tragisch, sondern schrumpft still in sich zusammen.
Translate from Allemand to Français

Sein Verhalten ähnelt dem eines bösen Zauberers im Märchen.
Translate from Allemand to Français

In Märchen ist der Fuchs immer schlau und listig.
Translate from Allemand to Français

Ich hoffe, dass dies kein Märchen ist.
Translate from Allemand to Français

Die Brandung ist es, welche stets von Neuem des Meeres Märchen uns erzählt.
Translate from Allemand to Français

Was ist der Beweis dafür, dass die Märchen frei erfunden sind? Weil der Prinz immer ein intelligenter, gutaussehender Lediger ist.
Translate from Allemand to Français

Mit einem Riesenvergnügen las ich seine Märchen.
Translate from Allemand to Français

Unter der Sonne, die wie in einem Märchen leuchtete, war ein Fliegenschwarm geschäftig und summte, wie es die Bienen tun.
Translate from Allemand to Français

Maria reist derzeit durch ganz Deutschland. Sie ist auf den Spuren alter Märchen.
Translate from Allemand to Français

„Von wem ist das Märchen vom hässlichen Entlein?“ – „Das weiß doch jedes Kind: von Hans Christian Andersen natürlich!“
Translate from Allemand to Français

Dieses Märchen ist in der ganzen Welt bekannt, nicht wahr?
Translate from Allemand to Français

Dieses Märchen kennt man auf der ganzen Welt, stimmt's?
Translate from Allemand to Français

Kennst du das Märchen von Hänsel und Gretel?
Translate from Allemand to Français

In Mähren vermehren sich Möhrchen so schnell wie im Märchen.
Translate from Allemand to Français

Meine Kinder mögen das Märchen von Schneewittchen sehr.
Translate from Allemand to Français

Die meisten Märchen beginnen mit den Worten: „Es war einmal ...“
Translate from Allemand to Français

Feen gibt es nur in Märchen.
Translate from Allemand to Français

Jedes Volk hat seine Überlieferung, seine Lieder, Märchen und Sagen.
Translate from Allemand to Français

Jedes Volk hat seine eigenen Märchen. Dennoch sind sehr viele Märchenmotive international.
Translate from Allemand to Français

Ich kenne alle Märchen.
Translate from Allemand to Français

Erzählen Sie keine Märchen!
Translate from Allemand to Français

In vielen Märchen gewinnt ein einfacher Bursche dadurch, dass er eine schwierige Aufgabe löst, die Königstochter zur Frau.
Translate from Allemand to Français

Dann glättete die Großmutter sein Haar und erzählte ihm noch ein paar Märchen.
Translate from Allemand to Français

Gab es dieses Märchen bereits, oder hast du es dir spornstreichs ausgedacht?
Translate from Allemand to Français

Maria ist schöner als im Märchen.
Translate from Allemand to Français

Das Märchen ist gleichsam der Kanon der Poesie — alles Poetische muss märchenhaft sein.
Translate from Allemand to Français

Romantik. Alle Romane, wo wahre Liebe vorkommt, sind Märchen — magische Begebenheiten.
Translate from Allemand to Français

Alle Märchen sind nur Träume von jener heimatlichen Welt, die überall und nirgends ist.
Translate from Allemand to Français

Das Märchen ist ein weit verbreitetes Genre der Volkskunst.
Translate from Allemand to Français

Das Märchen „Der Fischer und der Fisch“ von Alexander Puschkin ist eines von vielen literarischen Meisterwerken, dessen Inhalt bald eine Realität werden könnte.
Translate from Allemand to Français

Es war wie im Märchen.
Translate from Allemand to Français

Es geschieht nur in Märchen, dass Frösche Prinzen werden.
Translate from Allemand to Français

Wenn die Brüder Grimm heute leben würden, würden sie wahrscheinlich ein Märchen über Tom und Maria schreiben.
Translate from Allemand to Français

Glaubst du an Märchen?
Translate from Allemand to Français

Der Wolf fragte dann das Mädchen: „Glaubst du immer noch an Märchen, Rotkäppchen?“
Translate from Allemand to Français

Als die Kinder schon eingeschlafen waren, setzte sich Maria vor ihren Computer, um ihre Idee, ein neues Märchen mit dem Namen ,Die elf kleinen Brokkoli’, einzutippen.
Translate from Allemand to Français

Unser Töchterchen kann ohne ein Märchen nicht einschlafen.
Translate from Allemand to Français

Du nahmst Märchen auf.
Translate from Allemand to Français

Das Märchen ist bald erzählt, aber das Werk nicht so schnell getan.
Translate from Allemand to Français

Wie die Liebesschnulze, die im Fernsehen lief, ausgehen würde, war von Anfang an klar; trotzdem ist es mir nicht gelungen abzuschalten. Ich habe eben eine Schwäche für Märchen.
Translate from Allemand to Français

Das wunderbarste Märchen ist das Leben selbst.
Translate from Allemand to Français

Durch diese Tür kannst du ins Reich der Märchen eintreten, aber nur wenn du daran glaubst.
Translate from Allemand to Français

In der guten alten Zeit, als ich Kind war, las der Vater mir Märchen vor.
Translate from Allemand to Français

In meiner Kindheit las der Vater mir Märchen mit glücklichem Ende vor.
Translate from Allemand to Français

Vergiss ja nicht, heute abend fernzusehen, Tom! Ich erzähle ein Märchen!
Translate from Allemand to Français

Liebe Kinder, jetzt hört ihr euer Märchen zur guten Nacht.
Translate from Allemand to Français

So etwas wie einen verwunschenen Wald gibt es nicht. Wer hat dir solche Märchen erzählt?
Translate from Allemand to Français

Als Kind las ich gerne Märchen.
Translate from Allemand to Français

Mein Leben ähnelt einem Märchen.
Translate from Allemand to Français

Tom liebt Märchen.
Translate from Allemand to Français

Tom liest gerne Märchen.
Translate from Allemand to Français

Es war eine Hochzeit wie im Märchen.
Translate from Allemand to Français

Das Märchen von Aschenputtel ist eines der bekanntesten der Welt.
Translate from Allemand to Français

Ich dachte, das gäbe es nur im Märchen.
Translate from Allemand to Français

Die Tochter des Königs war wunderschön – das wundert uns nicht, denn nur durchschnittlich aussehende Königstöchter gibt es ja in Märchen eher selten.
Translate from Allemand to Français

Jeden Abend erzählte uns Tom ein Märchen, aber keines seiner Märchen ging je gut aus.
Translate from Allemand to Français

Jeden Abend erzählte uns Tom ein Märchen, aber keines seiner Märchen ging je gut aus.
Translate from Allemand to Français

„Das tapfere Schneiderlein“ ist ein Märchen der Gebrüder Grimm.
Translate from Allemand to Français

Im Märchen „Das tapfere Schneiderlein“ erschlägt der Schneider sieben Fliegen auf einen Streich.
Translate from Allemand to Français

Der gestiefelte Kater ist ein Märchen.
Translate from Allemand to Français

Mitten im Wald steht ein alter Turm. Die Region wirbt damit, dass es sich hierbei um jenes Gemäuer handle, in dem einst das Fräulein eingesperrt war, das im Märchen zu Rapunzel wurde.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Natur, Noten, scheinbar, gewissen, Punkt, entschieden, Wer, rastet, rostet, Sprichwort.