Phrases d'exemple en Allemand avec "kindern"

Apprenez à utiliser kindern dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.
Translate from Allemand to Français

Er war streng zu seinen Kindern.
Translate from Allemand to Français

Der Vater erzählte den Kindern eine schöne Geschichte.
Translate from Allemand to Français

Sei nicht so streng mit den Kindern.
Translate from Allemand to Français

Du solltest nicht ungeduldig mit Kindern sein.
Translate from Allemand to Français

Was wird aus seinen Kindern nach seinem Tod werden?
Translate from Allemand to Français

Er ist Vater von drei Kindern.
Translate from Allemand to Français

Alle Familien mit Kindern zahlen einen Sonderpreis.
Translate from Allemand to Français

Comics lesen wird gewöhnlich als Zeitvertreib von Kindern angesehen.
Translate from Allemand to Français

Er hat den Kindern von seinen Erlebnissen in Afrika erzählt.
Translate from Allemand to Français

Halte die Streichhölzer von Kindern fern.
Translate from Allemand to Français

Es ist die Pflicht der Eltern, ihren Kindern Manieren beizubringen.
Translate from Allemand to Français

Er überließ die Immobilie seinen Kindern.
Translate from Allemand to Français

Man sollte den Kindern beibringen, nicht zu lügen.
Translate from Allemand to Français

Man sollte Kindern nicht zu viel Süßigkeiten zu essen geben.
Translate from Allemand to Français

Medikamente sollten nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Translate from Allemand to Français

Die Eltern spielen mit ihren Kindern ein Spiel.
Translate from Allemand to Français

Von allen Kindern, die ich im Kindergarten kennengelernt habe, ist Allan das netteste.
Translate from Allemand to Français

Die Eltern spielen ein Spiel mit ihren Kindern.
Translate from Allemand to Français

Ich gehe gerne in den Park und sehe beim Spielplatz den Kindern beim Spielen zu.
Translate from Allemand to Français

Bewahren Sie dieses Medikament außer Reichweite von Kindern auf.
Translate from Allemand to Français

Er handelt verbrecherisch an seinen Kindern.
Translate from Allemand to Français

Sie kann gut mit Kindern umgehen.
Translate from Allemand to Français

Kindern ist Rauchen gesetzlich verboten.
Translate from Allemand to Français

Die Eltern haben ein vorrangiges Recht, die Art der Bildung zu wählen, die ihren Kindern zuteil werden soll.
Translate from Allemand to Français

Das Rauchverbot scheint positive Auswirkungen auf die Zahl der Asthmaanfälle bei Kindern zu haben.
Translate from Allemand to Français

Sie wusste nicht, was sie den Kindern zu Weihnachten schenken sollte.
Translate from Allemand to Français

Du solltest deinen Kindern ein gutes Vorbild sein.
Translate from Allemand to Français

Larry Ewing ist verheiratet und Vater von zwei Kindern.
Translate from Allemand to Français

Rubén ist Vater von drei Kindern.
Translate from Allemand to Français

Er weiß nicht, wie man mit Kindern umgeht.
Translate from Allemand to Français

Er ist ein Witwer mit drei jungen Kindern, um die er sich kümmern muss.
Translate from Allemand to Français

Am Samstag gehört Papa den Kindern.
Translate from Allemand to Français

Sie kann wunderbar mit Kindern umgehen.
Translate from Allemand to Français

Der Elefant wird von kleinen Kindern gemocht.
Translate from Allemand to Français

Wenn Eltern weit weg von ihren Kindern sind, können sie nichts für deren Sicherheit oder Wohlergehen tun.
Translate from Allemand to Français

Eltern bringen ihren Kindern bei, dass es falsch ist zu lügen.
Translate from Allemand to Français

Zusammen mit seinen Kindern ist er aus dem Land geflüchtet.
Translate from Allemand to Français

Der Lehrer befahl den Kindern ruhig zu sein.
Translate from Allemand to Français

Ihre Lehrerfahrungen geben ihr ein Vorteil wenn sie mit Kindern arbeitet.
Translate from Allemand to Français

Dieser Film macht den Kindern Angst.
Translate from Allemand to Français

Würdest du bitte nach den Kindern schauen?
Translate from Allemand to Français

Sie gab sich ganz ihren Kindern hin.
Translate from Allemand to Français

Halten Sie das Medikament von Kindern fern.
Translate from Allemand to Français

Er gab seinen Kindern eine gute Erziehung.
Translate from Allemand to Français

Ich schaue gerne Kindern beim Spielen zu.
Translate from Allemand to Français

Sie gab den Kindern jeweils zwei Äpfel.
Translate from Allemand to Français

Wir sollten Kindern sagen, wie man sich selbst schützt.
Translate from Allemand to Français

Gib das bitte den Kindern.
Translate from Allemand to Français

Seufzt ein Vater: "Seit ich meinen Kindern ein Vorbild sein möchte, habe ich nichts mehr vom Leben."
Translate from Allemand to Français

Zwei von fünf Kindern sind furchtsam.
Translate from Allemand to Français

Zwei von fünf Kindern sind scheu.
Translate from Allemand to Français

Eine ganze Reihe von Kindern lebt in diesem Land von der Hand in den Mund.
Translate from Allemand to Français

Du solltest mit den Kindern nicht so ungeduldig sein.
Translate from Allemand to Français

Du solltest deinen Kindern ein gutes Beispiel abgeben.
Translate from Allemand to Français

Großvater behauptet, dass man Kindern nie Geld geben sollte.
Translate from Allemand to Français

Sei nicht so streng zu den Kindern.
Translate from Allemand to Français

Nicht nur die Kinder müssen lernen, sich von ihren Eltern zu trennen. Auch die Eltern müssen lernen, sich von ihren Kindern zu trennen.
Translate from Allemand to Français

Verstauen Sie es außer Reichweite von Kindern.
Translate from Allemand to Français

Häufig wird das männliche Geschlecht mit Begriffen aus Flora und Fauna, wie „Schwanz“, „Gurke“, „Rute“ oder „Rüssel“ bezeichnet, wobei man gegenüber Kindern aber oft lieber Worte wie „Pillermann“ oder „Piephahn“ verwendet, um ihren Penis zu benennen und eine Ehefrau, die das Gemächt ihres Mannes beleidigen will, seinen Zauberstab am besten „Zipfel“ nennt.
Translate from Allemand to Français

Die Verantwortung für den exzessiven Handygebrauch von Jugendlichen liegt oftmals bei den Eltern, die ihren Kindern schon in ganz jungem Alter ein Handy schenken, was zur Folge hat, dass die Heranwachsenden nicht mehr leben können, ohne ständig erreichbar zu sein.
Translate from Allemand to Français

Du solltest von Zeit zu Zeit mal nach den Kindern sehen.
Translate from Allemand to Français

Derselbe Staat, der jährlich Millionen Euro dafür ausgibt, dass Jungen ein gewaltfreies, aufgeklärtes Männerbild entwickeln und sich für sogenannte soziale Berufe erwärmen, zwingt sie anschließend unter Androhung von Gewalt zu einer Ausbildung an der Waffe und behält sich im Übrigen auch das verfassungsmäßige Recht vor, ihr Leben und ihre Gesundheit dem Schutz von Frauen und Kindern zu opfern.
Translate from Allemand to Français

Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: „Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden.“ Stattdessen sagen wir: „Die Erde ist rund.“ Wenn unsere Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen.
Translate from Allemand to Français

Wir fordern von den Kindern, die Wahrheit zu sagen, aber warum gerade von den Kindern?
Translate from Allemand to Français

Wir fordern von den Kindern, die Wahrheit zu sagen, aber warum gerade von den Kindern?
Translate from Allemand to Français

Er ist Vater von zwei Kindern.
Translate from Allemand to Français

Sie ist Mutter von zwei Kindern.
Translate from Allemand to Français

Jedes von seinen Kindern hatte ein eigenes Zimmer.
Translate from Allemand to Français

Ich denke, es ist Zeit, dass ich ein bisschen Zeit mit meinen Kindern verbringe.
Translate from Allemand to Français

Man muss den Eltern die Schuld geben und nicht den Kindern.
Translate from Allemand to Français

Er überließ die Immobilien seinen Kindern.
Translate from Allemand to Français

Geocaching eignet sich gut dazu, es auch zusammen mit kleinen Kindern ernsthaft zu betreiben.
Translate from Allemand to Français

Ich habe das von den Kindern benötigte Buch gekauft.
Translate from Allemand to Français

Manche hohe Töne sind unhörbar für Erwachsene, können aber von Kindern und Jugendlichen gehört werden.
Translate from Allemand to Français

Aus Kindern werden Leute.
Translate from Allemand to Français

Die Stiefmutter brachte den Kindern aus erster Ehe nicht immer Glück.
Translate from Allemand to Français

Die Art und Weise, auf die Mütter mit ihren Kindern interagieren, prägt entscheidend das Selbstkonzept des Kindes.
Translate from Allemand to Français

Liberale Erziehung bedeutet nicht, seinen Kindern alles durchgehen zu lassen.
Translate from Allemand to Français

Sie ist Lehrerin und sie hat den ganzen Tag mit Kindern zu tun.
Translate from Allemand to Français

Sie hat Erfahrung im Umgang mit Kindern.
Translate from Allemand to Français

Meine Lieblingsheldinnen sind berufstätige Mütter mit kleinen Kindern.
Translate from Allemand to Français

Nur eins von zwei kongolesischen Kindern besucht eine Schule.
Translate from Allemand to Français

Unser Hund ist sanft und geduldig gegenüber Kindern, die er sorgsam beschützt.
Translate from Allemand to Français

Was sollen wir Tribut zollen, was sollen wir weiter von der Entdeckung am 12. Oktober 1492 sprechen, statt vom Beginn der Misshandlung. Ich appelliere an die Lehrer, an die Eltern, an die Politiker, den Kindern die Wahrheit zu sagen und nicht mehr von der Entdeckung zu sprechen, die eine Fälschung ist.
Translate from Allemand to Français

Ich bin eine alleinerziehende Mutter von vier Kindern.
Translate from Allemand to Français

Letztes Jahr konnte ich nicht so viel Zeit, wie ich wollte, mit meinen Kindern verbringen.
Translate from Allemand to Français

Er saß da, umringt von seinen Kindern.
Translate from Allemand to Français

Die Ziege sagte zu ihren Kindern: "Sucht Steine, wir werden mit ihnen den Bauch des Wolfs füllen, während er schläft.
Translate from Allemand to Français

Kindern erzählt man eine Geschichte zum Einschlafen - Erwachsenen, damit sie aufwachen.
Translate from Allemand to Français

Den Kindern erzählt man Geschichten zum Einschlafen - den Erwachsenen, damit sie aufwachen.
Translate from Allemand to Français

Vor dem Besuch der Tante hatte man den Kindern eingeschärft, die ausladende Figur der Tante nicht zu erwähnen.
Translate from Allemand to Français

Eltern verzeihen ihren Kindern die Fehler am schwersten, die sie selbst ihnen anerzogen haben.
Translate from Allemand to Français

Tom ist Vater von drei Kindern.
Translate from Allemand to Français

Der Schulpsychologe ist der Auffassung, dass unser Sohn zu wenig Kontakt zu anderen Kindern hat.
Translate from Allemand to Français

Ich weiß nicht, wie man mit Kindern umgeht.
Translate from Allemand to Français

Dieses Spiel kann von kleinen Kindern gespielt werden.
Translate from Allemand to Français

Allen Kindern schmeckt das, was sie kocht.
Translate from Allemand to Français

Sei nicht so nachsichtig mit den Kindern.
Translate from Allemand to Français

So etwas sollte man in der Anwesenheit von Kindern nicht sagen.
Translate from Allemand to Français

Lincolns Biographie wird von Kindern auf der ganzen Welt gelesen.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : wagte, unklug, unterwürfig, Zorn, fürchteten, willkürliche, Auswahl, Lotteriegeräte, Glückszahlen, heulen.