Phrases d'exemple en Allemand avec "heimlich"

Apprenez à utiliser heimlich dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Das FBI hat die Bude des Gangsters heimlich verwanzt.
Translate from Allemand to Français

Er wurde gesehen, wie er heimlich ein Stück Kuchen aß.
Translate from Allemand to Français

Selbst bei der Arbeit gebe ich heimlich meiner Internetsucht nach.
Translate from Allemand to Français

Er betrat den Garten heimlich.
Translate from Allemand to Français

Ich bin heimlich in die Frau eines anderen verliebt.
Translate from Allemand to Français

Er lachte sich heimlich ins Fäustchen, als er erfuhr, dass der Sieger wegen Dopings disqualifiziert worden war.
Translate from Allemand to Français

Er zeigte mir heimlich ihr Foto.
Translate from Allemand to Français

Tom hat sich still und heimlich vom Acker gemacht.
Translate from Allemand to Français

Er zeigte mir heimlich ein Bild von ihr.
Translate from Allemand to Français

Tom ist heimlich in Mary verliebt.
Translate from Allemand to Français

Heimlich, still und leise schick ich diese SMS auf Reise. Sie kommt von Herzen und mit Grüßen soll sie dir den Tag versüßen.
Translate from Allemand to Français

Das größte Vergnügen, das ich kenne, ist es, heimlich eine gute Tat zu tun, die dann zufällig entdeckt wird.
Translate from Allemand to Français

Tom lauerte Maria heimlich im Park auf.
Translate from Allemand to Français

Sie ist heimlich in ihn verliebt.
Translate from Allemand to Français

Er ist heimlich in sie verliebt.
Translate from Allemand to Français

In diesem Fall muss es heimlich geschehen.
Translate from Allemand to Français

Willst du wissen, was sie tut? Sie lauscht heimlich!
Translate from Allemand to Français

Wollt ihr wissen, was sie tut? Sie lauscht heimlich!
Translate from Allemand to Français

Wollen Sie wissen, was sie tut? Sie lauscht heimlich!
Translate from Allemand to Français

Es wird gemunkelt, Maria habe heimlich ein Verhältnis mit ihrem Deutschlehrer.
Translate from Allemand to Français

Nach seinem Rückzug aus dem öffentlichen Leben heiratete Tom heimlich seine langjährige Lebensgefährtin Maria und zog mit dieser in die Schweiz.
Translate from Allemand to Français

Ich schob ihm den Brief heimlich zu.
Translate from Allemand to Français

Sie trafen sich heimlich.
Translate from Allemand to Français

Er musste seine Reise heimlich fortsetzen.
Translate from Allemand to Français

Manch einer, der vor der Versuchung flieht, hofft doch heimlich, dass sie ihn einholt.
Translate from Allemand to Français

Die Sprache kann der letzte Hort der Freiheit sein. Wir wissen, dass ein Gespräch, dass ein heimlich weitergereichtes Gedicht kostbarer sein kann als Brot, nach dem in allen Revolutionen die Aufständischen geschrien haben.
Translate from Allemand to Français

Maria ahnte nicht, dass sich hinter „Tom“, ihrem Brieffreund, mit dem sie schon seit Monaten über das Internet kommunizierte und in den sie sich, ohne ihm je begegnet zu sein, heimlich verliebt hatte, in Wirklichkeit ein hyperintelligentes Eichhörnchen versteckte.
Translate from Allemand to Français

Sie ist heimlich in den Freund ihrer Schwester verliebt.
Translate from Allemand to Français

Tom schlich sich heimlich aus dem Zimmer.
Translate from Allemand to Français

Er zeigte mir heimlich ein Foto von ihr.
Translate from Allemand to Français

Die Kinder trafen sich jeden Tag heimlich mit der kleinen Meerjungfrau am Strand und spielten mit ihr im Wasser.
Translate from Allemand to Français

Erst an der Kasse bemerkte Toms Mutter, dass ihr Sprössling heimlich etliche Tafeln Schokolade unter den anderen Waren im Einkaufswagen versteckt hatte.
Translate from Allemand to Français

Tom ist heimlich in Mary verknallt.
Translate from Allemand to Français

Die heimlich und zum ersten Mal in ihrem Leben aus dem Palast geflohene Prinzessin war entsetzt ob des Elends der Bevölkerung, und sie beschloss, Abhilfe zu schaffen.
Translate from Allemand to Français

Tom schlich sich davon und kaufte Maria heimlich zum Hochzeitstag einen großen Strauß Blumen.
Translate from Allemand to Français

Tom hat Marias Mobiltelefon von einem Freund verwanzen lassen, so dass er sämtliche Kommunikation heimlich mitverfolgen kann.
Translate from Allemand to Français

„Du triffst dich heimlich mit Maria, und das ist der Grund, warum du immer so spät von der Arbeit nach Hause kommst. Gib es zu!“ – „Das stimmt nicht! Frag meinen Chef!“ – „Der steckt doch mit dir unter einer Decke!“
Translate from Allemand to Français

Tom wollte heimlich eine kleine Spritztour unternehmen – und hat dabei flugs den Wagen seines Vaters zu Schrott gefahren.
Translate from Allemand to Français

Tom und Maria wollten sich heimlich trauen lassen, um dem ganzen Affenspektakel zu entgehen.
Translate from Allemand to Français

Sie drückte ein Ohr an die Tür, um heimlich ein Gespräch im Nachbarzimmer zu belauschen.
Translate from Allemand to Français

Tom erwischte Maria dabei, wie sie sich heimlich nachts Seifenopern ansah.
Translate from Allemand to Français

Tom zog heimlich Marias Kleider an, wenn diese nicht zu Hause war.
Translate from Allemand to Français

Einige Augenblicke lang beobachtete ich sie heimlich mit Hilfe des Rückspiegels meines Autos.
Translate from Allemand to Français

Tom und Maria treffen sich heimlich.
Translate from Allemand to Français

Sie treffen sich heimlich.
Translate from Allemand to Français

Weißt du, was Männer sich heimlich wünschen?
Translate from Allemand to Français

Toms Wangen röteten sich vor Scham, als das Foto, das er heimlich von Maria geschossen hatte, aus seinem Schulheft fiel, ihr direkt vor die Füße.
Translate from Allemand to Français

Tom erkannte an dem Geruch in der Wohnung, dass Maria heimlich gebacken hatte, und begab sich auf die Suche nach den Keksen.
Translate from Allemand to Français

Was habt ihr zwei denn heimlich so gemacht?
Translate from Allemand to Français

Das FBI verwanzte das Zimmer des Kriminellen heimlich.
Translate from Allemand to Français

Tom und Maria haben heimlich geheiratet.
Translate from Allemand to Français

Das Gespräch war heimlich aufgezeichnet worden und wurde als Beweis verwendet.
Translate from Allemand to Français

Nach einer langen Dürre haben die Muslime der Wolga-Gebiete heimlich zu Tengri, ihrer vorislamischen Gottheit, um Regen gebetet. Und nun donnert es und heftige Regengüsse prasseln jeden Tag in der ganzen Region nieder.
Translate from Allemand to Français

Die kleine Maria hat sich heimlich den Lippenstift aus dem Zimmer ihrer Mutter genommen.
Translate from Allemand to Français

Tom hört immer heimlich ab, was Maria am Telefon mit ihren Freundinnen bespricht.
Translate from Allemand to Français

Was habt ihr beiden da gerade eben heimlich gemacht?
Translate from Allemand to Français

Er schlich sich heimlich hinter sie.
Translate from Allemand to Français

Denken und Tun, Tun und Denken, das ist die Summe aller Weisheit, von jeher anerkannt, von jeher geübt, nicht eingesehen von einem jeden. Beides muss wie Aus- und Einatmen sich im Leben ewig fort hin und wider bewegen; wie Frage und Antwort sollte eins ohne das andere nicht stattfinden. Wer sich zum Gesetz macht, was einem jeden Neugebornen der Genius des Menschenverstandes heimlich ins Ohr flüstert, das Tun am Denken, das Denken am Tun zu prüfen, der kann nicht irren, und irrt er, so wird er sich bald auf den rechten Weg zurückfinden.
Translate from Allemand to Français

Die Katze weiß, wessen Fleisch sie heimlich gefressen hat.
Translate from Allemand to Français

Wenn du einen Menschen zum Nachdenken anregst, kannst du heimlich seinen Reis essen.
Translate from Allemand to Français

Tom hatte heimlich im Garten seiner Nachbarn einen Minihochleistungslautsprecher versteckt, aus dem jede Nacht zu unterschiedlicher Stunde wildes Kindergeschrei geschallt kam, das sämtliche Leute aus dem Schlaf riss. Sobald jedoch die Lichter angingen, stellte Tom, auf der Lauer liegend, das Gerät per Fernbedienung aus und lachte sich ins Fäustchen.
Translate from Allemand to Français

Maria war entsetzt, als sie zum ersten Mal Toms Zimmer betrat und dort überall an den Wänden Bilder von sich hängen sah, auch solche, die Tom heimlich, aus Verstecken heraus, aufgenommen hatte, während er ihr nachstellte.
Translate from Allemand to Français

Ein Verleumder verrät, was er heimlich weiß; aber wer getreuen Herzens ist, verbirgt es.
Translate from Allemand to Français

Ich glaube, dass Tom und Maria heimlich geheiratet haben.
Translate from Allemand to Français

Tom war heimlich in Maria verliebt.
Translate from Allemand to Français

„Maria raucht doch gar nicht!“ – „Doch! Sie raucht wie ein Schlot! Nur heimlich im Keller!“
Translate from Allemand to Français

Als sie ein paar Jahre miteinander vergnügt gelebt hatten, fing die Mutter des Königs, die eine böse Frau war, an, die junge Königin zu verleumden, und sprach zum König: „Es ist ein gemeines Bettelmädchen, das du dir mitgebracht hast. Wer weiß, was für gottlose Streiche sie heimlich treibt!“
Translate from Allemand to Français

Maria träufelte sich heimlich etwas von der Liebestinktur, die sie von der alten Frau im Wald erhalten hatte, auf die Fingerspitzen und strich Tom dies dann hinter das Ohr.
Translate from Allemand to Français

Aber Daphnis war außerstande, seine Seele auf die Freude einzustimmen, seit er Chloe hatte baden sehen. Er fühlte einen beißenden Schmerz im Herzen, als wäre dort heimlich irgendein Gift am Werk.
Translate from Allemand to Français

Während Maria badete, las Tom heimlich in ihrem Tagebuch.
Translate from Allemand to Français

Maria ging ihrem Sohn heimlich nach, um zu sehen, wo er sich herumtrieb, wenn er eigentlich in der Schule sein sollte.
Translate from Allemand to Français

Tom führte stets einen Geldbeutel am Gürtel mit sich, den er beim Gehen klimpern ließ. Es verwundert wenig, dass Diebe auf ihn aufmerksam wurden, ihm heimlich folgten und eines Nachts in sein Haus einbrachen.
Translate from Allemand to Français

Die Telefonrechnung war in diesem Monat sehr hoch. Was schließen wir daraus? Dass Maria wieder heimlich Auslandsgespräche geführt haben muss!
Translate from Allemand to Français

Die Äbtissin hat verstanden, dass der Jugendliche mit ihr heimlich zu reden wünscht.
Translate from Allemand to Français

Die Äbtissin hat verstanden, dass der Jugendliche mit ihr heimlich reden möchte.
Translate from Allemand to Français

Ich habe mich bei der ersten Gelegenheit heimlich aus dem Staub gemacht.
Translate from Allemand to Français

Wir leben unsere Liebe heimlich.
Translate from Allemand to Français

Tom klaute Maria das Telefon und schoss ein paar Fotos von sich, bevor er es heimlich wieder in ihre Tasche tat.
Translate from Allemand to Français

Lieber heimlich gescheit als unheimlich dumm.
Translate from Allemand to Français

Tom macht etwas heimlich, still und leise.
Translate from Allemand to Français

Nacht für Nacht besucht Toni heimlich Maria.
Translate from Allemand to Français

Tom hört heimlich zu.
Translate from Allemand to Français

Tom hatte ein so geringes Selbstvertrauen, dass er das Manuskript zu seinem berühmten Roman verbrennen wollte, weil er es für minderwertig hielt. Seine Frau Maria sandte es heimlich dem Verleger – eine Tat, für welche die Welt ihr heute dankbar ist und die Tom unsterblichen Ruhm eingebracht hat.
Translate from Allemand to Français

Maria glaubte, Tom sei nicht auf der Halloweenfeier; tatsächlich beobachtete er sie jedoch heimlich durch seine Werwolfsmaske.
Translate from Allemand to Français

Haltet euch bereit! In einer Stunde machen wir uns heimlich auf Katzenpfoten aus dem Staub.
Translate from Allemand to Français

Auf Zehenspitzen schlich Maria am Schlafzimmer ihrer Eltern vorbei, um heimlich das Haus zu verlassen.
Translate from Allemand to Français

Es stimmt nicht, dass Maria heimlich raucht.
Translate from Allemand to Français

Tom stand zwischen zwei Frauen, zwischen denen er zu wählen hatte: seiner übermächtigen Mutter, die wie eine Matriarchin über den Familienclan herrschte, und seiner Ehefrau Maria, die er heimlich aus Liebe geheiratet hatte, die der Mutter aber nicht passte.
Translate from Allemand to Français

Wo bist du heimlich gewesen?
Translate from Allemand to Français

Die Tränen fließen heimlich.
Translate from Allemand to Français

Tom sagt zwar, es gehe ihm gut, nimmt aber heimlich Tropfen und Tabletten und denkt, wir merken’s nicht.
Translate from Allemand to Français

Sie sehen sich heimlich.
Translate from Allemand to Français

Er steckte ihr heimlich einen Liebesbrief in den Mantel.
Translate from Allemand to Français

Diese Jugendlichen haben ihr Fest heimlich vorbereitet.
Translate from Allemand to Français

Ich weiß, in wen du heimlich verliebt bist!
Translate from Allemand to Français

Ich hörte, jemand sei heimlich in dich verliebt.
Translate from Allemand to Français

Tom steckte sich heimlich das Geld in die Tasche.
Translate from Allemand to Français

„Meinen Hochzeitstag feiere ich heimlich immer noch.“ – „Wirklich? Obwohl Sie schon so lange allein sind?“
Translate from Allemand to Français

„Raus aus meinem Zimmer, du Kakerlake!“ – „Bei dir stinkt’s eh’, weil du wieder heimlich geraucht hast. Ich verrat’s der Mami!“
Translate from Allemand to Français

Er hat sie heimlich geheiratet.
Translate from Allemand to Français

Tom lauscht immer heimlich.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : weinen, lassen, zeigt, Roboter, träumen, alte, Mann, was jeder, Beliebige tun, denkst.