Lernen Sie, wie man heimlich in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Das FBI hat die Bude des Gangsters heimlich verwanzt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er wurde gesehen, wie er heimlich ein Stück Kuchen aß.
Translate from Deutsch to Deutsch
Selbst bei der Arbeit gebe ich heimlich meiner Internetsucht nach.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er betrat den Garten heimlich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin heimlich in die Frau eines anderen verliebt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er lachte sich heimlich ins Fäustchen, als er erfuhr, dass der Sieger wegen Dopings disqualifiziert worden war.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er zeigte mir heimlich ihr Foto.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hat sich still und heimlich vom Acker gemacht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er zeigte mir heimlich ein Bild von ihr.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom ist heimlich in Mary verliebt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Heimlich, still und leise schick ich diese SMS auf Reise. Sie kommt von Herzen und mit Grüßen soll sie dir den Tag versüßen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das größte Vergnügen, das ich kenne, ist es, heimlich eine gute Tat zu tun, die dann zufällig entdeckt wird.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom lauerte Maria heimlich im Park auf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie ist heimlich in ihn verliebt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist heimlich in sie verliebt.
Translate from Deutsch to Deutsch
In diesem Fall muss es heimlich geschehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Willst du wissen, was sie tut? Sie lauscht heimlich!
Translate from Deutsch to Deutsch
Wollt ihr wissen, was sie tut? Sie lauscht heimlich!
Translate from Deutsch to Deutsch
Wollen Sie wissen, was sie tut? Sie lauscht heimlich!
Translate from Deutsch to Deutsch
Es wird gemunkelt, Maria habe heimlich ein Verhältnis mit ihrem Deutschlehrer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nach seinem Rückzug aus dem öffentlichen Leben heiratete Tom heimlich seine langjährige Lebensgefährtin Maria und zog mit dieser in die Schweiz.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich schob ihm den Brief heimlich zu.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie trafen sich heimlich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er musste seine Reise heimlich fortsetzen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Manch einer, der vor der Versuchung flieht, hofft doch heimlich, dass sie ihn einholt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Sprache kann der letzte Hort der Freiheit sein. Wir wissen, dass ein Gespräch, dass ein heimlich weitergereichtes Gedicht kostbarer sein kann als Brot, nach dem in allen Revolutionen die Aufständischen geschrien haben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria ahnte nicht, dass sich hinter „Tom“, ihrem Brieffreund, mit dem sie schon seit Monaten über das Internet kommunizierte und in den sie sich, ohne ihm je begegnet zu sein, heimlich verliebt hatte, in Wirklichkeit ein hyperintelligentes Eichhörnchen versteckte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie ist heimlich in den Freund ihrer Schwester verliebt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom schlich sich heimlich aus dem Zimmer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er zeigte mir heimlich ein Foto von ihr.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Kinder trafen sich jeden Tag heimlich mit der kleinen Meerjungfrau am Strand und spielten mit ihr im Wasser.
Translate from Deutsch to Deutsch
Erst an der Kasse bemerkte Toms Mutter, dass ihr Sprössling heimlich etliche Tafeln Schokolade unter den anderen Waren im Einkaufswagen versteckt hatte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom ist heimlich in Mary verknallt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die heimlich und zum ersten Mal in ihrem Leben aus dem Palast geflohene Prinzessin war entsetzt ob des Elends der Bevölkerung, und sie beschloss, Abhilfe zu schaffen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom schlich sich davon und kaufte Maria heimlich zum Hochzeitstag einen großen Strauß Blumen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hat Marias Mobiltelefon von einem Freund verwanzen lassen, so dass er sämtliche Kommunikation heimlich mitverfolgen kann.
Translate from Deutsch to Deutsch
„Du triffst dich heimlich mit Maria, und das ist der Grund, warum du immer so spät von der Arbeit nach Hause kommst. Gib es zu!“ – „Das stimmt nicht! Frag meinen Chef!“ – „Der steckt doch mit dir unter einer Decke!“
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom wollte heimlich eine kleine Spritztour unternehmen – und hat dabei flugs den Wagen seines Vaters zu Schrott gefahren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom und Maria wollten sich heimlich trauen lassen, um dem ganzen Affenspektakel zu entgehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie drückte ein Ohr an die Tür, um heimlich ein Gespräch im Nachbarzimmer zu belauschen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom erwischte Maria dabei, wie sie sich heimlich nachts Seifenopern ansah.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom zog heimlich Marias Kleider an, wenn diese nicht zu Hause war.
Translate from Deutsch to Deutsch
Einige Augenblicke lang beobachtete ich sie heimlich mit Hilfe des Rückspiegels meines Autos.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom und Maria treffen sich heimlich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie treffen sich heimlich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Weißt du, was Männer sich heimlich wünschen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Toms Wangen röteten sich vor Scham, als das Foto, das er heimlich von Maria geschossen hatte, aus seinem Schulheft fiel, ihr direkt vor die Füße.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom erkannte an dem Geruch in der Wohnung, dass Maria heimlich gebacken hatte, und begab sich auf die Suche nach den Keksen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Was habt ihr zwei denn heimlich so gemacht?
Translate from Deutsch to Deutsch
Das FBI verwanzte das Zimmer des Kriminellen heimlich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom und Maria haben heimlich geheiratet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Gespräch war heimlich aufgezeichnet worden und wurde als Beweis verwendet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nach einer langen Dürre haben die Muslime der Wolga-Gebiete heimlich zu Tengri, ihrer vorislamischen Gottheit, um Regen gebetet. Und nun donnert es und heftige Regengüsse prasseln jeden Tag in der ganzen Region nieder.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die kleine Maria hat sich heimlich den Lippenstift aus dem Zimmer ihrer Mutter genommen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hört immer heimlich ab, was Maria am Telefon mit ihren Freundinnen bespricht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Was habt ihr beiden da gerade eben heimlich gemacht?
Translate from Deutsch to Deutsch
Er schlich sich heimlich hinter sie.
Translate from Deutsch to Deutsch
Denken und Tun, Tun und Denken, das ist die Summe aller Weisheit, von jeher anerkannt, von jeher geübt, nicht eingesehen von einem jeden. Beides muss wie Aus- und Einatmen sich im Leben ewig fort hin und wider bewegen; wie Frage und Antwort sollte eins ohne das andere nicht stattfinden. Wer sich zum Gesetz macht, was einem jeden Neugebornen der Genius des Menschenverstandes heimlich ins Ohr flüstert, das Tun am Denken, das Denken am Tun zu prüfen, der kann nicht irren, und irrt er, so wird er sich bald auf den rechten Weg zurückfinden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Katze weiß, wessen Fleisch sie heimlich gefressen hat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn du einen Menschen zum Nachdenken anregst, kannst du heimlich seinen Reis essen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hatte heimlich im Garten seiner Nachbarn einen Minihochleistungslautsprecher versteckt, aus dem jede Nacht zu unterschiedlicher Stunde wildes Kindergeschrei geschallt kam, das sämtliche Leute aus dem Schlaf riss. Sobald jedoch die Lichter angingen, stellte Tom, auf der Lauer liegend, das Gerät per Fernbedienung aus und lachte sich ins Fäustchen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria war entsetzt, als sie zum ersten Mal Toms Zimmer betrat und dort überall an den Wänden Bilder von sich hängen sah, auch solche, die Tom heimlich, aus Verstecken heraus, aufgenommen hatte, während er ihr nachstellte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Verleumder verrät, was er heimlich weiß; aber wer getreuen Herzens ist, verbirgt es.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich glaube, dass Tom und Maria heimlich geheiratet haben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom war heimlich in Maria verliebt.
Translate from Deutsch to Deutsch
„Maria raucht doch gar nicht!“ – „Doch! Sie raucht wie ein Schlot! Nur heimlich im Keller!“
Translate from Deutsch to Deutsch
Als sie ein paar Jahre miteinander vergnügt gelebt hatten, fing die Mutter des Königs, die eine böse Frau war, an, die junge Königin zu verleumden, und sprach zum König: „Es ist ein gemeines Bettelmädchen, das du dir mitgebracht hast. Wer weiß, was für gottlose Streiche sie heimlich treibt!“
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria träufelte sich heimlich etwas von der Liebestinktur, die sie von der alten Frau im Wald erhalten hatte, auf die Fingerspitzen und strich Tom dies dann hinter das Ohr.
Translate from Deutsch to Deutsch
Aber Daphnis war außerstande, seine Seele auf die Freude einzustimmen, seit er Chloe hatte baden sehen. Er fühlte einen beißenden Schmerz im Herzen, als wäre dort heimlich irgendein Gift am Werk.
Translate from Deutsch to Deutsch
Während Maria badete, las Tom heimlich in ihrem Tagebuch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria ging ihrem Sohn heimlich nach, um zu sehen, wo er sich herumtrieb, wenn er eigentlich in der Schule sein sollte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom führte stets einen Geldbeutel am Gürtel mit sich, den er beim Gehen klimpern ließ. Es verwundert wenig, dass Diebe auf ihn aufmerksam wurden, ihm heimlich folgten und eines Nachts in sein Haus einbrachen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Telefonrechnung war in diesem Monat sehr hoch. Was schließen wir daraus? Dass Maria wieder heimlich Auslandsgespräche geführt haben muss!
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Äbtissin hat verstanden, dass der Jugendliche mit ihr heimlich zu reden wünscht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Äbtissin hat verstanden, dass der Jugendliche mit ihr heimlich reden möchte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe mich bei der ersten Gelegenheit heimlich aus dem Staub gemacht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir leben unsere Liebe heimlich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom klaute Maria das Telefon und schoss ein paar Fotos von sich, bevor er es heimlich wieder in ihre Tasche tat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Lieber heimlich gescheit als unheimlich dumm.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom macht etwas heimlich, still und leise.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nacht für Nacht besucht Toni heimlich Maria.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hört heimlich zu.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hatte ein so geringes Selbstvertrauen, dass er das Manuskript zu seinem berühmten Roman verbrennen wollte, weil er es für minderwertig hielt. Seine Frau Maria sandte es heimlich dem Verleger – eine Tat, für welche die Welt ihr heute dankbar ist und die Tom unsterblichen Ruhm eingebracht hat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria glaubte, Tom sei nicht auf der Halloweenfeier; tatsächlich beobachtete er sie jedoch heimlich durch seine Werwolfsmaske.
Translate from Deutsch to Deutsch
Haltet euch bereit! In einer Stunde machen wir uns heimlich auf Katzenpfoten aus dem Staub.
Translate from Deutsch to Deutsch
Auf Zehenspitzen schlich Maria am Schlafzimmer ihrer Eltern vorbei, um heimlich das Haus zu verlassen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es stimmt nicht, dass Maria heimlich raucht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom stand zwischen zwei Frauen, zwischen denen er zu wählen hatte: seiner übermächtigen Mutter, die wie eine Matriarchin über den Familienclan herrschte, und seiner Ehefrau Maria, die er heimlich aus Liebe geheiratet hatte, die der Mutter aber nicht passte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wo bist du heimlich gewesen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Tränen fließen heimlich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom sagt zwar, es gehe ihm gut, nimmt aber heimlich Tropfen und Tabletten und denkt, wir merken’s nicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sehen sich heimlich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er steckte ihr heimlich einen Liebesbrief in den Mantel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Diese Jugendlichen haben ihr Fest heimlich vorbereitet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich weiß, in wen du heimlich verliebt bist!
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich hörte, jemand sei heimlich in dich verliebt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom steckte sich heimlich das Geld in die Tasche.
Translate from Deutsch to Deutsch
„Meinen Hochzeitstag feiere ich heimlich immer noch.“ – „Wirklich? Obwohl Sie schon so lange allein sind?“
Translate from Deutsch to Deutsch
„Raus aus meinem Zimmer, du Kakerlake!“ – „Bei dir stinkt’s eh’, weil du wieder heimlich geraucht hast. Ich verrat’s der Mami!“
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hat sie heimlich geheiratet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom lauscht immer heimlich.
Translate from Deutsch to Deutsch