Apprenez à utiliser gelegt dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Sie ist in das Zimmer gegangen und hat sich aufs Bett gelegt.
Translate from Allemand to Français
Meine Hennen haben letztes Jahr weniger Eier gelegt.
Translate from Allemand to Français
Sie hat ihr Baby schlafen gelegt.
Translate from Allemand to Français
Die Tasche, die ich auf den Beifahrersitz gelegt habe, ist weg.
Translate from Allemand to Français
Es war Sokrates, der die Grundlagen der Logik gelegt hat.
Translate from Allemand to Français
Sie hat ihr Geld auf die hohe Kante gelegt.
Translate from Allemand to Français
Der Sturm scheint sich gelegt zu haben.
Translate from Allemand to Français
Bis sich die Krise gelegt hat, müssen wir wohl oder übel den Gürtel enger schnallen.
Translate from Allemand to Français
Ich habe das Zeugnis in die Schublade gelegt, damit es meine Mutter nicht sehen würde.
Translate from Allemand to Français
Das Huhn hat heute Morgen ein Ei gelegt.
Translate from Allemand to Français
Unsere Hennen haben gestern eine Menge Eier gelegt.
Translate from Allemand to Français
Auf die Sicherheit der Passagiere wurde sehr viel Wert gelegt.
Translate from Allemand to Français
Ihn preiset die Natur mit ungezählten Gaben, die er ihr in den Schoß gelegt, und was den Odem hegt, will noch mehr Anteil an ihm haben, wenn es zu seinem Ruhm so Zung als Fittich regt.
Translate from Allemand to Français
Unsere Schule wurde in Asche gelegt.
Translate from Allemand to Français
Auf welchen Stuhl hast du das Buch gelegt?
Translate from Allemand to Français
Auf das Grab wurde eine schwere Steinplatte gelegt.
Translate from Allemand to Français
Ich habe die letzten drei Jahre ein Drittel meines Gehalts beiseite gelegt.
Translate from Allemand to Français
Ich habe die Tüte entweder neben oder auf den Stuhl gelegt.
Translate from Allemand to Français
Sagen Schweizer wirklich »Kantönligeist« (dann wohl mit stimmlosem postalveolarem Frikativ), oder ist das einer von diesen Ausdrücken, die ihnen von Deutschen in den Mund gelegt werden, in der Schweiz aber völlig abwegig klingen?
Translate from Allemand to Français
Der Wind hat sich gelegt.
Translate from Allemand to Français
Ihm wird Betrug in einem besonders schweren Fall zur Last gelegt.
Translate from Allemand to Français
Auch aus Steinen, die einem in den Weg gelegt werden, kann man Schönes bauen.
Translate from Allemand to Français
Er hat jemandem Steine in den Weg gelegt.
Translate from Allemand to Français
Politik ist für manche Leute die Kunst, Brände zu löschen, die sie selbst gelegt haben.
Translate from Allemand to Français
Man soll erst gackern, wenn das Ei gelegt ist.
Translate from Allemand to Français
Der Sturm hat sich gelegt.
Translate from Allemand to Français
Dieser Betrüger hat uns glatt aufs Kreuz gelegt.
Translate from Allemand to Français
Wohin hast du meine Handschuhe gelegt?
Translate from Allemand to Français
Als der Gewerkschafter seine Forderung genannt hatte, habe sich der Vorstand zur Regeneration erst einmal ins Sauerstoffzelt gelegt.
Translate from Allemand to Français
„Und was widerfuhr dann Robespierre?“ – „Ihm wurde der Kopf vor die Füße gelegt. Das ging ruckzuck damals!“
Translate from Allemand to Français
Ich habe es in die Schublade gelegt.
Translate from Allemand to Français
Ein Ei ist schnell gelegt, doch nicht schnell ausgebrütet.
Translate from Allemand to Français
Tom tötete Mary, weil er herausfand, dass sie das Feuer gelegt hatte, in dem seine Familie umkam.
Translate from Allemand to Français
Sie haben ihm einen Stein in den Weg gelegt.
Translate from Allemand to Français
Der Plan, auch Antarktika zu beliefern, wurde vorerst auf Eis gelegt.
Translate from Allemand to Français
Wir haben eine Falle gelegt, um einen Fuchs zu fangen.
Translate from Allemand to Français
Ich habe die Geschenke auf den Dachboden gelegt.
Translate from Allemand to Français
Er hatte sich kaum ins Bett gelegt, da schlief er schon.
Translate from Allemand to Français
Wir müssen ermitteln, wer das Feuer gelegt hat, durch das Toms Haus niederbrannte.
Translate from Allemand to Français
Jederzeit habe ich das Urteil der Welt verachtet und bei all meinem Tun und Lassen allein auf das Zeugnis meines Gewissens Wert gelegt.
Translate from Allemand to Français
Tom hat sich schon ins Bett gelegt.
Translate from Allemand to Français
Die Polizei hat es zu den Akten gelegt.
Translate from Allemand to Français
Tom sagt, er müsse Maria fragen, wohin sie seine Kamera gelegt habe.
Translate from Allemand to Français
Die Henne ist das klügste Geschöpf im Tierreich. Sie gackert erst, nachdem das Ei gelegt ist.
Translate from Allemand to Français
Das Fundament der europäischen Kunst hat Ägypten gelegt, wo sich Anzeichen für eine künstlerische Betätigung bereits im fünften Jahrtausend vor unserer Zeitrechnung finden.
Translate from Allemand to Français
Am Ende hatte er den Wunsch zum Vater zurückzukehren in der Hoffnung, dass dessen Wut sich inzwischen gelegt habe und er den Sohn bereitwillig aufnehmen werde.
Translate from Allemand to Français
Die Magenschmerzen haben sich gelegt.
Translate from Allemand to Français
Sie erinnern sich nicht mehr, wohin Sie Ihren Schlüssel gelegt haben.
Translate from Allemand to Français
Ihr erinnert euch nicht mehr, wohin ihr euren Schlüssel gelegt habt.
Translate from Allemand to Français
Er erinnert sich nicht mehr, wohin er seinen Schlüssel gelegt hat.
Translate from Allemand to Français
Sie erinnert sich nicht mehr, wohin sie ihren Schlüssel gelegt hat.
Translate from Allemand to Français
Ich habe das Fleisch, das wir gerade gekauft haben, in den Tiefkühlschrank gelegt.
Translate from Allemand to Français
Auch aus Steinen, die dir in den Weg gelegt werden, kannst du etwas Schönes bauen.
Translate from Allemand to Français
Unsere Henne hat gestern viele Eier gelegt.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich sicher sein will, dass ich mich wieder daran erinnere, wohin ich einen Gegenstand gelegt habe, dann darf ich das nicht mit abgewendeten Augen tun, sondern ich schaue ihn mir, wenn ich ihn weglege, so gut an, als ob ich ein Foto davon machen möchte.
Translate from Allemand to Français
Eine Hälfte der Pizza habe ich aufgegessen, die andere habe ich in Aluminiumfolie eingepackt und in den Kühlschrank gelegt.
Translate from Allemand to Français
Er hat sich zeitig schlafen gelegt.
Translate from Allemand to Français
Ich habe es gestern nicht geschafft zu antworten. Ich habe mich früh schlafen gelegt.
Translate from Allemand to Français
Ich war gestern nicht dazu gekommen zu antworten. Ich habe mich früh schlafen gelegt.
Translate from Allemand to Français
Weigere dich nicht, dem Bedürftigen Gutes zu erweisen, wenn Gott es dir in die Hand gelegt hat, solches zu tun.
Translate from Allemand to Français
Das Huhn hat in letzter Zeit überhaupt keine Eier gelegt.
Translate from Allemand to Français
Ich habe ein Stück Kuchen auf den Tisch gelegt. Guten Appetit!
Translate from Allemand to Français
Ich habe einen Ziegelstein auf den Mülleimer gelegt, so dass ihn der Wind nicht aufreißen kann.
Translate from Allemand to Français
Hat eine Henne ein Ei gelegt, wiegt sie weniger als zuvor.
Translate from Allemand to Français
Der traditionelle orientalische Bauchtanz ist ideal, um den weiblichen Köper in Form zu bringen. Nachdruck gelegt wird auf die Arm-, Bauch und Brustmuskeln.
Translate from Allemand to Français
Lärm beweist gar nichts. Eine Henne, die ein Ei gelegt hat, gackert, als sei es ein Planet.
Translate from Allemand to Français
Man sollte nicht herunterschlucken, was einem von anderen in den Mund gelegt wird.
Translate from Allemand to Français
Sie haben Tom in Handschellen gelegt.
Translate from Allemand to Français
Die Polizei ist der Ansicht, dass das Feuer absichtlich gelegt wurde.
Translate from Allemand to Français
Sie hat das Buch auf den Schreibtisch gelegt.
Translate from Allemand to Français
Tom hat einen Deckel auf den Topf gelegt.
Translate from Allemand to Français
Das Talent für Sprachen wurde Tom schon in die Wiege gelegt.
Translate from Allemand to Français
Tom hat eine Menge Geld auf die Seite gelegt.
Translate from Allemand to Français
Ich habe mich sehr spät schlafen gelegt.
Translate from Allemand to Français
Wenn das Universum ein kosmisches Ei ist, wer hat es dann gelegt?
Translate from Allemand to Français
Der Zahnarzt hat eine provisorische Füllung gelegt.
Translate from Allemand to Français
Wenn beim Bau eines Hauses der höchste Punkt erreicht ist und die Dachpfannen gelegt werden können, ist es in den Niederlanden üblich, dass der Bauherr den Bauarbeitern ein sogenanntes Pfannenbier spendiert, um das zu feiern. Es wird dabei eine Fahne am First des Hauses befestigt. Ist der Bauherr zum Spendieren zu geizig, dann wird keine Fahne, sondern ein Besen angebracht.
Translate from Allemand to Français
Ich habe die Unterlagen, um die Sie gebeten haben, auf Ihren Schreibtisch gelegt.
Translate from Allemand to Français
Tom wurden viele Steine in den Weg gelegt.
Translate from Allemand to Français
Sie haben uns aufs Kreuz gelegt.
Translate from Allemand to Français
Tom hat Maria umgebracht, weil er dahintergekommen war, dass sie das Feuer gelegt hat, durch das seine Familie ums Leben gekommen ist.
Translate from Allemand to Français
Wo war die Überlegung, als wir dem Rasenden das Schwert vertraut und solche Macht gelegt in solche Hand!
Translate from Allemand to Français
Wenn ich recht verstehe, bin ich aufs Kreuz gelegt worden.
Translate from Allemand to Français
Man sagt, dass Karl der Große den Samen sowohl Deutschlands als auch Frankreichs gelegt habe.
Translate from Allemand to Français
Der starke Wind hat sich in der Nacht gelegt.
Translate from Allemand to Français
Das war Tom, der seine Socken zum Trocknen auf die Heizung gelegt hat.
Translate from Allemand to Français
Das Problem ist vorerst ad acta gelegt worden.
Translate from Allemand to Français
Wann hast du dich schlafen gelegt?
Translate from Allemand to Français
Meine Kopfschmerzen haben sich gelegt.
Translate from Allemand to Français
Die anfängliche Begeisterung hat sich gelegt.
Translate from Allemand to Français
Wohin hast du die Karten für das Baseballspiel gelegt?
Translate from Allemand to Français
Das Vogeljunge schlüpft aus einem Ei, das in ein Nest gelegt wurde.
Translate from Allemand to Français
Du hast es in die Schachtel gelegt.
Translate from Allemand to Français
Du hast sie in die Schachtel gelegt.
Translate from Allemand to Français
Wohin habe ich meine Brille gelegt?
Translate from Allemand to Français
Meine beruflichen Aufgaben habe ich beiseite gelegt, denn ich werde den Tag meinen Gäste widmen.
Translate from Allemand to Français
„Wo hast du meine Bücher hingetan?“ — „Ich habe sie dort auf den Tisch gelegt.“
Translate from Allemand to Français
Tom hat das Messer auf den Tisch gelegt.
Translate from Allemand to Français
Die Übersetzung des Textes ist sorgfältig erarbeitet worden. Es wurde besonderer Wert auf Natürlichkeit und einen feinen Stil gelegt.
Translate from Allemand to Français
Ich habe das Buch auf den Tisch im Wohnzimmer gelegt.
Translate from Allemand to Français
Der alte Herr mit Schnurrbart hat seinen Hut neben sich auf den Sessel gelegt.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : rennen, Musik, irgendetwas, Möglicherweise, Glück, erwartet, überhaupt, Art, wünschen, würden.