Phrases d'exemple en Allemand avec "bekomme"

Apprenez à utiliser bekomme dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Je mehr ich bekomme, desto mehr will ich.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme immer mehr graue Haare.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme oft Briefe von ihm.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme niemals die Gelegenheit, auch etwas vorzubringen, weil Emma mir immer das Wasser abgräbt.
Translate from Allemand to Français

In letzter Zeit bekomme ich Wadenkrämpfe, wenn ich schlafe.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich einen Brief von dir bekomme, vergesse ich alle Probleme.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme diesen Splitter nicht aus meinem Finger.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme oft einen Brief von ihm.
Translate from Allemand to Français

Als ich jung war, habe ich gebetet, dass ich ein Fahrrad bekomme. Dann habe ich gemerkt, dass das mit Gott so nicht läuft. Daher habe ich ein Fahrrad geklaut und gebetet, dass Gott mir vergibt.
Translate from Allemand to Français

Und was bekomme ich dafür?
Translate from Allemand to Français

Ich habe einen Splitter im Finger, aber ich bekomme ihn nicht raus.
Translate from Allemand to Français

Bekomme ich Rabatt, wenn ich bar bezahle?
Translate from Allemand to Français

Wenn ich eine Blutspende von einem Adligen bekomme, wird mein Blut dann lila?
Translate from Allemand to Français

Wenn ich eine Blutspende von einem Chinesen bekomme, bekomme ich dann auch Schlitzaugen?
Translate from Allemand to Français

Wenn ich eine Blutspende von einem Chinesen bekomme, bekomme ich dann auch Schlitzaugen?
Translate from Allemand to Français

Wie bekomme ich mein Geld zurück?
Translate from Allemand to Français

Von Kaffee ohne Milch bekomme ich Sodbrennen.
Translate from Allemand to Français

Auch ich bekomme es jetzt mit der Angst zu tun.
Translate from Allemand to Français

Manchmal bekomme ich Lust zu lachen.
Translate from Allemand to Français

Wenn er auf die Bühne geht, um eines seiner schiefen Soli zu singen, werde ich seinetwegen so nervös, dass ich feuchte Hände bekomme.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme oft Briefe von ihr.
Translate from Allemand to Français

Aber was bekomme ich, wenn ich dir das Spielzeug zurückgebe?
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme Heimweh.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme langsam Hunger.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme morgen Besuch von einem Freund.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme dieser Tage wenig Besuch.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme die Schachtel nicht geöffnet, ohne dass sie bricht.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich die Post, die ich bekomme, als Maßstab verwende, so wollen die Bürger Europas offenbar nicht, dass die Postdienste zerschlagen werden.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme gerne Briefe von Freunden.
Translate from Allemand to Français

Wie's aussieht, bekomme ich ihn nicht dazu, diese Maschine zu reparieren.
Translate from Allemand to Français

Hehe, ich bin völlig unsportlich, also bekomme ich beim Laufen sofort Seitenstiche.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme jedes Jahr eine Erkältung.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme keine Gehaltserhöhung.
Translate from Allemand to Français

Was bekomme ich als Gegenleistung?
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme Nesselausschlag, wenn ich Eier esse.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme eine Glatze.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich die Stelle nicht bekomme, sage ich Tom Bescheid.
Translate from Allemand to Français

Ich weiß wohl, was ich habe, aber nicht, was ich bekomme.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme diesen alten Fernseher nicht zum Laufen.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme das hier nicht auf.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme diesen Koffer nicht auf.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme heute keinen Flieger mehr aus Boston.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme keine klare Antwort von Tom.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme Gliederschmerzen, wenn es kalt wird.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme dieses Lied nicht mehr aus meinem Kopf.
Translate from Allemand to Français

Davon bekomme ich Gänsehaut.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme diese Angelegenheit nicht in den Griff.
Translate from Allemand to Français

Immer genau dann, wenn es etwas gibt, was ich tun muss, bekomme ich Lust, etwas anderes, Unnötiges zu tun.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme monatliche Zuwendungen von fünfzigtausend Yen.
Translate from Allemand to Français

Welche schalen Kommentare bekomme ich wohl zu diesem Satz?
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme diesen Knoten nicht los.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme jeden Monat tausend Yen für Bücher.
Translate from Allemand to Français

Ich nahm alle Münzen aus meinem Sparschwein, weil ich kein Geld mehr hatte und ich meinen Lohn erst nächste Woche bekomme.
Translate from Allemand to Français

Bei diesem kalten Wetter bekomme ich eine Gänsehaut.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme immer eine Eins in Mathe.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme des Nachts nicht genug Schlaf.
Translate from Allemand to Français

Wo bekomme ich eine Europakarte?
Translate from Allemand to Français

Ich freue mich immer, wenn ich eine E-Mail bekomme.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme vielleicht nichts von dem, worum ich gebeten habe.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme leicht ein schlechtes Gewissen.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme rasch Gewissensbisse.
Translate from Allemand to Français

Ich glaube, ich bekomme eine Erkältung.
Translate from Allemand to Français

Ich glaube, ich bekomme Kopfschmerzen.
Translate from Allemand to Français

„Wenn ich ein Kind bekomme, nenne ich es Tatoeba.“ – „Das halte ich für keine so gute Idee.“
Translate from Allemand to Français

Es heißt, das jeder bekomme, was ihm zusteht.
Translate from Allemand to Français

Warum drücken die Hausfrauen immer auf die Pfirsiche? Ich bekomme immer die mit Macken danach.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich ein wenig Geld bekomme, kaufe ich mir davon Bücher. Wenn dann noch etwas übrig ist, kaufe ich mir Essen und Kleidung.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme die neue Maschine allmählich in den Griff.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme diese Flasche nicht auf.
Translate from Allemand to Français

Denke ich an meine Familie, bekomme ich Heimweh.
Translate from Allemand to Français

Schicke es per Post, so bekomme ich es in einem Tag oder in zwei Tagen.
Translate from Allemand to Français

Meistens bekomme ich, was ich will.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme nicht so viel Post.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme schon Kopfschmerzen, wenn ich den Namen Tom nur höre.
Translate from Allemand to Français

Ich frage mich, was ich wohl von meinem Mann zum Geburtstag bekomme.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich den ganzen Tag am Rechner sitze, bekomme ich schrecklich verspannte Schultern.
Translate from Allemand to Français

Von Milch bekomme ich Magenschmerzen.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme jeden Winter aufgesprungene Lippen.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich den Artikel diese Woche nicht bekomme, werde ich Beschwerde bei Paypal einlegen.
Translate from Allemand to Français

Ich frage mich, warum ich bei dieser Schweinekälte Lust auf Eis bekomme.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme allmählich Hunger.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme Angst, wenn ich nur an ihm vorbeilaufe.
Translate from Allemand to Français

Was bekomme ich?
Translate from Allemand to Français

Ich bitte Sie, mir klar und deutlich zu sagen; bekomme ich ein Abendessen oder nicht?
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme immer Schulterschmerzen, wenn ich laufe.
Translate from Allemand to Français

Oh, Maria, die Torte sieht ja köstlich aus! Bekomme ich ein Stück?
Translate from Allemand to Français

„Bekomme ich auch ein Stück Kuchen?“ – „Nein, Tom, du bekommst nichts.“ – „Auch nicht, wenn ich ganz lieb ‚Bitte, bitte!‘ sage?“
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme all diese Gedanken einfach nicht aus dem Kopf.
Translate from Allemand to Français

Er will kein Fleisch, aber ich bekomme ein Wiener Schnitzel.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme, was ich will.
Translate from Allemand to Français

Meine größte Sorge besteht darin, woher ich meine nächste Mahlzeit bekomme.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme den Deckel nicht auf.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme so leicht keine Angst.
Translate from Allemand to Français

Ich bekomme sie nicht aus meinen Gedanken.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich an meinen Sohn denke, bekomme ich Kopfschmerzen.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich einen Horrorfilm sehe, bekomme ich Gänsehaut.
Translate from Allemand to Français

Nachts bekomme ich immer Durst.
Translate from Allemand to Français

Wie bekomme ich das entfernt?
Translate from Allemand to Français

Ich will etwas essen, das ich nur hier bekomme.
Translate from Allemand to Français

„Maria, sieh mal! Ich habe hier einen Apfel für dich.“ – „Oh, das ist aber lieb von dir!“ – „Bekomme ich jetzt einen Kuss?“
Translate from Allemand to Français

Wann bekomme ich meinen Wagen wieder?
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Bedürfnis, jemanden, schlagen, her, Familie, Disneyland, Eltern, streiten, dauernd, Kleinigkeiten.