学习如何在荷兰语句子中使用zoals。超过100个精心挑选的例子。
Als de wereld niet was zoals ze is, zou ik iedereen kunnen vertrouwen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens.
Translate from 荷兰语 to 中文
We zien de dingen niet zoals ze zijn, maar zoals we zelf zijn.
Translate from 荷兰语 to 中文
We zien de dingen niet zoals ze zijn, maar zoals we zelf zijn.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals altijd kon ik slechts hopen dat de politie me niet zou aanhouden.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals de Heilige Koran ons gebiedt: "Vreest God en spreekt de waarheid."
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals iemand leeft, zo zal hij ook sterven.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik hou van je, zoals je bent.
Translate from 荷兰语 to 中文
Dat druilerige weer zoals gisteren vind ik drie keer niks. Geef mij maar echt zomerweer.
Translate from 荷兰语 to 中文
Deze roman beschrijft het leven van de Japanners zoals het honderd jaar geleden was.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals jullie weten.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik ben er - net zoals hij - niet van overtuigd.
Translate from 荷兰语 to 中文
Elke vogel zingt zoals hij gebekt is.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals de ouden zongen, piepen de jongen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals de waard is, vertrouwt hij zijn gasten.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals de wind waait, waait zijn jasje.
Translate from 荷兰语 to 中文
Hij is erg veranderd, en hij is niet zoals hij vroeger was.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik weet niet of het een programmafout is, maar dit programma werkt niet zoals het zou moeten.
Translate from 荷兰语 to 中文
Doe het op de manier zoals hij je vertelt.
Translate from 荷兰语 to 中文
In grote steden, zoals bijvoorbeeld in Londen, is veel smog.
Translate from 荷兰语 to 中文
Dringende mededeling: een paar honderd jaar geleden spraken de mensen niet zoals wij nu spreken.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het was net zoals ik gedacht had.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik houd van bloemen, zoals bijvoorbeeld rozen.
Translate from 荷兰语 to 中文
De kleine letter verhield zich tot h zoals m tot n.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik verzeker je dat een fout zoals deze nooit meer zal voorkomen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Als de Esperanto-versie van Wikipedia - of andere sites zoals Tatoeba - één van de belangrijkste taalversies wordt, zou dit een publiek van buitenstaanders motiveren om onze taal te leren.
Translate from 荷兰语 to 中文
Naar ik mij herinner, gebeurde dat niet zoals jij het zegt!
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals de ouden zongen, zo piepen de jongen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het was juist zoals ik dacht.
Translate from 荷兰语 to 中文
Interlinguistiek behandelt de communicatie voorbij de taalbarrières en onderzoekt hoe plantalen, zoals Esperanto en Volapük, in zulke omstandigheden werken.
Translate from 荷兰语 to 中文
Doe het zoals hij het u zegt.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het is niet zoals het eruitziet.
Translate from 荷兰语 to 中文
Hij krabde aan zijn hoofd, zoals hij gewoon was.
Translate from 荷兰语 to 中文
Liefde is zoals mazelen, we moeten er allemaal door.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik zou willen zijn zoals Picasso.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals de zomer gekomen is, zo zal hij ook gaan.
Translate from 荷兰语 to 中文
Laat de dingen zoals ze zijn tot hij terugkomt.
Translate from 荷兰语 to 中文
Neem de dingen zoals ze zijn.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals ge weet, is volharding de sleutel tot het succes.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze was te laat, zoals gewoonlijk.
Translate from 荷兰语 to 中文
Je kan altijd op Jane rekenen om het te zeggen zoals het is.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik doe graag aan buitensporten zoals honkbal, tennis en voetbal.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals men kan zien, verhogen de prijzen iedere week.
Translate from 荷兰语 to 中文
Hij ging om tien uur naar bed zoals gewoonlijk.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik ben in beslag genomen, zoals altijd.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik hou van fruit zoals druiven en perziken.
Translate from 荷兰语 to 中文
Mijn huis is zoals het uwe.
Translate from 荷兰语 to 中文
Japan heeft veel mooie steden, zoals Kyoto en Nara.
Translate from 荷兰语 to 中文
Doe het zoals het je het beste lijkt.
Translate from 荷兰语 to 中文
Er is een kans dat kraanwater giftige stoffen bevat zoals chloor en lood.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het sneeuwde zoals voorspeld.
Translate from 荷兰语 to 中文
Hij legde de sleutel op de tafel, zoals hij gewend was.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ga om met de anderen, zoals je wil dat de anderen met jou omgaan.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik heb herhaald wat hij zei, helemaal zoals hij het gezegd heeft.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals wel meer gebeurt, is ze er nog niet.
Translate from 荷兰语 to 中文
Vrouwen houden van mannen zoals ze van koffie houden: sterk en vurig om hen de hele nacht wakker te houden.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals het spreekwoord zegt, tijd is geld.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het is erg lastig om in een metropool zoals Tokio rond te komen zonder geld te lenen.
Translate from 荷兰语 to 中文
De Melkweg is zichtbaar als een gigantische band van ver verwijderde sterren, elk op zich een zon zoals onze eigen zon.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het is het eind van de wereld zoals we die kennen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals gewoonlijk was Mike op tijd. Hij is zeer stipt.
Translate from 荷兰语 to 中文
Wat zou er gebeuren als twee grootmachten met verschillende talen - zoals de Verenigde Staten en China - zouden overeenkomen bij wijze van proef Esperanto te onderwijzen in de basisscholen?
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals gewoonlijk kwam hij als laatste aan in het theater.
Translate from 荷兰语 to 中文
Geen enkele kunstenaar ziet de dingen zoals ze werkelijk zijn. Als hij dat zou doen, zou hij geen kunstenaar meer zijn.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het is niet goed te weten dat iets onaangenaams ons zal overkomen, zoals bijvoorbeeld een bezoek aan de tandarts, of aan Frankrijk.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze groette hem vrolijk, zoals ze altijd deed.
Translate from 荷兰语 to 中文
Levend op het platteland, zoals hij dat deed, kwam hij zelden in de stad.
Translate from 荷兰语 to 中文
Laat me niet in de steek zoals de vorige keer.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze was zoals ze moest zijn, vriendelijk en goedgemanierd.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze is niet zoals ge denkt.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals gewoonlijk was ze te laat.
Translate from 荷兰语 to 中文
Als u in Rome bent, doe dan zoals de Romeinen doen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Juist zoals Max het voorspeld had, heeft ons team verloren.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zij hield van mij, net zoals ik van haar hield.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals te verwachten was voerde Mariana de taak niet uit.
Translate from 荷兰语 to 中文
Waarom kan ik niet zingen zoals zij?
Translate from 荷兰语 to 中文
De wijk bestaat nog, de straten zijn nog ongeveer zoals toen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Je bent nog net hetzelfde zoals je altijd was.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ongewone dieren, zoals slangen, bevallen hem.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals wel vaker het geval is, was Mike deze namiddag te laat op de afspraak.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals u misschien weet, ben ik een grote liefhebber van oude boeken.
Translate from 荷兰语 to 中文
Zoals u wilt!
Translate from 荷兰语 to 中文
"Ik put er vreugde uit", schreef de Zwitserse vertaler, psycholoog en schrijver van romans en gedichten Claude Piron over Esperanto en hij voegde er aan toe, hoe hij het vond: "goed zoals goede muziek: strelend voor het oor, welluidend, vreugdescheppend door de eenvoudige harmonie van zijn klanken."
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik zou niet willen dat alle mensen doen zoals ik.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik zal nooit iemand zoals hem vinden.
Translate from 荷兰语 to 中文
Hij is niet zoals wij.
Translate from 荷兰语 to 中文
Hij was niet thuis, zoals het geval vaak bij hem is.
Translate from 荷兰语 to 中文
Doe het opnieuw, net zoals eerder.
Translate from 荷兰语 to 中文
Wij doen het zoals zij het hebben laten zien.
Translate from 荷兰语 to 中文
Wij weten dat hij aan het spelen was zoals kat en muis.
Translate from 荷兰语 to 中文
Marika is Finse, maar ze spreekt Duits zoals de Duitsers.
Translate from 荷兰语 to 中文
We willen geen mensen zoals jij in deze stad.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ik zou met iemand zoals haar willen trouwen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Oorlogen starten niet zoals de winter start, maar het zijn de mensen die een oorlog starten.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze was bijgelovig, zoals de mensen uit die periode meestal waren.
Translate from 荷兰语 to 中文
Ze houdt van klassieke componisten zoals Beethoven en Bach.
Translate from 荷兰语 to 中文
Wat mij betreft, ben ik vrij onverantwoordelijk, zoals de meeste mensen.
Translate from 荷兰语 to 中文
Heb elkaar lief zoals ik je heb liefgehad.
Translate from 荷兰语 to 中文
Mijn dagen zijn zoals een schaduw die kleiner wordt.
Translate from 荷兰语 to 中文
Het is het einde van de wereld zoals wij die kenden.
Translate from 荷兰语 to 中文
Tatoeba is zoals het heelal: het deint altijd maar uit in alle richtingen.
Translate from 荷兰语 to 中文