学习如何在法语句子中使用s'y。超过100个精心挑选的例子。
Comme on s'y attendait, il a gagné le prix.
Translate from 法语 to 中文
Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds.
Translate from 法语 to 中文
Tout le monde s'y est opposé, mais Saly et Bob se sont mariés tout de même.
Translate from 法语 to 中文
Les accidents arrivent lorsqu'on s'y attend le moins.
Translate from 法语 to 中文
Ce professeur sait s'y prendre avec les élèves.
Translate from 法语 to 中文
Bientôt, le bain fut assez frais pour qu'il s'y baigne.
Translate from 法语 to 中文
Je dois toujours vérifier dans ma cour pour voir s'il n'y a pas des mares d'eau stagnantes, afin que des moustiques ne se s'y reproduisent pas.
Translate from 法语 to 中文
Souvent femme varie. Et bien fol qui s'y fie.
Translate from 法语 to 中文
S'il vous plait, expliquez comment s'y rendre.
Translate from 法语 to 中文
S'il te plait, explique comment s'y rendre.
Translate from 法语 to 中文
Elle s'y est rendue l'été dernier.
Translate from 法语 to 中文
Il s'y rendit par ses propres moyens.
Translate from 法语 to 中文
Il a acheté le terrain dans le but de s'y construire une maison.
Translate from 法语 to 中文
Il jugea impossible de s'y rendre à pied.
Translate from 法语 to 中文
On peut s'y rendre à pied.
Translate from 法语 to 中文
Il s'y rendit en lieu et place de son père.
Translate from 法语 to 中文
Un objet inanimé peut suivre le courant, mais seule une chose vivante peut s'y opposer.
Translate from 法语 to 中文
« Et de quelle façon va-t-on s'y prendre ? » « Au petit bonheur la chance. »
Translate from 法语 to 中文
Qui s'y frotte s'y pique.
Translate from 法语 to 中文
Qui s'y frotte s'y pique.
Translate from 法语 to 中文
Je ne parviens pas à comprendre comment il s'y prend pour réussir dans la vie.
Translate from 法语 to 中文
Comme il ne s'y connait pas, son avis est sans valeur.
Translate from 法语 to 中文
La coutume souhaite que la mariée s'y conforme.
Translate from 法语 to 中文
Je me demande comment un gouvernement s'y prendrait pour mesurer le bonheur national brut.
Translate from 法语 to 中文
L'important, c'est de se mettre dans la miséricorde de Dieu, et de s'y abandonner en toute confiance, par le sentiment d'un amour vrai et humble qui chasse la crainte, d'un amour confiant de cette bonté, de cette miséricorde infinie. Il est impossible de n'y pas croire de ne pas l'aimer, de ne pas s'y confier.
Translate from 法语 to 中文
L'important, c'est de se mettre dans la miséricorde de Dieu, et de s'y abandonner en toute confiance, par le sentiment d'un amour vrai et humble qui chasse la crainte, d'un amour confiant de cette bonté, de cette miséricorde infinie. Il est impossible de n'y pas croire de ne pas l'aimer, de ne pas s'y confier.
Translate from 法语 to 中文
Vous êtes encore trop jeune pour bien connaître Paris, vous saurez plus tard qu'il s'y rencontre ce que nous nommons des hommes à passions.
Translate from 法语 to 中文
Il dut s'y résigner, malgré qu'il en ait.
Translate from 法语 to 中文
Il dut s'y résigner à contrecœur.
Translate from 法语 to 中文
Il s'y adonnait à cœur joie.
Translate from 法语 to 中文
Il n'est pas étonnant qu'elle ne voulait pas s'y rendre.
Translate from 法语 to 中文
Le garçon a l'air de bien s'y connaître en plantes.
Translate from 法语 to 中文
Un homme doit savoir braver l'opinion ; une femme s'y soumettre.
Translate from 法语 to 中文
Il ne faut surtout pas faire confiance aux natifs pour détecter les ambiguïtés de leur propre langue : Ils n'en sont même pas conscients et font preuve d'une incapacité totale d'abstraction pour s'y projeter !
Translate from 法语 to 中文
Et tu sais comment il s'y est pris ?
Translate from 法语 to 中文
Ainsi qu'il fallait s'y attendre, il décrocha la première place.
Translate from 法语 to 中文
Ainsi qu'il fallait s'y attendre, il prit la première place.
Translate from 法语 to 中文
Elle lui conseilla de ne pas s'y rendre seul.
Translate from 法语 to 中文
Adapte-toi au monde, car ta tête est trop petite pour que le monde s'y adapte.
Translate from 法语 to 中文
Tu as vu son travail ? Il aurait voulu mal le faire qu'il ne s'y serait pas pris autrement.
Translate from 法语 to 中文
Si tu ne finis pas par ranger ta chambre, il n'y aura bientôt plus un endroit libre pour s'y tenir.
Translate from 法语 to 中文
Tu dois concevoir ton interface graphique de sorte qu'un utilisateur lambda puisse facilement s'y retrouver.
Translate from 法语 to 中文
Tout le monde sait toujours ce que les politiciens font de travers et comment ils devraient s'y prendre, mais seule une partie infime de la population est prête à s'engager elle-même en politique.
Translate from 法语 to 中文
Je m'oppose à ce qu'elle s'y rende seule.
Translate from 法语 to 中文
Il s'y rendit en personne.
Translate from 法语 to 中文
Elle feuilleta le registre pour voir si son nom s'y trouvait.
Translate from 法语 to 中文
Elle doit s'y rendre.
Translate from 法语 to 中文
Il oublia sa promesse de s'y rendre.
Translate from 法语 to 中文
Elle devait souvent s'y rendre elle-même.
Translate from 法语 to 中文
Elle devait souvent s'y rendre en personne.
Translate from 法语 to 中文
Ne choisissez jamais une vocation juste parce que vos amis s'y trouvent, pas plus que n'en refusez une autre juste parce que s'y trouve votre pire ennemi.
Translate from 法语 to 中文
Ne choisissez jamais une vocation juste parce que vos amis s'y trouvent, pas plus que n'en refusez une autre juste parce que s'y trouve votre pire ennemi.
Translate from 法语 to 中文
Elle sait merveilleusement s'y prendre avec les enfants.
Translate from 法语 to 中文
Vous allez voir la Joconde parce que c'est une peinture connue, et que de par le fait, tout homme cultivé se devrait d'aller la voir. Mais vous êtes-vous demandé pourquoi elle vous semblait mériter d'être vue ? C'est d'avoir vu tant de gens s'y presser, rien d'autre. Et y allant, vous avez aidé à perpétuer cela. Que vous êtes idiot...
Translate from 法语 to 中文
Ce qu'il y a de scandaleux dans le scandale, c'est qu'on s'y habitue.
Translate from 法语 to 中文
Il s'y rendit, pour ne plus jamais revenir.
Translate from 法语 to 中文
La meilleure manière de faire la connaissance d'un pays est de s'y rendre et de le voir de ses propres yeux.
Translate from 法语 to 中文
Elle voudrait prendre un an de disponibilité, à moins que la direction ne s'y oppose.
Translate from 法语 to 中文
Pour réussir, il est nécessaire de s'y mettre tout de suite.
Translate from 法语 to 中文
Y a-t-il une raison quelconque de ne pas s'y rendre ?
Translate from 法语 to 中文
On s'y met !
Translate from 法语 to 中文
Peut-on s'y rendre rapidement ?
Translate from 法语 to 中文
Dites à votre ami qu'il s'y rende.
Translate from 法语 to 中文
Je lui ai conseillé de s'y rendre.
Translate from 法语 to 中文
Combien d'entre-vous peuvent-ils s'y rendre ?
Translate from 法语 to 中文
La dispute alimente la dispute et engloutit ceux qui s'y plongent.
Translate from 法语 to 中文
Un amateur de théâtre s'y rend souvent et adopte rapidement des manières théâtrales.
Translate from 法语 to 中文
Aussi fort qu'il s'y escrimait, il ne parvint pas à se remémorer, le moment où il lui avait parlé pour la première fois.
Translate from 法语 to 中文
Tom n'a pas dit comment il allait s'y rendre.
Translate from 法语 to 中文
On pourrait aussi s'y mettre de suite.
Translate from 法语 to 中文
On pourrait aussi s'y mettre dès maintenant.
Translate from 法语 to 中文
Nous avons pris un taxi pour s'y rendre à temps.
Translate from 法语 to 中文
On a pris un taxi pour s'y rendre à temps.
Translate from 法语 to 中文
On est parvenu à s'y rendre à temps.
Translate from 法语 to 中文
Tous s'y rendirent à l'exception de mon frère.
Translate from 法语 to 中文
Ils peuvent aussi s'y rendre eux-mêmes.
Translate from 法语 to 中文
S'y est-il rendu ?
Translate from 法语 to 中文
Tom dit qu'il ne s'y rendra plus jamais.
Translate from 法语 to 中文
Il s'y rendit à ma place.
Translate from 法语 to 中文
Elle s'y est rendue hier.
Translate from 法语 to 中文
Elle lui conseilla de s'y rendre.
Translate from 法语 to 中文
Elle lui a conseillé de s'y rendre.
Translate from 法语 to 中文
Il est très impatient de s'y rendre.
Translate from 法语 to 中文
Il est très désireux de s'y rendre.
Translate from 法语 to 中文
Il se décida à s'y rendre.
Translate from 法语 to 中文
Il s'est décidé à s'y rendre.
Translate from 法语 to 中文
Elle lui conseilla de s'y rendre en vélo.
Translate from 法语 to 中文
Elle lui a conseillé de s'y rendre en vélo.
Translate from 法语 to 中文
Elle lui conseilla de s'y rendre seul.
Translate from 法语 to 中文
Elle lui a conseillé de s'y rendre seul.
Translate from 法语 to 中文
J'ignorais qu'il s'y trouvait.
Translate from 法语 to 中文
Elle lui recommanda de ne pas s'y rendre seul.
Translate from 法语 to 中文
Elle lui a recommandé de ne pas s'y rendre seul.
Translate from 法语 to 中文
Elle le supplia de ne pas s'y rendre.
Translate from 法语 to 中文
Il a décidé de s'y rendre seul.
Translate from 法语 to 中文
Elle s'y connaît en plantes médicinales.
Translate from 法语 to 中文
Le secret de la vie, c'est de traîner là jusqu'à ce qu'on s'y habitue.
Translate from 法语 to 中文
L'un de vous deux va devoir s'y rendre.
Translate from 法语 to 中文
L'escroquerie n'a pas été démasquée pendant des années parce que les imitations semblaient vraies à s'y méprendre.
Translate from 法语 to 中文
Il ne faut pas s'y hasarder !
Translate from 法语 to 中文
Je pense qu'il a besoin de s'y rendre.
Translate from 法语 to 中文