学习如何在俄语句子中使用несмотря。超过100个精心挑选的例子。
Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то, что она выросла в Японии, она свободно говорит по-английски.
Translate from 俄语 to 中文
Девочка пошла в школу, несмотря на болезнь.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на дождь, игра не была отменена.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на позицию партии, она проголосовала за господина Нисиоку.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на интенсивное движение, мы прибыли вовремя.
Translate from 俄语 to 中文
Я люблю её несмотря на её недостатки.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на всё его богатство, он несчастен.
Translate from 俄语 to 中文
Он никогда не говорит спасибо, несмотря на всё, что я для него сделал.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то, что уже прошло много времени.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на дождь она вышла на улицу.
Translate from 俄语 to 中文
Встреча состоится, несмотря на погодные условия.
Translate from 俄语 to 中文
Некоторые переводчики меняли имя Алиса на Соня или Аня, несмотря на то, что Алиса — это распространённое русское имя.
Translate from 俄语 to 中文
Мэри продолжала работать несмотря на болезнь.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на своё богатство он несчастлив.
Translate from 俄语 to 中文
Я люблю его, несмотря на его недостатки.
Translate from 俄语 to 中文
Он прибыл вовремя, несмотря на дождь.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на все недостатки, его все любят.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на все свое богатство и известность, он несчастен.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то, что она была женщиной, она сражалась храбро.
Translate from 俄语 to 中文
Она пришла встретиться со мной несмотря на то, что была занята.
Translate from 俄语 to 中文
Мы играли в гольф, несмотря на дождь.
Translate from 俄语 to 中文
Он никогда не благодарил меня, несмотря на всё то, что я для него делал.
Translate from 俄语 to 中文
Он пришёл в школу несмотря на то, что был нездоров.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на плохую погоду, я решил выйти на улицу.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на всю его славу, его нельзя назвать счастливым.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то, что многие японцы восхищены английским, они даже не пытаются учить его.
Translate from 俄语 to 中文
Мэри не спешила с выбором платья, несмотря на то, что её ждал Том.
Translate from 俄语 to 中文
Том решил жениться на Мэри, несмотря на то, что его родители не хотели этого.
Translate from 俄语 to 中文
Он счастлив, несмотря на свою неудачу.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на своё богатство, он не так уж и счастлив.
Translate from 俄语 to 中文
Некоторые люди упорно продолжают верить в подлинность «Велесовой книги», несмотря на неопровержимые доказательства обратного.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то, что он другого качества, этот апельсин такой же хороший, как и тот.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то, что у него не было сил, он схватил его за шиворот.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на усталость он пошёл на работу.
Translate from 俄语 to 中文
Моя мама всегда улыбается, несмотря на неважное здоровье.
Translate from 俄语 to 中文
Люблю его, несмотря на его ошибки.
Translate from 俄语 to 中文
Люблю его, несмотря на его недостатки.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то, что он её любил, он попрощался и ушёл.
Translate from 俄语 to 中文
Он приехал вовремя несмотря на дождь.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на всё её богатство, она не выглядит счастливой.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на защиту со стороны правительства, он был убит.
Translate from 俄语 to 中文
Он не был счастлив, несмотря на всё своё богатство.
Translate from 俄语 to 中文
В отличие от "живых", практически бесконечных в своем богатстве и творческом потенциале языков, этот конечен, примитивен, несмотря на все ухищрения своих создателей, мертв, являясь лишь механистическим, по сути, передатчиком информации, но не носителем духовной энергии народа.
Translate from 俄语 to 中文
С каждым днём наша жизнь становится всё более технологичной, и уже просто невозможно представить свое существование без того, чтобы с утра не зайти в интернет и не проверить почту, хотя если так посмотреть, то все эти новшества вошли в нашу жизнь сравнительно недавно, и несмотря на это мы уже давным-давно успели к ним привыкнуть.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на заумность подобного словоблудия, его классовая цель достаточно ясна: превратить людей в бессловесных рабов, послушное орудие поджигателей новой мировой войны.
Translate from 俄语 to 中文
Экономика колоний, несмотря на широко рекламируемую "цивилизаторскую деятельность" империалистов, находится на уровне самого отсталого земледелия и скотоводства.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на сильный дождь, он всё-таки решил выйти на улицу.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на свою универсальность, значение этого слова довольно однозначно.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на юный возраст, он отлично справился с работой.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то, что я был очень уставший, я продолжал работать.
Translate from 俄语 to 中文
Молодой человек курил, несмотря на запрет.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на фальшь, страдания и разбитые мечты, все-таки мир прекрасен.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то, что он так молод, он замечательный врач.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на все свои неудачи, он остаётся оптимистом.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то, что в школе мы обязаны изучать классику, любят классическую литературу не все.
Translate from 俄语 to 中文
Дознание показало, что в бреду тифозной горячки Бак Феншоу принял мышьяк, нанес себе сквозную огнестрельную рану, перерезал себе горло и выпрыгнул из окна с четвертого этажа, сломав при этом шею. Посовещавшись, присяжные заседатели, несмотря на то, что сердца их полнились печалью, а взор был отуманен слезами, не дали скорби омрачить рассудок и вынесли решение, согласно которому покойник был сражен «десницей божьей». Что бы мы делали без присяжных заседателей!
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на неопытность, он выиграл, благодаря своей быстроте.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на преклонный возраст, он весьма здоров и активен.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на дождь, она вышла.
Translate from 俄语 to 中文
Мой дядя продолжал распивать спиртные напитки несмотря на советы врача.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на дождь, дети пошли в школу.
Translate from 俄语 to 中文
У него не получилось, несмотря на мой совет.
Translate from 俄语 to 中文
Он пошел на работу, несмотря на простуду.
Translate from 俄语 to 中文
Они выжили, несмотря на то что здание было разрушено.
Translate from 俄语 to 中文
Я вышел, несмотря на дождь.
Translate from 俄语 to 中文
Он выполнил эту задачу, несмотря на многочисленные препятствия.
Translate from 俄语 to 中文
Он выполнил эту задачу, несмотря на множество препятствий.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на его ошибки, все его уважают.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на старость, он здоров.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то, что, судя по всему, ему было не больше двадцати, он выглядел намного старше.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на критику, процедура награждения не будет меняться.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на дождь, все отлично провели время.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на болезнь, он пошел в школу.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то, что предложение выглядело как хорошая идея, они от него отказались.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на преклонный возраст, он здоров.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то, что всего лишь сто пятьдесят лет назад иврит считался мёртвым языком, сегодня он - родной для восьми миллионов человек.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным. Вероятно, по этой причине он и любим всеми.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то что он ей не нравился, она вышла за него замуж.
Translate from 俄语 to 中文
Во время подготовки экспедиции я, несмотря на мороз, часто спал с открытым окном.
Translate from 俄语 to 中文
Я восхищаюсь им, несмотря на его ошибки.
Translate from 俄语 to 中文
Я восхищаюсь им, несмотря на его недостатки.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то, что он живет по соседству, он с нами даже не здоровается.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то, что авария произошла полгода тому назад, моя шея всё ещё болит.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на все трудности, Том с этим справился.
Translate from 俄语 to 中文
Я всегда буду любить тебя, несмотря ни на что.
Translate from 俄语 to 中文
Я должен идти, несмотря на то что у меня нет желания.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то что было очень поздно, он продолжил работу.
Translate from 俄语 to 中文
Она, несмотря на бальзаковский возраст, по-прежнему выглядит сексуальной и привлекательной.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то что она была в бальзаковском возрасте, лицо её сияло молодостью, а в глазах горел девичий задор.
Translate from 俄语 to 中文
На это заявление я не отвечу ничего, несмотря на то что мне есть что сказать.
Translate from 俄语 to 中文
У меня всё в порядке, несмотря на это меня что-то беспокоит.
Translate from 俄语 to 中文
Я устала, несмотря на это я не могу заснуть!
Translate from 俄语 to 中文
Я устал, несмотря на это я не могу заснуть!
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на внешнюю обходительность, он вёл себя по-хамски.
Translate from 俄语 to 中文
Он пришел, несмотря на то, что я сказал ему не приходить.
Translate from 俄语 to 中文
Он пришел, несмотря на сильный снегопад.
Translate from 俄语 to 中文
Даже несмотря на то, что я сижу здесь на солнце, мне всё еще холодно.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на то, что он весьма полезен, этот телефон слишком большой для меня.
Translate from 俄语 to 中文
Несмотря на языковой барьер, мы все скоро стали друзьями.
Translate from 俄语 to 中文
Комары были так ненасытны, что, несмотря на усталость, я не смог уснуть.
Translate from 俄语 to 中文