学习如何在俄语句子中使用достичь。超过100个精心挑选的例子。
Он хотел достичь успеха даже ценой своего здоровья.
Translate from 俄语 to 中文
Он мог достичь замечательных результатов в спорте.
Translate from 俄语 to 中文
Они не остановятся ни перед чем, чтобы достичь своих политических целей.
Translate from 俄语 to 中文
Для них было сложно достичь острова.
Translate from 俄语 to 中文
Я хочу чего-то достичь в жизни.
Translate from 俄语 to 中文
Как неразумно выпрашивать то, чего можешь сам достичь!
Translate from 俄语 to 中文
Для того, чтобы достичь этого ты должен пойти на риск.
Translate from 俄语 to 中文
Я должен решить, чего я должен достичь.
Translate from 俄语 to 中文
Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой.
Translate from 俄语 to 中文
Нельзя достичь невозможного, не делая безумных попыток.
Translate from 俄语 to 中文
Спустя шесть часов восхождения, мы наконец-то смогли достичь вершины горы.
Translate from 俄语 to 中文
Достичь северного полюса непросто.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.
Translate from 俄语 to 中文
Ваш совет помог мне достичь успеха.
Translate from 俄语 to 中文
Она хотела достичь чего-нибудь в жизни.
Translate from 俄语 to 中文
Почему бы не спросить их, что помогло им достичь успеха?
Translate from 俄语 to 中文
Он знает более лёгкие способы достичь желаемого.
Translate from 俄语 to 中文
Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью?
Translate from 俄语 to 中文
Сколько времени вы репетировали, чтобы достичь такого совершенства?
Translate from 俄语 to 中文
Нет никого идеального, кроме того, кто стремится достичь идеала.
Translate from 俄语 to 中文
Даже, если ты приложишь максимум усилий, ты не сможешь этого достичь.
Translate from 俄语 to 中文
Что является различием между положительным и отрицательным мышлением, так это то, на чём мы фокусируемся. Когда мы думаем о прекрасном или о наших шансах это прекрасное достичь, то наши мысли сосредотачиваются на чём-то хорошем, полезном и положительном. Чем больше мы сосредоточены на позитивных мыслях, тем больше красивых вещей мы создаём вокруг себя.
Translate from 俄语 to 中文
Один из способов достичь этого — это использование умных биоматериалов.
Translate from 俄语 to 中文
Я упорно трудился, чтобы достичь цели.
Translate from 俄语 to 中文
Мальчик делал напрасные усилия достичь берега.
Translate from 俄语 to 中文
Чтобы достичь совершенства, ей недоставало всего лишь одного недостатка.
Translate from 俄语 to 中文
Невозможно одним махом достичь успеха. Его приближаешь днями и часами.
Translate from 俄语 to 中文
Итак, успех трудно достичь, но легко потерять; время трудно заполучить, но легко упустить. Случай, о случай! Он не подвернётся вновь.
Translate from 俄语 to 中文
Я не могу достичь сексуального удовлетворения.
Translate from 俄语 to 中文
Недавний спад цен на дома поможет первым покупателям достичь их мечты о владении собственным домом.
Translate from 俄语 to 中文
Для того, чтобы достичь великих вещей, мы должны жить так, будто никогда не умрём.
Translate from 俄语 to 中文
Надеюсь, что успех референдума в Египте поможет достичь стабильности в стране.
Translate from 俄语 to 中文
Мне удалось достичь вершины горы.
Translate from 俄语 to 中文
Мы пришли к заключению, что было необходимо помогать друг другу, чтобы достичь цели.
Translate from 俄语 to 中文
Я бы не смог этого достичь без твоей помощи.
Translate from 俄语 to 中文
Надо хотеть того, что невозможно, чтобы достичь того, что возможно.
Translate from 俄语 to 中文
Надо помочь обеим странам достичь согласия.
Translate from 俄语 to 中文
Чего вы хотите достичь в своей работе?
Translate from 俄语 to 中文
Он усердно трудился, чтобы достичь своей цели.
Translate from 俄语 to 中文
Если ты не знаешь своей цели, ты никогда не сможешь достичь её.
Translate from 俄语 to 中文
Подспудно осознавая собственную никчёмность и немало этим тяготясь, Том, скорбя по напрасно прожитым годам, находил отраду в публичном поливании дерьмом всего, что так или иначе связано с его собственной страной, не без гордости полагая, что всё то немногое, чего он смог достичь в этой жизни, было сделано не благодаря, а вопреки ей.
Translate from 俄语 to 中文
Всё дело в практике, навыке, и в том, насколько хорошо человек может приноровиться. Язык на самом деле никогда не перестаёшь учить, но можно достичь достаточно уверенного владения. Что касается меня, я учу от 3 до 4 языков одновременно и не путаюсь. Когда я начал учить языки, было трудно понять новые слова и удерживать темп изучения, но сейчас, спустя пару лет практики, я справляюсь на автомате.
Translate from 俄语 to 中文
Два государства должны достичь соглашения.
Translate from 俄语 to 中文
Они никогда не смогут достичь этого, кроме как с помощью грубой силы.
Translate from 俄语 to 中文
Я должен напрячься, чтобы достичь этого результата.
Translate from 俄语 to 中文
«Чтобы достичь такого уровня, надо сначала немало попотеть». — «Ну ты кэп, каких поискать. Лучше б конкретный совет дал».
Translate from 俄语 to 中文
Ее волосы были достаточно длинными, чтобы достичь пола.
Translate from 俄语 to 中文
Успеха можно достичь только усердным трудом.
Translate from 俄语 to 中文
Как мне этого достичь?
Translate from 俄语 to 中文
Чего ты хочешь достичь в жизни?
Translate from 俄语 to 中文
Полиции потребовалось слишком много времени, чтобы достичь острова.
Translate from 俄语 to 中文
Жизнь была бы намного счастливее, если бы мы могли родиться в восемьдесят лет и постепенно достичь восемнадцатилетнего возраста.
Translate from 俄语 to 中文
Смог ли ты сделать всё, чего хотел достичь?
Translate from 俄语 to 中文
Со способностями и настойчивостью можно достичь любую цель.
Translate from 俄语 to 中文
Я должен приложить все усилия, чтобы достичь этого результата.
Translate from 俄语 to 中文
Ничего нельзя достичь без усилий.
Translate from 俄语 to 中文
В таком случае, даже независимому фильму никогда не достичь истинного понимания любовных взаимоотношений, так что к черту это кино, давай поужинаем.
Translate from 俄语 to 中文
Я начал учить русский, но ещё и недели не прошло. С моей стороны самонадеянно говорить это, но я хочу достичь уровня носителя языка.
Translate from 俄语 to 中文
Тот, кто верит в себя, может всего достичь.
Translate from 俄语 to 中文
Государственный секретарь США выступает посредником между воюющими сторонами, пытаясь достичь перемирия между ними.
Translate from 俄语 to 中文
В этом и заключается истинная гениальность Америки: Америка может изменяться. Наш Союз можно совершенствовать. Уже достигнутое даёт нам надежду на то, что мы можем и должны достичь завтра.
Translate from 俄语 to 中文
Многие работающие матери изо всех сил стараются достичь равновесия между работой и домом.
Translate from 俄语 to 中文
Я стараюсь достичь равновесия между профессией и личной жизнью.
Translate from 俄语 to 中文
Коммунизм пытается покончить с капитализмом, но до сих пор ему не удалось достичь этой цели.
Translate from 俄语 to 中文
Многие беженцы пытаются достичь Европы.
Translate from 俄语 to 中文
До сих пор никому не удалось достичь вершины этой горы.
Translate from 俄语 to 中文
Как ты намерен этого достичь?
Translate from 俄语 to 中文
Копилка была настолько набита, что больше не могла греметь, что было высшей стадией совершенства, какую только может достичь копилка.
Translate from 俄语 to 中文
Мальчик принялся рассматривать поле, усеянное подсолнухами, ожидая, что они воспрянут и повернутся к солнцу, но когда оно взошло, они продолжали глядеть на землю, словно потеряв надежду его достичь или считая себя недостойными созерцать его красоту.
Translate from 俄语 to 中文
Чтобы достичь чего-то, надо упорно трудиться.
Translate from 俄语 to 中文
Ракете, чтобы достичь орбиты Земли, требуется примерно десять минут.
Translate from 俄语 to 中文
Они пытаются заискивать перед империалистами, чтобы достичь своих политических целей.
Translate from 俄语 to 中文
Как можно этого достичь?
Translate from 俄语 to 中文
Он упорно трудился, чтобы достичь цели.
Translate from 俄语 to 中文
Я сделаю все необходимое, чтобы достичь цели.
Translate from 俄语 to 中文
Он много работает, чтобы достичь своей цели.
Translate from 俄语 to 中文
Мы можем спорить о том, как нам лучше достичь этих целей, но мы не можем терять из виду сами цели.
Translate from 俄语 to 中文
Ты упорно занимался, чтобы достичь успеха.
Translate from 俄语 to 中文
Чтобы достичь результата, надо много работать.
Translate from 俄语 to 中文
Чтобы достичь результата, надо много трудиться.
Translate from 俄语 to 中文
Достичь мастерства в арабском языке достаточно трудно.
Translate from 俄语 to 中文
Я хотел бы поблагодарить всех, кто помог мне достичь этого.
Translate from 俄语 to 中文
Объединим наши силы, чтобы достичь цели.
Translate from 俄语 to 中文
Как можно достичь таких блестящих результатов?
Translate from 俄语 to 中文
Возможно, две стороны смогут достичь понимания.
Translate from 俄语 to 中文
Ты сомневаешься, что мы в состоянии этого достичь?
Translate from 俄语 to 中文
Думаю, мы можем этого достичь.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь я потерял всякую надежду достичь с ним какого-либо соглашения.
Translate from 俄语 to 中文
Мы не смогли достичь их.
Translate from 俄语 to 中文
Мы не смогли достичь его.
Translate from 俄语 to 中文
Он упорно работает, чтобы достичь своей цели.
Translate from 俄语 to 中文
Благородный муж пытается достичь большой цели, а низкий человек большое время пытается поставить цель.
Translate from 俄语 to 中文
Как нам достичь этой цели?
Translate from 俄语 to 中文
Ей удалось достичь вершины горы.
Translate from 俄语 to 中文
Если бы вам осталось жить год, чего бы вы попытались достичь?
Translate from 俄语 to 中文
Я смирился с тем, что большего мне в этой жизни не достичь.
Translate from 俄语 to 中文
Нам нужно направить наши идеи в единое русло, чтобы достичь успеха.
Translate from 俄语 to 中文
Я горжусь тем, чего ты смог достичь.
Translate from 俄语 to 中文
Я горжусь тем, чего ты смогла достичь.
Translate from 俄语 to 中文
Я горжусь тем, чего вы смогли достичь.
Translate from 俄语 to 中文
Прежде чем что-то начинать, тебе необходимо ясно осознать, чего ты хочешь достичь.
Translate from 俄语 to 中文