学习如何在俄语句子中使用достиг。超过100个精心挑选的例子。
При обсуждении отчётного доклада ЦК КПСС на съезде было отмечено, что под руководством Коммунистической партии в тесном сотрудничестве со всеми социалистическими странами советский народ достиг больших успехов в борьбе за построение коммунистического общества в СССР и за мир во всём мире.
Translate from 俄语 to 中文
Кто последним достиг цели?
Translate from 俄语 to 中文
Я достиг всего, чего хотел в жизни.
Translate from 俄语 to 中文
Неудивительно, что он достиг цели.
Translate from 俄语 to 中文
Я достиг всего, что планировал сделать на сегодня.
Translate from 俄语 to 中文
Бегун достиг отметки половины пути.
Translate from 俄语 to 中文
Я достиг вершины горы ровно в 5 часов.
Translate from 俄语 to 中文
Он наконец-то достиг своей цели.
Translate from 俄语 to 中文
Кто первый достиг верхушки горы Эверест?
Translate from 俄语 to 中文
Есть много тех, кто достиг почтенного возраста, так ничего достойного и не свершив.
Translate from 俄语 to 中文
Его долг достиг 100 долларов.
Translate from 俄语 to 中文
Он достиг в жизни большого успеха.
Translate from 俄语 to 中文
Сян Юй сказал: "Не вернуться на родину после того как достиг богатства и знатности - всё равно что в вышитой одежде ходить ночью: кто об этом узнает?"
Translate from 俄语 to 中文
В конце концов он достиг своей цели.
Translate from 俄语 to 中文
Мой сын всё ещё не достиг школьного возраста.
Translate from 俄语 to 中文
Он достиг потолка.
Translate from 俄语 to 中文
Ты достиг своих целей?
Translate from 俄语 to 中文
Татоэба достиг восьмисот тысяч предложений!
Translate from 俄语 to 中文
Наконец, он достиг своей цели.
Translate from 俄语 to 中文
Ты бы достиг намного большего успеха у женщин, если бы перестал пытаться быть кем-то, кем ты не являешься, и просто позволил себе быть очаровательно неуклюжим.
Translate from 俄语 to 中文
Турист достиг вершины горы.
Translate from 俄语 to 中文
Он упорствовал в своей работе, пока не достиг успеха.
Translate from 俄语 to 中文
Боб первым достиг финиша.
Translate from 俄语 to 中文
Он достиг своей цели.
Translate from 俄语 to 中文
Когда люди начинают сравнивать себя с теми, кто уже достиг успеха, для них это становится сильным демотивирующим фактором.
Translate from 俄语 to 中文
Я только что достиг вершины горы, что очень странно: согласно моей карте, здесь должно быть озеро.
Translate from 俄语 to 中文
Американский финансовый капитал достиг бы искомой цели: он создал бы новый "священный союз" международного капитализма против коммунизма и Советского Союза.
Translate from 俄语 to 中文
Он достиг всех своих целей.
Translate from 俄语 to 中文
Он достиг вершины засветло.
Translate from 俄语 to 中文
Наконец он достиг своей цели.
Translate from 俄语 to 中文
Наконец-то, он достиг своей цели.
Translate from 俄语 to 中文
В конце он достиг своей цели.
Translate from 俄语 to 中文
Товарооборот между двумя странами достиг рекордного уровня.
Translate from 俄语 to 中文
Я достиг этого с большим трудом.
Translate from 俄语 to 中文
Он достиг желаемой цели.
Translate from 俄语 to 中文
Будь он чуть более осторожен, он бы этого достиг.
Translate from 俄语 to 中文
Я достиг вершины горы ровно через пять часов.
Translate from 俄语 to 中文
Он наконец достиг своей цели.
Translate from 俄语 to 中文
Спасибо, я бы не достиг этого без тебя.
Translate from 俄语 to 中文
Ты должен гордиться тем, чего достиг.
Translate from 俄语 to 中文
Ты достиг дна.
Translate from 俄语 to 中文
Теперь ты достиг соответствующего возраста, и у тебя есть право голоса.
Translate from 俄语 to 中文
Вот так он достиг успеха в управлении заводом.
Translate from 俄语 to 中文
Он достиг последнего уровня.
Translate from 俄语 to 中文
Я находил семейные праздники невыносимыми до того, как достиг достаточного возраста, чтобы пить алкоголь.
Translate from 俄语 to 中文
Ты достиг своей цели?
Translate from 俄语 to 中文
Я бы этого не достиг без твоей помощи.
Translate from 俄语 to 中文
Как здорово, что ты достиг своей цели.
Translate from 俄语 to 中文
Он очень усердно работал, но мало чего достиг.
Translate from 俄语 to 中文
Я достиг успеха благодаря твоей помощи.
Translate from 俄语 to 中文
Боб достиг финишной черты первым.
Translate from 俄语 to 中文
В последнее время он достиг значительного прогресса в английском.
Translate from 俄语 to 中文
Я достиг своей цели.
Translate from 俄语 to 中文
Всё, чего я достиг, является плодом упорного труда. Все неприятности, которые со мной случались, - это просто неудача. Всё, чего достигли вы, не больше чем везение. А все неприятности, что выпали на вашу долю, являются следствием отсутствия у вас рабочей этики.
Translate from 俄语 to 中文
Этот мужчина достиг самого дна: его бросила жена, его выгнали с работы и он алкоголик. Хуже всего то, что я его знала, он был моим начальником пять лет назад.
Translate from 俄语 to 中文
Том ещё не достиг возраста, дающего право голосовать.
Translate from 俄语 to 中文
Ваш сын достиг совершеннолетия.
Translate from 俄语 to 中文
Если бы я сейчас сдался, то потерял бы всё, чего достиг к настоящему моменту.
Translate from 俄语 to 中文
Ты слишком рано достиг власти.
Translate from 俄语 to 中文
Кто первым достиг вершины Эвереста?
Translate from 俄语 to 中文
Он одно за другим преодолел препятствия, пока не достиг своей цели.
Translate from 俄语 to 中文
К счастью, нож так и не достиг цели.
Translate from 俄语 to 中文
Представь, что ты уже достиг этого.
Translate from 俄语 to 中文
Он наконец достиг своих целей.
Translate from 俄语 to 中文
Я наконец достиг своего предела.
Translate from 俄语 to 中文
Мой сын еще не достиг школьного возраста.
Translate from 俄语 to 中文
Том достиг своей цели.
Translate from 俄语 to 中文
Том столького достиг.
Translate from 俄语 to 中文
Кто способен работать в реальном мире и жить в идеальном, тот достиг самого высокого.
Translate from 俄语 to 中文
Ты почти достиг цели.
Translate from 俄语 to 中文
Уровень воды в Дунае достиг рекордной отметки.
Translate from 俄语 to 中文
Я достиг лимита на кредитке.
Translate from 俄语 to 中文
Уровень воды достиг рекордной отметки.
Translate from 俄语 to 中文
Уровень воды в реке достиг рекордной отметки.
Translate from 俄语 to 中文
Он достиг замечательных результатов.
Translate from 俄语 to 中文
Говорят: "Остерегайтесь быть тем, кто прошёл только первый этап получения знаний". Считается, что знание состоит из трёх этапов. Тот, кто приступил к первому этапу, высокомерен. Тот, кто достиг второго этапа, становится скромным. А на третьем этапе человек понимает, что ничего не знает.
Translate from 俄语 to 中文
Он достиг звания генерала.
Translate from 俄语 to 中文
Том многого достиг.
Translate from 俄语 to 中文
Из-за ливней уровень воды в реке достиг критической отметки.
Translate from 俄语 to 中文
Том достиг своих целей.
Translate from 俄语 to 中文
Без твоей помощи я бы этого не достиг.
Translate from 俄语 to 中文
Представителем не может быть тот, кто не достиг двадцатипятилетнего возраста и в течение семи лет не был гражданином Соединенных Штатов и кто, во время выборов, не будет жителем избравшего его штата.
Translate from 俄语 to 中文
Сами достиг своей цели.
Translate from 俄语 to 中文
Цель моей жизни - заставить людей думать. Если мне это удаётся - значит я достиг успеха.
Translate from 俄语 to 中文
Я многого достиг благодаря самообучению.
Translate from 俄语 to 中文
Том достиг успеха?
Translate from 俄语 to 中文
Я достиг успеха благодаря его советам.
Translate from 俄语 to 中文
Корабль без происшествий достиг пункта назначения.
Translate from 俄语 to 中文
Я достиг реки.
Translate from 俄语 to 中文
Хорошо, что ты достиг своей цели.
Translate from 俄语 to 中文
Фадель достиг хороших успехов в арабском.
Translate from 俄语 to 中文
Сами быстро достиг успехов в развитии беглой речи на арабском.
Translate from 俄语 to 中文
Фадель быстро достиг успехов в развитии беглой речи на арабском.
Translate from 俄语 to 中文
В профессии он больших высот не достиг.
Translate from 俄语 to 中文
Я достиг брачного возраста.
Translate from 俄语 to 中文
Советский космический зонд достиг атмосферы Венеры в 1967 году, но едва приблизившись к ней, он потерял связь с нашей планетой.
Translate from 俄语 to 中文
Я горжусь тем, чего достиг.
Translate from 俄语 to 中文
Том первым достиг вершины.
Translate from 俄语 to 中文
Али, забив "Илдызспору", достиг своего сотого гола в карьере.
Translate from 俄语 to 中文
Он быстро достиг прогресса в английском.
Translate from 俄语 to 中文
Я достиг предела своих способностей.
Translate from 俄语 to 中文
还可以查看以下单词:находитесь、целью、заработать、деньги、такой、жирный、пристрелю、его、настоящая、рыба。