чудо kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Просто чудо, что он выжил в этой катастрофе.
Translate from Rusça to Türkçe
О чудо!
Translate from Rusça to Türkçe
Чудо!
Translate from Rusça to Türkçe
Чудо, что он не умер во время аварии.
Translate from Rusça to Türkçe
Прогресс, утверждал этот же реакционер, возможен лишь как парадокс, случайность или чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Это чудо!
Translate from Rusça to Türkçe
Этот аппарат - чудо инженерной мысли.
Translate from Rusça to Türkçe
Это чудо, что он спасся в авиакатастрофе.
Translate from Rusça to Türkçe
"Это чудо! Оно пошевелилось!" - "Я думаю, это ветер".
Translate from Rusça to Türkçe
Это было настоящее чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не понимаю, как она это сделала. Это было чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Любовь - чудо цивилизации.
Translate from Rusça to Türkçe
Это почти чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Вот и выходит, что бумага — настоящее чудо, созданное человеком.
Translate from Rusça to Türkçe
Какое чудо!
Translate from Rusça to Türkçe
Русский язык — великое чудо. Кажется, это чудо просто слишком велико для моей маленькой головы!
Translate from Rusça to Türkçe
Русский язык — великое чудо. Кажется, это чудо просто слишком велико для моей маленькой головы!
Translate from Rusça to Türkçe
Беззаботно нанизывая друг на друга слова и конструкции, на выходе получаем готовое осмысленное предложение. Не чудо ли?
Translate from Rusça to Türkçe
Когда у нас беда над головой, то рады мы тому молиться, кто вздумает за нас вступиться; но только с плеч беда долой, то избавителю от нас же часто худо; все взапуски его ценят; и если он у нас не виноват, так это чудо!
Translate from Rusça to Türkçe
Мы надеялись на чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Лекарство сотворило чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Просто чудо, что он выжил в катастрофе.
Translate from Rusça to Türkçe
Чудеса, если под ними понимать те явления, что мы не можем объяснить, окружают нас повсюду: ведь и сама жизнь есть чудо из чудес.
Translate from Rusça to Türkçe
Это чудо, что вы смогли выжить.
Translate from Rusça to Türkçe
Это чудо, что ты смог выжить.
Translate from Rusça to Türkçe
Бумага, таким образом, - истинное чудо, созданное человеком.
Translate from Rusça to Türkçe
Мир — это чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Теперь её спасёт только чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Это было чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Киргизская девушка, творящая чудо своими руками в Москве, поразила дагестанцев.
Translate from Rusça to Türkçe
Дагестанцы были поражены киргизской девушкой, творящей чудо своими руками в Москве.
Translate from Rusça to Türkçe
Что за чудо!
Translate from Rusça to Türkçe
Чудо! Ссылка работает!
Translate from Rusça to Türkçe
Это что ещё за чудо в перьях?
Translate from Rusça to Türkçe
Это чудо, что она ещё жива.
Translate from Rusça to Türkçe
Это было как чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Чудо, что мы вообще долетели.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе нужно чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Это чудо, что вы живы.
Translate from Rusça to Türkçe
Один из щенков, бежавших рядом с детской коляской, всё пытался ухватить зубами переднее левое колесо, вероятно, приняв его за мяч, с которым можно поиграть; чудо еще, что он при этом не пострадал.
Translate from Rusça to Türkçe
Это чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Надеяться на чудо можно. Но не стоит его дожидаться.
Translate from Rusça to Türkçe
Это чудо, что они ещё не спят.
Translate from Rusça to Türkçe
Чудо - это то, что его участие в авантюре успешно.
Translate from Rusça to Türkçe
Всё это было похоже на чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
«Девчонка, что только что напротив сидела, чудо как хороша была, да?» — «Так и думал, что ты это скажешь».
Translate from Rusça to Türkçe
Случилось чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужно чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Теперь её может спасти только чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Чудо из чудес: никто из пассажиров не пострадал.
Translate from Rusça to Türkçe
Подаренные тобой розы чудо как хороши.
Translate from Rusça to Türkçe
Помолимся, дети! Случилось чудо!
Translate from Rusça to Türkçe
Теперь Садако могла лишь складывать бумажных журавликов и надеяться на чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Фея взмахнула волшебной палочкой — и случилось чудо: тыква превратилась в карету.
Translate from Rusça to Türkçe
Чудо, что Том до сих пор жив.
Translate from Rusça to Türkçe
Вам нужно чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Это чудо природы.
Translate from Rusça to Türkçe
На днях я понял, что веду машину с поднятым ручником. Просто чудо, что автомобиль вообще ехал.
Translate from Rusça to Türkçe
Том прозрел. Это чудо!
Translate from Rusça to Türkçe
Том постоянно опаздывает. Случится чудо, если он придёт вовремя.
Translate from Rusça to Türkçe
Его спасёт только чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Её спасёт только чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Его может спасти только чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Её может спасти только чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Его могло спасти только чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Её могло спасти только чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Это чудо, что я смог победить рак.
Translate from Rusça to Türkçe
Это просто чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Это просто чудо, что ты остался жив.
Translate from Rusça to Türkçe
Это просто чудо, что вы остались живы.
Translate from Rusça to Türkçe
Это чудо, что он не погиб в авиакатастрофе.
Translate from Rusça to Türkçe
Только чудо может нам сейчас помочь.
Translate from Rusça to Türkçe
Жить музыкой - это уже чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Теперь нам может помочь только чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Теперь нас может спасти только чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Теперь нас спасёт только чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Врачи совершили чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Врачи сотворили чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Чудо, что ты выжил.
Translate from Rusça to Türkçe
Это чудо, что он выжил во время урагана.
Translate from Rusça to Türkçe
Это чудо, что он пережил ураган.
Translate from Rusça to Türkçe
Это чудо, что Том до сих пор жив.
Translate from Rusça to Türkçe
Это настоящее чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Это чудо, что Том добрался до больницы живым.
Translate from Rusça to Türkçe
Что это было за чудо?
Translate from Rusça to Türkçe
Меня спасло чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Чудо, что она до сих пор жива.
Translate from Rusça to Türkçe
Это же чудо!
Translate from Rusça to Türkçe
Чудо, что вы выжили.
Translate from Rusça to Türkçe
Меня спасёт только чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Меня может спасти только чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Нас спасёт только чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Нас может спасти только чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Они не понимают, что мы совершили маленькое чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Они не сознают, что мы совершили маленькое чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Это какое-то чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Каждый день имеет своё чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Это настоящее рождественское чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Чудо, что я до сих пор жив.
Translate from Rusça to Türkçe
Чудо, что я до сих пор жива.
Translate from Rusça to Türkçe
Теперь спасти нас может только чудо.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: знал, откуда, пришло, наше, совместное, проживание, твой, стиль, важно, нравилось.