Lernen Sie, wie man чудо in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Просто чудо, что он выжил в этой катастрофе.
Translate from Russisch to Deutsch
О чудо!
Translate from Russisch to Deutsch
Чудо!
Translate from Russisch to Deutsch
Чудо, что он не умер во время аварии.
Translate from Russisch to Deutsch
Прогресс, утверждал этот же реакционер, возможен лишь как парадокс, случайность или чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Это чудо!
Translate from Russisch to Deutsch
Этот аппарат - чудо инженерной мысли.
Translate from Russisch to Deutsch
Это чудо, что он спасся в авиакатастрофе.
Translate from Russisch to Deutsch
"Это чудо! Оно пошевелилось!" - "Я думаю, это ветер".
Translate from Russisch to Deutsch
Это было настоящее чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не понимаю, как она это сделала. Это было чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Любовь - чудо цивилизации.
Translate from Russisch to Deutsch
Это почти чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Вот и выходит, что бумага — настоящее чудо, созданное человеком.
Translate from Russisch to Deutsch
Какое чудо!
Translate from Russisch to Deutsch
Русский язык — великое чудо. Кажется, это чудо просто слишком велико для моей маленькой головы!
Translate from Russisch to Deutsch
Русский язык — великое чудо. Кажется, это чудо просто слишком велико для моей маленькой головы!
Translate from Russisch to Deutsch
Беззаботно нанизывая друг на друга слова и конструкции, на выходе получаем готовое осмысленное предложение. Не чудо ли?
Translate from Russisch to Deutsch
Когда у нас беда над головой, то рады мы тому молиться, кто вздумает за нас вступиться; но только с плеч беда долой, то избавителю от нас же часто худо; все взапуски его ценят; и если он у нас не виноват, так это чудо!
Translate from Russisch to Deutsch
Мы надеялись на чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Лекарство сотворило чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Просто чудо, что он выжил в катастрофе.
Translate from Russisch to Deutsch
Чудеса, если под ними понимать те явления, что мы не можем объяснить, окружают нас повсюду: ведь и сама жизнь есть чудо из чудес.
Translate from Russisch to Deutsch
Это чудо, что вы смогли выжить.
Translate from Russisch to Deutsch
Это чудо, что ты смог выжить.
Translate from Russisch to Deutsch
Бумага, таким образом, - истинное чудо, созданное человеком.
Translate from Russisch to Deutsch
Мир — это чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Теперь её спасёт только чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Это было чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Киргизская девушка, творящая чудо своими руками в Москве, поразила дагестанцев.
Translate from Russisch to Deutsch
Дагестанцы были поражены киргизской девушкой, творящей чудо своими руками в Москве.
Translate from Russisch to Deutsch
Что за чудо!
Translate from Russisch to Deutsch
Чудо! Ссылка работает!
Translate from Russisch to Deutsch
Это что ещё за чудо в перьях?
Translate from Russisch to Deutsch
Это чудо, что она ещё жива.
Translate from Russisch to Deutsch
Это было как чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Чудо, что мы вообще долетели.
Translate from Russisch to Deutsch
Тебе нужно чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Это чудо, что вы живы.
Translate from Russisch to Deutsch
Один из щенков, бежавших рядом с детской коляской, всё пытался ухватить зубами переднее левое колесо, вероятно, приняв его за мяч, с которым можно поиграть; чудо еще, что он при этом не пострадал.
Translate from Russisch to Deutsch
Это чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Надеяться на чудо можно. Но не стоит его дожидаться.
Translate from Russisch to Deutsch
Это чудо, что они ещё не спят.
Translate from Russisch to Deutsch
Чудо - это то, что его участие в авантюре успешно.
Translate from Russisch to Deutsch
Всё это было похоже на чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
«Девчонка, что только что напротив сидела, чудо как хороша была, да?» — «Так и думал, что ты это скажешь».
Translate from Russisch to Deutsch
Случилось чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне нужно чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Теперь её может спасти только чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Чудо из чудес: никто из пассажиров не пострадал.
Translate from Russisch to Deutsch
Подаренные тобой розы чудо как хороши.
Translate from Russisch to Deutsch
Помолимся, дети! Случилось чудо!
Translate from Russisch to Deutsch
Теперь Садако могла лишь складывать бумажных журавликов и надеяться на чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Фея взмахнула волшебной палочкой — и случилось чудо: тыква превратилась в карету.
Translate from Russisch to Deutsch
Чудо, что Том до сих пор жив.
Translate from Russisch to Deutsch
Вам нужно чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Это чудо природы.
Translate from Russisch to Deutsch
На днях я понял, что веду машину с поднятым ручником. Просто чудо, что автомобиль вообще ехал.
Translate from Russisch to Deutsch
Том прозрел. Это чудо!
Translate from Russisch to Deutsch
Том постоянно опаздывает. Случится чудо, если он придёт вовремя.
Translate from Russisch to Deutsch
Его спасёт только чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Её спасёт только чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Его может спасти только чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Её может спасти только чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Его могло спасти только чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Её могло спасти только чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Это чудо, что я смог победить рак.
Translate from Russisch to Deutsch
Это просто чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Это просто чудо, что ты остался жив.
Translate from Russisch to Deutsch
Это просто чудо, что вы остались живы.
Translate from Russisch to Deutsch
Это чудо, что он не погиб в авиакатастрофе.
Translate from Russisch to Deutsch
Только чудо может нам сейчас помочь.
Translate from Russisch to Deutsch
Жить музыкой - это уже чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Теперь нам может помочь только чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Теперь нас может спасти только чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Теперь нас спасёт только чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Врачи совершили чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Врачи сотворили чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Чудо, что ты выжил.
Translate from Russisch to Deutsch
Это чудо, что он выжил во время урагана.
Translate from Russisch to Deutsch
Это чудо, что он пережил ураган.
Translate from Russisch to Deutsch
Это чудо, что Том до сих пор жив.
Translate from Russisch to Deutsch
Это настоящее чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Это чудо, что Том добрался до больницы живым.
Translate from Russisch to Deutsch
Что это было за чудо?
Translate from Russisch to Deutsch
Меня спасло чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Чудо, что она до сих пор жива.
Translate from Russisch to Deutsch
Это же чудо!
Translate from Russisch to Deutsch
Чудо, что вы выжили.
Translate from Russisch to Deutsch
Меня спасёт только чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Меня может спасти только чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Нас спасёт только чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Нас может спасти только чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Они не понимают, что мы совершили маленькое чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Они не сознают, что мы совершили маленькое чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Это какое-то чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Каждый день имеет своё чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Это настоящее рождественское чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Чудо, что я до сих пор жив.
Translate from Russisch to Deutsch
Чудо, что я до сих пор жива.
Translate from Russisch to Deutsch
Теперь спасти нас может только чудо.
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: выглядеть, несколько, иначе, когда, подумаешь, об, этом, долгосрочном, плане, беспокойся.