"хороших" içeren Rusça örnek cümleler

хороших kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Красивые цветы хороших плодов не приносят.
Translate from Rusça to Türkçe

Нэнси уже пять лет как в хороших отношениях с моей сестрой.
Translate from Rusça to Türkçe

В Японии производится много хороших фотоаппаратов.
Translate from Rusça to Türkçe

Я с ним в хороших отношениях.
Translate from Rusça to Türkçe

От хороших новостей он не удержался и запрыгал от счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Он живёт в Нью-Йорке три года и знает много хороших ресторанов там.
Translate from Rusça to Türkçe

Спокойной тебе ночи и хороших снов.
Translate from Rusça to Türkçe

Он в хороших отношениях со своими одноклассниками.
Translate from Rusça to Türkçe

В компании хороших друзей время пролетает быстро.
Translate from Rusça to Türkçe

Иногда люди забывают, кто они на самом деле и с головой погружаются в политику, в которой нет хороших людей. Надо не забывать, что мы люди.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты в хороших отношениях со своим начальником?
Translate from Rusça to Türkçe

Найди несколько хороших друзей и держись их.
Translate from Rusça to Türkçe

Он в хороших отношениях со всеми одноклассниками.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько у тебя хороших друзей?
Translate from Rusça to Türkçe

В мире много хороших вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
Translate from Rusça to Türkçe

Хороших каникул.
Translate from Rusça to Türkçe

Редко можно встретить таких хороших людей, как вы.
Translate from Rusça to Türkçe

Хороших вам выходных!
Translate from Rusça to Türkçe

Это дерево даёт много хороших плодов.
Translate from Rusça to Türkçe

Хороших каникул!
Translate from Rusça to Türkçe

Я счастлив иметь так много хороших друзей.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы ожидаем хороших результатов.
Translate from Rusça to Türkçe

Она дала мне несколько хороших советов.
Translate from Rusça to Türkçe

В компании хороших друзей время прошло быстро.
Translate from Rusça to Türkçe

Том в хороших отношениях с Джоном.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома много хороших идей.
Translate from Rusça to Türkçe

Думайте о хороших вещах.
Translate from Rusça to Türkçe

Занятия господина Сузуки интересны, но он постоянно отвлекается на отступления, поэтому мы никогда не добиваемся хороших результатов с нашими учебниками.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы в хороших отношениях с соседями.
Translate from Rusça to Türkçe

Вот два хороших фото.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня есть несколько хороших друзей.
Translate from Rusça to Türkçe

Я с ней в хороших отношениях.
Translate from Rusça to Türkçe

Каждый день гибнет много хороших людей.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие новые компании не могут найти хороших специалистов.
Translate from Rusça to Türkçe

Мария и Том все чаще забывают о хороших манерах за столом.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет хороших доводов для плохих людей.
Translate from Rusça to Türkçe

Много хороших людей умирает каждый день.
Translate from Rusça to Türkçe

Хороших выходных!
Translate from Rusça to Türkçe

Хороших тебе выходных!
Translate from Rusça to Türkçe

Я счастлив, что у меня так много хороших друзей.
Translate from Rusça to Türkçe

Я в хороших отношениях с соседями.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не понимаю, почему они в таких хороших отношениях. У них же почти нет ничего общего.
Translate from Rusça to Türkçe

Я всем вам желаю хороших выходных.
Translate from Rusça to Türkçe

Начнём с хороших новостей.
Translate from Rusça to Türkçe

В мире есть много хороших вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Хороших праздников!
Translate from Rusça to Türkçe

Стало необычайно трудно найти хороших сотрудников.
Translate from Rusça to Türkçe

Самое печальное в жизни то, что человек должен совершить много хороших поступков, чтобы доказать, что он заслуживает уважения, но достаточно допустить одну единственную ошибку, чтобы доказать, что он ни на что не годен.
Translate from Rusça to Türkçe

Он написал много хороших материалов, которые никогда не видели дневной свет.
Translate from Rusça to Türkçe

Это издательство выпустило несколько очень хороших книг.
Translate from Rusça to Türkçe

Учебники по языку часто описывают только хороших людей.
Translate from Rusça to Türkçe

Том, ты в хороших отношениях с Мэри?
Translate from Rusça to Türkçe

Том с Мэри в хороших отношениях?
Translate from Rusça to Türkçe

С таким большим количеством хороших английских предложений, которые уже есть в базе данных, я крайне хочу, чтобы вы переводили их на русский, а не загрязняли нашу базу плохими английскими предложениями, иными словами, писали хуйню.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома много хороших качеств.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне пришлось познать на своей шкуре, что в университете для хороших оценок нужно учиться.
Translate from Rusça to Türkçe

Я купил сегодня несколько хороших подержанных книг.
Translate from Rusça to Türkçe

В городе есть несколько хороших гостиниц.
Translate from Rusça to Türkçe

Те ученики, что учатся, добьются хороших результатов.
Translate from Rusça to Türkçe

Прилежные ученики добьются хороших результатов.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты в хороших руках.
Translate from Rusça to Türkçe

Не найдётся такого, кто не захочет иметь хороших друзей.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы ждём хороших результатов.
Translate from Rusça to Türkçe

Важно, чтобы мы выбирали хороших друзей.
Translate from Rusça to Türkçe

Я в хороших отношениях с ним.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет ничего ценнее хороших задатков.
Translate from Rusça to Türkçe

Давайте использовать наш опыт, чтобы воспитывать чувство, необходимое для хороших супружеских отношений.
Translate from Rusça to Türkçe

Мебель, сделанная из хороших материалов, продаётся хорошо.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы в хороших отношениях?
Translate from Rusça to Türkçe

Хороших тебе выходных.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю пару хороших ресторанов на Парк-стрит.
Translate from Rusça to Türkçe

"Хороших выходных!" - "Спасибо, вам также!"
Translate from Rusça to Türkçe

Вчера по телевизору одновременно шли три хороших фильма. А я ни один не увидел.
Translate from Rusça to Türkçe

Он в хороших отношениях с господином Брауном.
Translate from Rusça to Türkçe

У Фабьена много хороших идей.
Translate from Rusça to Türkçe

Они в хороших отношениях с соседями.
Translate from Rusça to Türkçe

В корзине есть несколько хороших яблок.
Translate from Rusça to Türkçe

Создавать хорошие предложения-примеры так легко, что даже если мы случайно удалим несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, думаю, мы могли бы заметно улучшить качество этого корпуса, удаляя в больших количествах.
Translate from Rusça to Türkçe

В этом году мы достигли очень хороших результатов.
Translate from Rusça to Türkçe

Из-за своего страстного увлечения творчеством мексиканских индейцев он проводит выходные в Тласкале или Теотиуакане в поисках экземпляров хороших статуэток.
Translate from Rusça to Türkçe

Том задал несколько очень хороших вопросов.
Translate from Rusça to Türkçe

В Бостоне много хороших ресторанов.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты с ними в хороших отношениях?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы с ними в хороших отношениях?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты с ним в хороших отношениях?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы с ним в хороших отношениях?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты с ней в хороших отношениях?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы с ней в хороших отношениях?
Translate from Rusça to Türkçe

Всем хороших выходных.
Translate from Rusça to Türkçe

Друзья, берегите хороших людей.
Translate from Rusça to Türkçe

Независимо от наших стараний, мы не в состоянии отличить хороших людей от плохих по их внешности.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня много хороших идей.
Translate from Rusça to Türkçe

Лучше иметь несколько хороших друзей, чем много приятелей.
Translate from Rusça to Türkçe

Абсурдно делить людей на хороших и плохих. Люди либо очаровательны, либо скучны.
Translate from Rusça to Türkçe

Я с нетерпением жду хороших новостей.
Translate from Rusça to Türkçe

Он добился очень хороших результатов.
Translate from Rusça to Türkçe

Секрет хороших отношений — правильная дозировка своего присутствия в личном пространстве каждого.
Translate from Rusça to Türkçe

У хороших агентов всегда все случайно — случайно познакомились с человеком, который имеет важную информацию, случайно услышали важный разговор и т.д.; разумеется, и Вы совершенно случайно зашли в Твиттер точно тогда, когда там появились эти фото! А у меня наоборот, все закономерно и логично — логично забыл о встрече с девушкой и она послала меня к черту, закономерно не пошёл на дискотеку, где мой друг познакомился с девушкой, которая мне очень нравилась, и т.п.
Translate from Rusça to Türkçe

Однако, разница между естественным языком и языком искуственным состоит в том, что, в то время, как в первом случае допускается применение только тех языковых конструкций, которые встречаются у хороших писателей, - в языке искуственном каждый вправе применять вариант более логичный, даже если до сих пор его ещё никто не использовал, и он может быть уверен, что если его вариант действительно лучше, он вскоре обретёт множество последователей и постепенно вытеснит вариант старый, менее логичный, хотя и более употребимый пока.
Translate from Rusça to Türkçe

В Европе много хороших и полезных орешков!
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: обладать, твоей, вине, потерял, аппетит, Математика, часть, науки, которой, продолжать.