увидел kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Пришёл, увидел, победил.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда я впервые увидел тебя, я перепутал тебя с твоей сестрой.
Translate from Rusça to Türkçe
Этим утром я увидел ангела.
Translate from Rusça to Türkçe
Взглянув сквозь туман, я увидел, как моё будущее промелькнуло у меня перед глазами.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел, что ко мне идёт человек.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел, как Андреа вышла из дому.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел, как в дом забежала чёрная кошка.
Translate from Rusça to Türkçe
Он увидел, что, по-видимому, будет дождь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы ты её увидел.
Translate from Rusça to Türkçe
Он взглянул на неё и увидел, что она сердится.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел, что он был прав.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел, что Джейн понравилась пьеса.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел, как в дом проник незнакомец.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы зашли через заднюю дверь, иначе нас кто-нибудь бы увидел.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел красную машину и белую: красная выглядела лучше, чем другая.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел на другой стороне улицы пожилую женщину.
Translate from Rusça to Türkçe
Если б он тебя увидел, он бы так удивился.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда я вошёл в кафе, я увидел там двух молодых людей, которые смотрели соревнования по борьбе по телевизору.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел Луну над горизонтом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я помню ночь, когда я впервые увидел Млечный Путь.
Translate from Rusça to Türkçe
Сегодня я увидел звезду.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел коалу первый раз.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел его впервые за 10 лет.
Translate from Rusça to Türkçe
Он увидел её и покраснел.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел прекрасную птицу.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда он увидел меня, он приподнял шляпу и поздоровался.
Translate from Rusça to Türkçe
Он увидел удивлённое выражение на моём лице.
Translate from Rusça to Türkçe
Вдруг, он увидел меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел муху на потолке.
Translate from Rusça to Türkçe
Он увидел, что он неправ.
Translate from Rusça to Türkçe
Вчера он увидел высокого мужчину.
Translate from Rusça to Türkçe
Я бы с удовольствием увидел вашего брата.
Translate from Rusça to Türkçe
В лесу я увидел зайца.
Translate from Rusça to Türkçe
Случилось так, что я увидел её в автобусе.
Translate from Rusça to Türkçe
Он убежал, как только увидел полицейского.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне повезло, что я его увидел.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда он увидел её письмо, он почувствовал себя немного неловко.
Translate from Rusça to Türkçe
Он увидел собаку около двери.
Translate from Rusça to Türkçe
Я узнал актёра, как только его увидел.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда я выходил с вокзала, то увидел мужчину.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел зверушек, разбегающихся во все стороны.
Translate from Rusça to Türkçe
Пришел, увидел, победил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел там прекрасный водопад.
Translate from Rusça to Türkçe
Я глядел на собаку, но, взглянув иначе, увидел кота.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты выглядишь так, будто только что увидел привидение.
Translate from Rusça to Türkçe
Она отвернулась, чтобы он не увидел её слез.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел собаку, перебегающую через улицу.
Translate from Rusça to Türkçe
Подъезжая к аэропорту, я увидел взлетающий самолёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Однажды Христофор Колумб увидел НЛО и приказал своим людям стрелять в него из корабельных пушек.
Translate from Rusça to Türkçe
Я узнал её, как только увидел.
Translate from Rusça to Türkçe
Я узнал её сразу же, как только увидел.
Translate from Rusça to Türkçe
Том увидел себя в зеркале.
Translate from Rusça to Türkçe
Он посмотрел во все стороны, но никого не увидел.
Translate from Rusça to Türkçe
Боб вновь увидел его.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был поражен и очарован тем, что он там увидел.
Translate from Rusça to Türkçe
Внезапно я увидел своё отражение в оконном стекле, и оно ошарашило меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Том увидел трещину в стене.
Translate from Rusça to Türkçe
В окне я увидел лицо мужчины.
Translate from Rusça to Türkçe
Вчера после полудня я сделал домашнее задание, затем я увидел моих друзей.
Translate from Rusça to Türkçe
Младенец увидел меня и улыбнулся.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошло две недели, а я не увидел тебя.
Translate from Rusça to Türkçe
Мэри утверждала, что Том на три слова впереди неё, однако оглянувшись, он увидел, что между ними их только два.
Translate from Rusça to Türkçe
С сегодняшнего дня я испытываю к тебе ещё больше уважения, потому что я увидел, что ты отлично пишешь по-немецки.
Translate from Rusça to Türkçe
Вор убежал, когда полицейский увидел его.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел человека, который был одет как ниндзя.
Translate from Rusça to Türkçe
Что он увидел?
Translate from Rusça to Türkçe
Кто-то из одноклассников увидел, как я дарила ему шоколад.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда Джон вернулся, он выглядел таким бледным, как будто привидение увидел.
Translate from Rusça to Türkçe
Я бы не хотел, чтобы нас кто-нибудь увидел.
Translate from Rusça to Türkçe
Том увидел страх в глазах Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
Я его как увидел, так сразу понял, что он в ярости.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел, как некоторые птицы взлетели.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не может поверить в то, что он только что увидел.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу поцеловать тебя с того самого момента, как увидел.
Translate from Rusça to Türkçe
Я посмотрел вокруг, но ничего не увидел.
Translate from Rusça to Türkçe
Как только он увидел меня, он убежал.
Translate from Rusça to Türkçe
Я посмотрел, но ничего не увидел.
Translate from Rusça to Türkçe
Я любил тебя с того момента, как увидел тебя.
Translate from Rusça to Türkçe
У двери он увидел собаку.
Translate from Rusça to Türkçe
Я бы хотел, чтобы ты это увидел.
Translate from Rusça to Türkçe
Я влюбился в эту картину, как только увидел её. Это шедевр.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не хочу, чтобы ты увидел меня голой.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел длинношеюю птицу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я больше ничего не увидел.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда я увидел тебя в первый раз, я принял тебя за Роя.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел собаку.
Translate from Rusça to Türkçe
Он убежал, как только увидел меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Вдалеке я увидел хижину.
Translate from Rusça to Türkçe
Человек поднял голову, увидел серое небо, поднял воротник, пошёл своей дорогой.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда впервые увидел тебя, я не мог себе представить, что ты станешь таким важным человеком для меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Он пищал как баба, когда поднял крышку кастрюли и увидел там мою голову.
Translate from Rusça to Türkçe
Я увидел девочек, собирающих полевые цветы.
Translate from Rusça to Türkçe
В этот момент я увидел страшную акулу, которая решила, что я пришёл её покормить.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня мурашки побежали по коже, когда я увидел на стене сороконожку.
Translate from Rusça to Türkçe
С тех пор как я увидел изображения нашего старого, почтенного Господа Бога в виде пожилого господина с лысиной, я окончательно потерял веру в любые, даже самые лучшие средства для выращивания волос.
Translate from Rusça to Türkçe
Я очень удивился, когда увидел её в таком месте.
Translate from Rusça to Türkçe
На другой день я увидел эту девочку.
Translate from Rusça to Türkçe
Вот увидел некто предложение и думает: "Ну нешто я не переведу его? Конечно переведу! Я ж могу, я ж понимаю, о чём это всё!"
Translate from Rusça to Türkçe
Среди этих книг я увидел произведения великих поэтов и мыслителей.
Translate from Rusça to Türkçe
Человек только своё горе любит считать, а счастья своего не считает. А счёл бы как должно, так и увидел бы, что на всякую долю его запасено.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: злые, каком, родились, Угощайся, угодно, заслуживает, рассмотрения, женили, рано, студентом.