соседей kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Нам следует любить наших соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта провинция снабжает соседей различным сырьём.
Translate from Rusça to Türkçe
Он попытался вставить мне палки в колеса, распуская обо мне сплетни среди наших соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Надо любить своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Это один из моих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Давай попросим соседей присмотреть за собакой, пока мы в отъезде.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не любим наших соседей, и они нас так же.
Translate from Rusça to Türkçe
Гнилое яблоко заражает своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Общение на "эсперанто", я уверен, - это псевдоподобие, отвлекающее от настоящего познания культуры и духа народов, близких и дальних соседей наших по Земле, от изучения истинной сокровищницы каждой нации - ее выстраданного, неповторимого, бездонного в своих проявлениях языка, подмена живого мертвым, в конечном счете.
Translate from Rusça to Türkçe
Давай оставим ключи у соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы жалуемся на своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Я пригласил моих соседей на ужин.
Translate from Rusça to Türkçe
Терпеть не могу соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Том - один из соседей Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
Мальчики привыкли играть у соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы пожаловались управляющему на шум у соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не знаю своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Библия учит нас любить наших соседей, а так же любить и наших врагов; возможно потому, что, в основном, это одни и те же люди.
Translate from Rusça to Türkçe
Я пригласил соседей на ужин.
Translate from Rusça to Türkçe
Наших соседей вынудили продать свои дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Я уже знаю моих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
У новых соседей есть дети?
Translate from Rusça to Türkçe
Если у ваших соседей в квартире тараканы, то и у вас они скоро заведутся.
Translate from Rusça to Türkçe
Не орите так громко, соседей разбудите!
Translate from Rusça to Türkçe
Дым в моём доме мне приятней, чем огонь у соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Это было обращение соседей, вызванное тем, что пьяница шумел в парке. Когда полиция прибыла на место происшествия, Кусанаги был один, он был смертельно пьяным и полностью голым.
Translate from Rusça to Türkçe
Мария присмотрела за детьми своих соседей, пока те были на похоронах.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома есть пара странных соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не хочу разбудить своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Она не знает своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хорошо знаю моих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Том часто жалуется на соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Он и соседей пригласил на свой день рождения.
Translate from Rusça to Türkçe
Он один из моих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Он не знает своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы затопили соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Любите своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Любите ваших соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Люби своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
У соседей шумно.
Translate from Rusça to Türkçe
Том позвал соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Русские обладают особым даром вызывать ненависть всех своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда я был маленьким, я хотел себе в качестве питомца бурого медведя, чтобы пугать соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы пригласили наших новых соседей пропустить по стаканчику.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не знает своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Французы - лучшие садовники, чем немцы: у них золотые руки, тогда как у их соседей только золотые большие пальцы.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не выношу своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Я терпеть не могу своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знаю всех своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знаю всех соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы жалуемся на соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас не хватает стульев, сходи попроси у соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе уже двадцать пять, а ты всё ещё взрываешь дома электролитические конденсаторы и пугаешь соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома нет соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня много соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Том — один из моих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы знали всех соседей по именам.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не выношу соседей с пятого этажа.
Translate from Rusça to Türkçe
"Ты вообще хорошо Шмидтов знаешь?" - "Кого?" - "Соседей!"
Translate from Rusça to Türkçe
Не забивай голову сплетнями соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
У соседей умерла собака.
Translate from Rusça to Türkçe
Два стула можно взять у соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Мария не знает своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Они не знают своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Я ненавижу своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Один из ваших соседей пожаловался.
Translate from Rusça to Türkçe
Один из твоих соседей пожаловался.
Translate from Rusça to Türkçe
В отличие от большинства своих соседей, кхмерский язык не тоновый.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня нет соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Это собака моих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
На нас были жалобы от соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
На нас поступали жалобы от соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы хорошо знали, что происходит в доме соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Времена изменились. Раньше у соседей яблоки воровали, а теперь Wi-Fi.
Translate from Rusça to Türkçe
Он часто играет с детьми твоих соседей?
Translate from Rusça to Türkçe
Там, где у нас детская, у соседей сверху — спальня, а у соседа снизу — кабинет.
Translate from Rusça to Türkçe
Любить соседей - наш долг.
Translate from Rusça to Türkçe
Сходи к кому-нибудь из соседей за солью.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто-нибудь из соседей видел тебя?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты знаешь своих соседей?
Translate from Rusça to Türkçe
Один из моих соседей - канадец.
Translate from Rusça to Türkçe
Ключ я оставлю у соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы знаете своих соседей?
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не знаем соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не знаем наших соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не знаем своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
От соседей трудно что-либо скрыть.
Translate from Rusça to Türkçe
Насколько хорошо ты знаешь своих соседей?
Translate from Rusça to Türkçe
Как хорошо ты знаешь своих соседей?
Translate from Rusça to Türkçe
Насколько хорошо вы знаете своих соседей?
Translate from Rusça to Türkçe
Как хорошо вы знаете своих соседей?
Translate from Rusça to Türkçe
Ключ у соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Я пригласил своих соседей на ужин.
Translate from Rusça to Türkçe
Похоже, что кто-то из соседей решил устроить ремонт.
Translate from Rusça to Türkçe
Не думаю, что Том знает своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Я один из ваших соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
У соседей Тома была вечеринка.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не знаком ни с кем из своих соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
Том знает всех соседей.
Translate from Rusça to Türkçe
У соседей злая собака.
Translate from Rusça to Türkçe
Покупая дом, покупаешь и соседей.
Translate from Rusça to Türkçe