"слава" içeren Rusça örnek cümleler

слава kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Слава богу.
Translate from Rusça to Türkçe

Так проходит слава мира.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава не всегда сопровождается успехом.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава Украине!
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, они наконец приехали.
Translate from Rusça to Türkçe

Так проходит мирская слава.
Translate from Rusça to Türkçe

Добрая слава лежит, а худая бежит.
Translate from Rusça to Türkçe

Добрая слава дороже золота.
Translate from Rusça to Türkçe

Без причины слава не разлетается.
Translate from Rusça to Türkçe

Без труда слава не приходит.
Translate from Rusça to Türkçe

Где казак, там и слава.
Translate from Rusça to Türkçe

Россия – священная наша держава, Россия – любимая наша страна, Могучая воля, великая слава – Твоё достоянье на все времена!
Translate from Rusça to Türkçe

Ты считаешь, что слава понравилась бы тебе?
Translate from Rusça to Türkçe

Слава Аллаху!
Translate from Rusça to Türkçe

Слава и успех не всегда идут рука об руку.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу! Я нашла свою собаку.
Translate from Rusça to Türkçe

Дурная слава летит из уст в уста.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава Будде!
Translate from Rusça to Türkçe

Мне показалось, что очень многое из того, что вы делаете, - это для того, чтобы слава была, чтобы она никуда не ушла. Вообще, она вас занимает, ваша личная слава?
Translate from Rusça to Türkçe

Мне показалось, что очень многое из того, что вы делаете, - это для того, чтобы слава была, чтобы она никуда не ушла. Вообще, она вас занимает, ваша личная слава?
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, я безбожник.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, я неверующий.
Translate from Rusça to Türkçe

У этого города дурная слава центра наркоторговли.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава Цицерона начала расти.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава Богу, сегодня пятница!
Translate from Rusça to Türkçe

Меня не волнует слава.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава не всегда сопровождает успех.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава Богу, он ушёл.
Translate from Rusça to Türkçe

И словом, слава шла, что крот великий зверь на малые дела: беда, лишь под носом глаза кротовы зорки, да вдаль не видят ничего.
Translate from Rusça to Türkçe

На волка только слава, а овец таскает Савва.
Translate from Rusça to Türkçe

Христофор Колумб не нашёл славы. Это слава его нашла.
Translate from Rusça to Türkçe

Правило жизни всей цивилизации: слава диктатора – срам для всей нации!
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, худшее позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Так проходит слава мирская.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава небесам, сегодня у меня свободный день.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, это закончилось!
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, всё закончилось!
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, что ты здесь.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя мама говорит, что японские дети не шалят, но так как они живут очень далеко, Санта-Клаус не носит им подарков. Слава богу, я родился в Испании.
Translate from Rusça to Türkçe

Для меня не имеет значения богатство или слава.
Translate from Rusça to Türkçe

Выгода лучше, чем слава.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава тебе, ёжик, родившись голым, через полчаса ты зарастаешь иглами!
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, всё закончилось.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава советским железнодорожникам!
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, никто не умер.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, никто не погиб.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава Украине! Героям слава!
Translate from Rusça to Türkçe

Слава Украине! Героям слава!
Translate from Rusça to Türkçe

У этого озера дурная слава.
Translate from Rusça to Türkçe

В штате Аляска на острове Святого Матвея есть мыс под названием Слава России.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава Богу, я выжил.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава великому советскому народу — строителю коммунизма!
Translate from Rusça to Türkçe

Из-за реалити-шоу "Пляж" у Нью-Джерси теперь плохая слава.
Translate from Rusça to Türkçe

Ну вот, опять всё не слава богу.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, что я атеист.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь, так воспитаньем, слава богу, у нас немудрено блеснуть.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава советским женщинам — активным строителям коммунизма!
Translate from Rusça to Türkçe

Слава Богу, он полностью выздоровел.
Translate from Rusça to Türkçe

Медицина, слава богу, не стоит на месте.
Translate from Rusça to Türkçe

Наша слава будет вечной.
Translate from Rusça to Türkçe

Боюсь, у обоих дурная слава.
Translate from Rusça to Türkçe

Вечно с тобой всё не слава богу!
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, что никто не пострадал.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава Богу, этот день закончился.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, до этого я ещё не дошёл.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот сорт яблок называется "Слава победителям".
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, у нас всё спокойно.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава тебе, господи.
Translate from Rusça to Türkçe

Мужеству, труду, разуму советского народа — слава!
Translate from Rusça to Türkçe

"К счастью, Том уже уехал". — "Слава Богу!"
Translate from Rusça to Türkçe

Слава Богу!
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу! Вечер спасён.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, сегодня пятница!
Translate from Rusça to Türkçe

Слава Богу, что в этой аварии никто не пострадал.
Translate from Rusça to Türkçe

Ну и слава богу!
Translate from Rusça to Türkçe

Слава Богу, я ещё жив.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, что все остались живы.
Translate from Rusça to Türkçe

У этого человека дурная слава.
Translate from Rusça to Türkçe

У этого места дурная слава.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, они вышли из аварии невредимыми.
Translate from Rusça to Türkçe

Боль длится мгновения, а честь и слава постоянны.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, обошлось без жертв.
Translate from Rusça to Türkçe

Я, слава богу, вышел из этого возраста.
Translate from Rusça to Türkçe

Экономическая или военная мощь в этом случае менее важна, чем спортивная слава.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава его не испортила.
Translate from Rusça to Türkçe

После сего я услышал на небе громкий голос как бы многочисленного народа, который говорил: аллилуия! спасение и слава, и честь и сила Господу нашему!
Translate from Rusça to Türkçe

Ну слава Богу!
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, всё позади.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, ты меня нашёл.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, ты меня нашла.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, вы меня нашли.
Translate from Rusça to Türkçe

До этого, слава богу, не дошло.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава Алжиру.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто первый в труде, тому слава везде.
Translate from Rusça to Türkçe

Доброму и добрая слава.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу, там не было Тома!
Translate from Rusça to Türkçe

Слава Цицерона стала расти.
Translate from Rusça to Türkçe

Ну слава богу!
Translate from Rusça to Türkçe

Слава мимолётна.
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу! Мы от них избавились!
Translate from Rusça to Türkçe

Слава богу! Мы от него избавились!
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: фотография, будет, ли, время, Микрофон, по, какойто, причине, до, этого.