рассчитывать kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Ты можешь рассчитывать на то, что этого больше не повторится.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы едва ли можем рассчитывать на его выздоровление.
Translate from Rusça to Türkçe
Если у нас будут проблемы с деньгами, мы всегда можем рассчитывать на наши сбережения.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не можешь рассчитывать на её помощь.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы можем рассчитывать на его финансовую поддержку.
Translate from Rusça to Türkçe
Не волнуйся. Ты можешь на меня рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен рассчитывать только на себя. Да и то не слишком-то сильно.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знал, что могу на вас рассчитывать!
Translate from Rusça to Türkçe
На него нельзя рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
На него можно рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Можете на него рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Всегда можешь на меня рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы должны рассчитывать последствия наших слов.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы должны рассчитывать последствия наших действий.
Translate from Rusça to Türkçe
Том знал, что может рассчитывать на Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не можешь на него рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты можешь на неё рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Заход на посадку будете рассчитывать?
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе лучше не рассчитывать на поездку за границу этим летом.
Translate from Rusça to Türkçe
Для того чтобы преуспеть, необходимо стабильно развиваться, а не рассчитывать на счастливый лотерейный билет.
Translate from Rusça to Türkçe
Можете рассчитывать на меня в любое время.
Translate from Rusça to Türkçe
Можешь рассчитывать на меня в любое время.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не можем не рассчитывать на вашу помощь.
Translate from Rusça to Türkçe
Можешь рассчитывать на Джека.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу рассчитывать на помощь Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Могу ли я рассчитывать на вашу верность?
Translate from Rusça to Türkçe
Они не могут рассчитывать на помощь Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не можешь рассчитывать на его помощь.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не можешь рассчитывать на их помощь.
Translate from Rusça to Türkçe
Теперь она знает, что не может на него рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Можете на это рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Можешь на это рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, это человек, на которого можно рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Надеюсь, что я могу рассчитывать на твоё благоразумие.
Translate from Rusça to Türkçe
В это время года здесь нельзя рассчитывать на хорошую погоду.
Translate from Rusça to Türkçe
Можешь на него рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я буду рассчитывать на тебя.
Translate from Rusça to Türkçe
Я буду рассчитывать на вас.
Translate from Rusça to Türkçe
Могу я на Вас рассчитывать?
Translate from Rusça to Türkçe
Я могу на тебя рассчитывать?
Translate from Rusça to Türkçe
Я знал, что на тебя всегда можно рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знала, что на тебя всегда можно рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Любая этническая единица может рассчитывать на помощь Бога только в том случае, если она живёт, внося свою лепту в развитие всего человечества. Фанатичная религиозность или просто существование ради самосохранения не продлевают жизни нации.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы можем вполне рассчитывать на ее помощь.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы можем твердо рассчитывать на ее помощь.
Translate from Rusça to Türkçe
Нам приходилось рассчитывать только на свои силы.
Translate from Rusça to Türkçe
Если запахнет жареным, то единственный, на кого ты можешь рассчитывать - это ты сам.
Translate from Rusça to Türkçe
Том знает, что может рассчитывать на Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу знать, на что мне рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знаю, на что рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
На неё можно рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не можем рассчитывать на помощь Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Мэри не может рассчитывать на помощь Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Она не может рассчитывать на помощь Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Он не может рассчитывать на помощь Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не можешь рассчитывать на помощь Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы не можете рассчитывать на помощь Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы можем на тебя рассчитывать?
Translate from Rusça to Türkçe
Мы можем на вас рассчитывать?
Translate from Rusça to Türkçe
Том думал, что может рассчитывать на Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знал, что могу на тебя рассчитывать!
Translate from Rusça to Türkçe
Ты всегда можешь на нас рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы всегда можете на нас рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы уверены, что мы можем рассчитывать на Тома?
Translate from Rusça to Türkçe
Я знаю, что могу на всех вас рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знаю, что могу рассчитывать на каждого из вас.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты можешь рассчитывать только на себя. Кавалерия не придёт.
Translate from Rusça to Türkçe
Можешь на меня рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Можете на меня рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты можешь на меня рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
На него можно рассчитывать?
Translate from Rusça to Türkçe
Какое счастье, что у меня есть друзья, на которых я могу рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Хорошо, что у меня есть друзья, на которых я могу рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Том такой симулянт, что на него ни в каком деле нельзя рассчитывать, какие бы обещания он ни давал.
Translate from Rusça to Türkçe
Я могу на них рассчитывать?
Translate from Rusça to Türkçe
Я могу на него рассчитывать?
Translate from Rusça to Türkçe
Я могу на неё рассчитывать?
Translate from Rusça to Türkçe
Я знал, что мы можем на тебя рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знал, что мы можем на вас рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знал, что мы можем на них рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знал, что мы можем на него рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знал, что мы можем на неё рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы можем на них рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы можем на него рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы можем на неё рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты всегда можешь на них рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы всегда можете на них рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты всегда можешь на него рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы всегда можете на него рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты всегда можешь на неё рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы всегда можете на неё рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Не знаю, можем ли мы на это рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Могу я рассчитывать здесь на небольшую помощь?
Translate from Rusça to Türkçe
Я могу рассчитывать на Тома?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не можешь рассчитывать на него.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не можешь рассчитывать на них.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не можешь рассчитывать на его пунктуальность.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не можешь рассчитывать на помощь Фомы.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не можешь рассчитывать на него в плане финансовой помощи.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не можешь рассчитывать на его финансовую помощь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знал, что могу на тебя рассчитывать.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: склонны, ценить, вторую, презирать, первую, представить, телевидения, работают, фабрике, принести.