Узнайте, как использовать рассчитывать в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ты можешь рассчитывать на то, что этого больше не повторится.
Translate from Русский to Русский
Мы едва ли можем рассчитывать на его выздоровление.
Translate from Русский to Русский
Если у нас будут проблемы с деньгами, мы всегда можем рассчитывать на наши сбережения.
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь рассчитывать на её помощь.
Translate from Русский to Русский
Мы можем рассчитывать на его финансовую поддержку.
Translate from Русский to Русский
Не волнуйся. Ты можешь на меня рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Ты должен рассчитывать только на себя. Да и то не слишком-то сильно.
Translate from Русский to Русский
Я знал, что могу на вас рассчитывать!
Translate from Русский to Русский
На него нельзя рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
На него можно рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Можете на него рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Всегда можешь на меня рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Мы должны рассчитывать последствия наших слов.
Translate from Русский to Русский
Мы должны рассчитывать последствия наших действий.
Translate from Русский to Русский
Том знал, что может рассчитывать на Мэри.
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь на него рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь на неё рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Заход на посадку будете рассчитывать?
Translate from Русский to Русский
Тебе лучше не рассчитывать на поездку за границу этим летом.
Translate from Русский to Русский
Для того чтобы преуспеть, необходимо стабильно развиваться, а не рассчитывать на счастливый лотерейный билет.
Translate from Русский to Русский
Можете рассчитывать на меня в любое время.
Translate from Русский to Русский
Можешь рассчитывать на меня в любое время.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем не рассчитывать на вашу помощь.
Translate from Русский to Русский
Можешь рассчитывать на Джека.
Translate from Русский to Русский
Я не могу рассчитывать на помощь Тома.
Translate from Русский to Русский
Могу ли я рассчитывать на вашу верность?
Translate from Русский to Русский
Они не могут рассчитывать на помощь Тома.
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь рассчитывать на его помощь.
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь рассчитывать на их помощь.
Translate from Русский to Русский
Теперь она знает, что не может на него рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Можете на это рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Можешь на это рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, это человек, на которого можно рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, что я могу рассчитывать на твоё благоразумие.
Translate from Русский to Русский
В это время года здесь нельзя рассчитывать на хорошую погоду.
Translate from Русский to Русский
Можешь на него рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Я буду рассчитывать на тебя.
Translate from Русский to Русский
Я буду рассчитывать на вас.
Translate from Русский to Русский
Могу я на Вас рассчитывать?
Translate from Русский to Русский
Я могу на тебя рассчитывать?
Translate from Русский to Русский
Я знал, что на тебя всегда можно рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Я знала, что на тебя всегда можно рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Любая этническая единица может рассчитывать на помощь Бога только в том случае, если она живёт, внося свою лепту в развитие всего человечества. Фанатичная религиозность или просто существование ради самосохранения не продлевают жизни нации.
Translate from Русский to Русский
Мы можем вполне рассчитывать на ее помощь.
Translate from Русский to Русский
Мы можем твердо рассчитывать на ее помощь.
Translate from Русский to Русский
Нам приходилось рассчитывать только на свои силы.
Translate from Русский to Русский
Если запахнет жареным, то единственный, на кого ты можешь рассчитывать - это ты сам.
Translate from Русский to Русский
Том знает, что может рассчитывать на Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я хочу знать, на что мне рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, на что рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
На неё можно рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем рассчитывать на помощь Тома.
Translate from Русский to Русский
Мэри не может рассчитывать на помощь Тома.
Translate from Русский to Русский
Она не может рассчитывать на помощь Тома.
Translate from Русский to Русский
Он не может рассчитывать на помощь Тома.
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь рассчитывать на помощь Тома.
Translate from Русский to Русский
Вы не можете рассчитывать на помощь Тома.
Translate from Русский to Русский
Мы можем на тебя рассчитывать?
Translate from Русский to Русский
Мы можем на вас рассчитывать?
Translate from Русский to Русский
Том думал, что может рассчитывать на Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я знал, что могу на тебя рассчитывать!
Translate from Русский to Русский
Ты всегда можешь на нас рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Вы всегда можете на нас рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Вы уверены, что мы можем рассчитывать на Тома?
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что могу на всех вас рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что могу рассчитывать на каждого из вас.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь рассчитывать только на себя. Кавалерия не придёт.
Translate from Русский to Русский
Можешь на меня рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Можете на меня рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь на меня рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
На него можно рассчитывать?
Translate from Русский to Русский
Какое счастье, что у меня есть друзья, на которых я могу рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Хорошо, что у меня есть друзья, на которых я могу рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Том такой симулянт, что на него ни в каком деле нельзя рассчитывать, какие бы обещания он ни давал.
Translate from Русский to Русский
Я могу на них рассчитывать?
Translate from Русский to Русский
Я могу на него рассчитывать?
Translate from Русский to Русский
Я могу на неё рассчитывать?
Translate from Русский to Русский
Я знал, что мы можем на тебя рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Я знал, что мы можем на вас рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Я знал, что мы можем на них рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Я знал, что мы можем на него рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Я знал, что мы можем на неё рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Мы можем на них рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Мы можем на него рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Мы можем на неё рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Ты всегда можешь на них рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Вы всегда можете на них рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Ты всегда можешь на него рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Вы всегда можете на него рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Ты всегда можешь на неё рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Вы всегда можете на неё рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Не знаю, можем ли мы на это рассчитывать.
Translate from Русский to Русский
Могу я рассчитывать здесь на небольшую помощь?
Translate from Русский to Русский
Я могу рассчитывать на Тома?
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь рассчитывать на него.
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь рассчитывать на них.
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь рассчитывать на его пунктуальность.
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь рассчитывать на помощь Фомы.
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь рассчитывать на него в плане финансовой помощи.
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь рассчитывать на его финансовую помощь.
Translate from Русский to Русский
Я знал, что могу на тебя рассчитывать.
Translate from Русский to Русский