"просили" içeren Rusça örnek cümleler

просили kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Наверное, ты временный работник, которого мы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Они просили повысить зарплату.
Translate from Rusça to Türkçe

Я отправил вам деньги, которые вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Я отправила вам деньги, которые вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

У них проблемы и они просили тебя о помощи.
Translate from Rusça to Türkçe

Меня просили сидеть на трибуне вместе с выступающими.
Translate from Rusça to Türkçe

Том разбудил Мэри в полседьмого, как его и просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Надеюсь, Том сможет сделать то, что мы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Надеюсь, Том сможет сделать, что мы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Надеюсь, Том в силах сделать, как мы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не помню, чтобы вы просили меня это сделать.
Translate from Rusça to Türkçe

Меня никогда не просили о чём-то подобном.
Translate from Rusça to Türkçe

Меня никогда не просили ни о чём подобном.
Translate from Rusça to Türkçe

Тома много раз просили этого не делать.
Translate from Rusça to Türkçe

Том все еще не сделал то, что мы просили его.
Translate from Rusça to Türkçe

Том уже сделал все, что мы просили его сделать.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы просили нас о помощи.
Translate from Rusça to Türkçe

Я дал вам то, что вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Я достал то, что вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Я достал то, о чём вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Я достал, что вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы просили меня поговорить с Томом, помните?
Translate from Rusça to Türkçe

Мы этого не просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Он влез, куда его не просили, и это против него же и обернулось.
Translate from Rusça to Türkçe

Это то, о чём вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сделаю, как вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Они просили выслать информацию.
Translate from Rusça to Türkçe

Его не просили говорить.
Translate from Rusça to Türkçe

Том сделал то, что вы просили?
Translate from Rusça to Türkçe

Я сделал всё, что вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сделал то, что вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сделал, что вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

После длительной засухи мусульмане Поволжья тайно помолились доисламскому божеству Тенгри и просили у него дождя. И вот уже несколько дней во всём регионе гремят грозы и идут проливные дожди.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сделал всё, о чём вы меня просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сделал всё, что вы просили меня сделать.
Translate from Rusça to Türkçe

Шли годы, пока Василиса не повзрослела и не стала совсем невестой. Все молодые парни деревни всякого звания и достатка просили её руки, в то время как никто из них не остановился даже и взглянуть на двух дочерей мачехи — так отвратительны они были.
Translate from Rusça to Türkçe

Я всё сделал именно так, как вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Том ещё не сделал то, о чём мы его просили.
Translate from Rusça to Türkçe

О чём они тебя просили?
Translate from Rusça to Türkçe

О чём они вас просили?
Translate from Rusça to Türkçe

Я принёс вам то, что вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не смог сделать то, о чём его просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы просили моего совета.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не забыл сделать то, о чём мы его просили?
Translate from Rusça to Türkçe

Мы сделали почти всё, о чём вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты принёс всё, о чём мы просили?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы просили у Тома денег?
Translate from Rusça to Türkçe

Я сделал всё, о чём меня просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Том так и не сделал то, о чём мы его просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Вот то, о чем вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Том сделал в точности то, что от него просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Я полагаю, Вы знаете, почему Том не сделал то, что мы просили его сделать.
Translate from Rusça to Türkçe

Том собрал миллион долларов не помеченных купюр, как похитители и просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Полагаю, вы знаете, почему Том не сделал того, о чём мы его просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Я положил документы, которые Вы просили, на Ваш письменный стол.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы никогда меня об этом не просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Они никогда меня об этом не просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Вот книги, которые вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебя же просили!
Translate from Rusça to Türkçe

Я ещё не сделал то, о чём вы меня просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Я пытался сделать то, о чём вы меня просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы получили то, о чём просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы надеемся, Том сделает то, о чём мы его просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы просили меня помочь.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы надеемся, что Том сделает то, о чём мы его просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы просили о встрече со мной.
Translate from Rusça to Türkçe

Почему ты не сделал то, о чём мы тебя просили?
Translate from Rusça to Türkçe

Почему вы не сделали то, о чём мы вас просили?
Translate from Rusça to Türkçe

Том не сделал то, о чём его просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не смог найти то, что вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не смогла найти то, что вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Том согласился сделать то, о чём мы его просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знал, что Том не сделает то, о чём мы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы не хотите знать, почему я не сделал то, о чём вы просили?
Translate from Rusça to Türkçe

Скольких людей вы просили о помощи?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты сделал всё, о чём мы тебя просили?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы сделали всё, о чём мы вас просили?
Translate from Rusça to Türkçe

Том суёт свой нос туда, куда его не просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебе звонили, сказали, что из туристической фирмы, просили перезвонить. Ты что, куда-то уезжаешь?
Translate from Rusça to Türkçe

Они просили повышения зарплаты.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебя же просили этого не делать!
Translate from Rusça to Türkçe

Вас же просили этого не делать!
Translate from Rusça to Türkçe

Вот то, что вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сделал всё так, как вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Зачем вы просили Тома это сделать?
Translate from Rusça to Türkçe

Том не смог сделать то, о чём мы его просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы не просили вашего мнения!
Translate from Rusça to Türkçe

Мэри сделала то, о чем мы её просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы сделали то, о чём вы просили.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебя же просили не вмешиваться.
Translate from Rusça to Türkçe

Вас же просили не вмешиваться.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы просили её о помощи?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы просили его о помощи?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы просили их о помощи?
Translate from Rusça to Türkçe

Когда вы в последний раз просили кого-нибудь о помощи?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы просили у неё денег?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы просили у него денег?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы просили у них денег?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы просили её уйти?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы просили его уйти?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы просили их уйти?
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: пропущу, занятия, хотела, возможность, поехать, Японию, люблю, толпу, Потом, ушел.