"придумал" içeren Rusça örnek cümleler

придумал kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Он придумал ложный слух.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто придумал караоке?
Translate from Rusça to Türkçe

И кто только придумал эту разницу во времени?
Translate from Rusça to Türkçe

Интересно, кто это придумал?
Translate from Rusça to Türkçe

Он придумал отговорку, почему опоздал.
Translate from Rusça to Türkçe

Подражая фашистским писакам, Нортроп хвастается тем, что он придумал новый миф XX столетия, по которому господство над миром должно принадлежать не немцам, а американским банкирам и монополистам.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто придумал караоке-бары?
Translate from Rusça to Türkçe

Джим наверняка придумал эту историю.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто придумал идею телефона?
Translate from Rusça to Türkçe

Кто это придумал?
Translate from Rusça to Türkçe

Чтобы лучше переносить свое одиночество, придумал Том себе воображаемого друга, с которым он общался. По прошествии времени он даже забыл, что тот существует только в его фантазиях.
Translate from Rusça to Türkçe

Бывают вполне цивилизованные мысли, которые, однако, невозможно кратко выразить на современном цивилизованном языке. Для этого Губерман придумал особый вид литературного жанра - гарики.
Translate from Rusça to Türkçe

Хорошо я придумал?
Translate from Rusça to Türkçe

Чтобы скоротать время в своих долгих путешествиях, Христофор Колумб однажды придумал предложение с бесконечным количеством слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Господи, что за дурак придумал поцелуи.
Translate from Rusça to Türkçe

Это Том придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Это ты сам придумал?
Translate from Rusça to Türkçe

Он придумал новую идею.
Translate from Rusça to Türkçe

Это всё Том придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

А лучше ничего не придумал?
Translate from Rusça to Türkçe

Я не знаю, кто придумал словарь. Был ли это житель Шумера? Китаец? Но одно я знаю: словарь — замечательное изобретение.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот план придумал Том, а Мэри его одобрила.
Translate from Rusça to Türkçe

Том придумал несколько предложений и проверил их на Мэри, прежде чем заливать на Татоэбу.
Translate from Rusça to Türkçe

«Егорыч, ты с нами сегодня?» — «Извини, сегодня никак. Зинка говорит, у Любки моей навязчивая идея, что я по бабам пошел, так что я пораньше домой сегодня. Цветов еще купить надо каких-нибудь». — «Цветов? Это ты жестко придумал! Беспроигрышный вариант!» — «Вот и Зинка так говорит».
Translate from Rusça to Türkçe

"Кто этот человек?" - "Это не человек. Это робот, которого я придумал!"
Translate from Rusça to Türkçe

Том придумал оправдание.
Translate from Rusça to Türkçe

Он придумал историю.
Translate from Rusça to Türkçe

Том придумал хороший план.
Translate from Rusça to Türkçe

Он придумал решение нашей проблемы.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты знаешь, кто придумал колесо обозрения?
Translate from Rusça to Türkçe

Он придумал предлог для драки со мной.
Translate from Rusça to Türkçe

Это не Том придумал, а я.
Translate from Rusça to Türkçe

По-моему, это Том придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Не я придумал правила.
Translate from Rusça to Türkçe

Это не я придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Он придумал хорошее решение.
Translate from Rusça to Türkçe

Это всё я придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто придумал эти правила?
Translate from Rusça to Türkçe

Это не Том придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Это цитата или ты сам придумал?
Translate from Rusça to Türkçe

"Что, правда?" - "Нет, это я только что придумал". - "Да ну тебя!"
Translate from Rusça to Türkçe

Том придумал несколько новых идей.
Translate from Rusça to Türkçe

Тормоза придумал трус.
Translate from Rusça to Türkçe

Я придумал шесть способов, как вынудить Мэри выйти из дома.
Translate from Rusça to Türkçe

Я придумал шесть способов, как заставить Мэри выйти из дома.
Translate from Rusça to Türkçe

Том придумал новую систему.
Translate from Rusça to Türkçe

Это Том придумал сюда прийти.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто придумал нас уволить?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты это только что придумал, да?
Translate from Rusça to Türkçe

Это плохая идея, но лучше я ничего не придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты бы что-нибудь поновей придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Это ты придумал?
Translate from Rusça to Türkçe

Я придумал, как нам выбраться из тюрьмы.
Translate from Rusça to Türkçe

Это ты здорово придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Это ты хорошо придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

"Это он хорошо придумал". - "Хорошо, да не очень".
Translate from Rusça to Türkçe

Это не я придумал, а Том.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне очень не хотелось выходить из дома и идти в какие-то гости. И кто вообще придумал ходить в гости?
Translate from Rusça to Türkçe

Это кто-то другой придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Это Том придумал, а не я. Не надо меня обвинять.
Translate from Rusça to Türkçe

Это Том придумал, а не я. Не обвиняй меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Это Том придумал, а не я. Не обвиняйте меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Что ты там опять придумал?
Translate from Rusça to Türkçe

И ты не придумал ничего лучшего, как напиться до беспамятства?
Translate from Rusça to Türkçe

Что ты ещё придумал?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты что-нибудь придумал?
Translate from Rusça to Türkçe

Что ты там ещё придумал?
Translate from Rusça to Türkçe

Красивые слова. Сам придумал?
Translate from Rusça to Türkçe

Том придумал другой план.
Translate from Rusça to Türkçe

Кто придумал выходные?
Translate from Rusça to Türkçe

Кто это всё придумал?
Translate from Rusça to Türkçe

Это Том придумал?
Translate from Rusça to Türkçe

Это во-первых, а что во-вторых, я пока не придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты уже придумал, что ты хочешь на день рождения?
Translate from Rusça to Türkçe

Я кое-что придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты всё отлично придумал, только не мешало бы сначала спросить у меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Это всё правда, я ничего не придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Это всё правда? Ты ничего не придумал?
Translate from Rusça to Türkçe

Кто придумал футбол?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты уже придумал ему кличку?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты уже придумал ей кличку?
Translate from Rusça to Türkçe

Я ему уже кличку придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Я ей уже кличку придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Он придумал себе оправдание.
Translate from Rusça to Türkçe

Здорово я придумал?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты уже придумал, что ему сказать?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты уже придумал, что ей сказать?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты всё это придумал, чтобы снять с себя подозрения.
Translate from Rusça to Türkçe

Признайся, что ты всё это только что придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Ну что ты там ещё придумал?
Translate from Rusça to Türkçe

Том придумал план.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты это придумал нарочно, чтобы меня позлить.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты это нарочно придумал, чтобы меня позлить?
Translate from Rusça to Türkçe

Ловко ты это придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Он всё придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Том придумал эту историю.
Translate from Rusça to Türkçe

В 1952 году Springer придумал свой медиальный рецепт успеха: первый выпуск бульварной газеты Bild.
Translate from Rusça to Türkçe

Это я придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Это ты только что придумал?
Translate from Rusça to Türkçe

Это он придумал.
Translate from Rusça to Türkçe

Он придумал для нас какую-то невероятную историю, чтобы оправдать своё опоздание, но никто в неё не поверил.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: пришло, наше, совместное, проживание, твой, стиль, важно, нравилось, Она, спрашивает.