полная kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Это полная противоположность истине.
Translate from Rusça to Türkçe
У неё была корзина, полная яблок.
Translate from Rusça to Türkçe
Полная касса вора манит.
Translate from Rusça to Türkçe
Причина происшествия - полная загадка.
Translate from Rusça to Türkçe
Пришла полная полярная лисичка.
Translate from Rusça to Türkçe
Полная бесперспективность и гниение культуры империализма - такова подоплека подобного философского падения.
Translate from Rusça to Türkçe
Их глубокая порочность и полная ненаучность, как это следует из высказываний товарища Сталина, заключается прежде всего в том, что в этих рассуждениях основной силой, определяющей развитие общества, объявляется плотность и рост народонаселения.
Translate from Rusça to Türkçe
То, что ты сказала, - полная ерунда!
Translate from Rusça to Türkçe
Некоторые думают, что в Норвегии белые медведи свободно разгуливают по улицам. К счастью, это полная ерунда.
Translate from Rusça to Türkçe
Это ли не полная победа над врагами, когда я их делаю своими друзьями?
Translate from Rusça to Türkçe
Германия — страна полная контрастов.
Translate from Rusça to Türkçe
Сказанное вами - полная бессмыслица для меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Если ты поднимаешь бровь, это может значить "Я хочу переспать с тобой", а также "Я думаю, то, что ты сказал сейчас, полная чушь".
Translate from Rusça to Türkçe
Джейн полная, брутальная и много курит. Но Кен считает её очаровательной и обворожительной. Поэтому и говорится, что любовь слепа.
Translate from Rusça to Türkçe
Они заявили, что слухи об их разводе полная ерунда. Но ведь дыма без огня не бывает.
Translate from Rusça to Türkçe
Полная победа в воздухе и на море окончательна и очевидна.
Translate from Rusça to Türkçe
Женщина полная.
Translate from Rusça to Türkçe
Кен сказал мне, что он получил 95 баллов на экзамене по математике, но это полная чушь.
Translate from Rusça to Türkçe
Полная луна сегодня вечером.
Translate from Rusça to Türkçe
На столе уже стояла новая полная кружка чудесного холодного пива.
Translate from Rusça to Türkçe
Заявление Тома — полная бессмыслица.
Translate from Rusça to Türkçe
Какая редакция более полная, первая или вторая?
Translate from Rusça to Türkçe
Я полная.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта полная неразбериха действует мне на нервы.
Translate from Rusça to Türkçe
Это полная ерунда.
Translate from Rusça to Türkçe
Я полная идиотка.
Translate from Rusça to Türkçe
В трёх километрах от моего дома — полная глушь.
Translate from Rusça to Türkçe
«Хватит! Я больше не могу этого терпеть. Твоё устройство — полная хрень, и ему здесь совсем не место!» — «Как и твоему нытью».
Translate from Rusça to Türkçe
Бутылка почти полная.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот аргумент — полная чушь.
Translate from Rusça to Türkçe
Это полная чушь.
Translate from Rusça to Türkçe
Ух ты, это же полная радуга в оба конца!
Translate from Rusça to Türkçe
Ты, наверное, думаешь, что я полная идиотка.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы, должно быть, думаете, что я полная идиотка.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда свежо и нет сосисок, а в небе полная луна, то на душе скребутся люди у одинокого кота.
Translate from Rusça to Türkçe
Это полная шняга.
Translate from Rusça to Türkçe
Тут есть полная овощей корзина.
Translate from Rusça to Türkçe
Мачадо сказал: «Если бы каждый испанец говорил о том, что понимает и ни о чём более, воцарилась бы полная тишина, которую мы могли бы использовать для учения».
Translate from Rusça to Türkçe
Капля из чаши философии приводит к атеизму, полная же чаша возвращает нас к Богу.
Translate from Rusça to Türkçe
Победа была не полная.
Translate from Rusça to Türkçe
Стояла полная тишина.
Translate from Rusça to Türkçe
Трудно найти такую пару, в которой была бы полная гармония темпераментов.
Translate from Rusça to Türkçe
Внезапно установилась полная тишина.
Translate from Rusça to Türkçe
Это полная катастрофа.
Translate from Rusça to Türkçe
Это была полная катастрофа.
Translate from Rusça to Türkçe
Вместо того, чтобы дать ему пощёчину, она плюнула ему в лицо и, полная презрения, ушла прочь.
Translate from Rusça to Türkçe
На прилавке стоит корзина, полная бананов.
Translate from Rusça to Türkçe
Это была полная потеря времени.
Translate from Rusça to Türkçe
Полная свобода вероисповедания гарантирована всем людям.
Translate from Rusça to Türkçe
Это полная безответственность.
Translate from Rusça to Türkçe
У Тома полная неспособность к абстрактному мышлению.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня полная свобода действий.
Translate from Rusça to Türkçe
Пока нет доказательств, всё это полная чушь.
Translate from Rusça to Türkçe
В небе светит полная луна.
Translate from Rusça to Türkçe
Полная несправедливость.
Translate from Rusça to Türkçe
В берегах Енисею тесно. Невысокие валы обгоняют друг друга, теснятся и описывают спиральные круги, и кажется странным, что этот силач не смыл еще берегов и не пробуравил дна. На этом берегу Красноярск, самый лучший и красивый из всех сибирских городов, а на том - горы, напомнившие мне о Кавказе, такие же дымчатые, мечтательные. Я стоял и думал: какая полная, умная и смелая жизнь осветит со временем эти берега!
Translate from Rusça to Türkçe
Полная луна прекрасна.
Translate from Rusça to Türkçe
Луна сегодня полная.
Translate from Rusça to Türkçe
Амнезия - это частичная или полная потеря памяти.
Translate from Rusça to Türkçe
Это полная катастрофа!
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, разруби это бревно на две части. Его полная длина составляет один метр. Я хочу, чтобы длина первой части была 80 сантиметров, а второй — 20 сантиметров.
Translate from Rusça to Türkçe
На войне у людей происходит полная переоценка ценностей.
Translate from Rusça to Türkçe
Кругом царила полная неразбериха.
Translate from Rusça to Türkçe
В ту ночь была полная луна.
Translate from Rusça to Türkçe
Темнота полная.
Translate from Rusça to Türkçe
Это история, полная интриг, любви, измен и секретов.
Translate from Rusça to Türkçe
Бутылка полная.
Translate from Rusça to Türkçe
Вот корзина, полная фруктов.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта полная.
Translate from Rusça to Türkçe
Чашка полная.
Translate from Rusça to Türkçe
Моя копилка почти полная.
Translate from Rusça to Türkçe
Это полная бессмыслица.
Translate from Rusça to Türkçe
"Сахарница почти пустая". — "Утром была полная". — "Странно".
Translate from Rusça to Türkçe
У него полная корзина клубники.
Translate from Rusça to Türkçe
До сих пор самая полная грамматика испанского языка и самый полный испанский словарь не может конкурировать с тем, что хранится в голове у самого бедного и неграмотного испанского пастуха.
Translate from Rusça to Türkçe
Сумка полная.
Translate from Rusça to Türkçe
Все эти ваши тесты - полная ерунда.
Translate from Rusça to Türkçe
В лесу стояла полная тишина.
Translate from Rusça to Türkçe
Он полная моя противоположность.
Translate from Rusça to Türkçe
На несколько мгновений воцарилась полная тишина.
Translate from Rusça to Türkçe
Ванна полная.
Translate from Rusça to Türkçe
Бутылка наполовину полная.
Translate from Rusça to Türkçe
В эту коробку больше ничего не входит. Она уже полная.
Translate from Rusça to Türkçe
Полная луна вызывает нарушение сна.
Translate from Rusça to Türkçe
У дедушки есть картонная коробка, полная старых цветных открыток с изображениями европейских достопримечательностей.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы между нами была полная ясность.
Translate from Rusça to Türkçe
У него большая корзина полная цветов.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня полная рука козырей.
Translate from Rusça to Türkçe
Его лицо было прекрасным, как полная луна.
Translate from Rusça to Türkçe
Воцарилась полная тишина.
Translate from Rusça to Türkçe
Мусорка полная.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня полная голова идей.
Translate from Rusça to Türkçe
В автобусе стояла полная тишина.
Translate from Rusça to Türkçe
По-моему, это полная ерунда.
Translate from Rusça to Türkçe
Бутылка не полная.
Translate from Rusça to Türkçe
Луна сегодня вечером полная.
Translate from Rusça to Türkçe
Радуйся, Мария, благодати полная.
Translate from Rusça to Türkçe
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус. Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я полная противоположность брату.
Translate from Rusça to Türkçe
Алжир - страна, полная противоречий.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня есть коробка, полная семейных воспоминаний.
Translate from Rusça to Türkçe