"полная" içeren Rusça örnek cümleler

полная kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Это полная противоположность истине.
Translate from Rusça to Türkçe

У неё была корзина, полная яблок.
Translate from Rusça to Türkçe

Полная касса вора манит.
Translate from Rusça to Türkçe

Причина происшествия - полная загадка.
Translate from Rusça to Türkçe

Пришла полная полярная лисичка.
Translate from Rusça to Türkçe

Полная бесперспективность и гниение культуры империализма - такова подоплека подобного философского падения.
Translate from Rusça to Türkçe

Их глубокая порочность и полная ненаучность, как это следует из высказываний товарища Сталина, заключается прежде всего в том, что в этих рассуждениях основной силой, определяющей развитие общества, объявляется плотность и рост народонаселения.
Translate from Rusça to Türkçe

То, что ты сказала, - полная ерунда!
Translate from Rusça to Türkçe

Некоторые думают, что в Норвегии белые медведи свободно разгуливают по улицам. К счастью, это полная ерунда.
Translate from Rusça to Türkçe

Это ли не полная победа над врагами, когда я их делаю своими друзьями?
Translate from Rusça to Türkçe

Германия — страна полная контрастов.
Translate from Rusça to Türkçe

Сказанное вами - полная бессмыслица для меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Если ты поднимаешь бровь, это может значить "Я хочу переспать с тобой", а также "Я думаю, то, что ты сказал сейчас, полная чушь".
Translate from Rusça to Türkçe

Джейн полная, брутальная и много курит. Но Кен считает её очаровательной и обворожительной. Поэтому и говорится, что любовь слепа.
Translate from Rusça to Türkçe

Они заявили, что слухи об их разводе полная ерунда. Но ведь дыма без огня не бывает.
Translate from Rusça to Türkçe

Полная победа в воздухе и на море окончательна и очевидна.
Translate from Rusça to Türkçe

Женщина полная.
Translate from Rusça to Türkçe

Кен сказал мне, что он получил 95 баллов на экзамене по математике, но это полная чушь.
Translate from Rusça to Türkçe

Полная луна сегодня вечером.
Translate from Rusça to Türkçe

На столе уже стояла новая полная кружка чудесного холодного пива.
Translate from Rusça to Türkçe

Заявление Тома — полная бессмыслица.
Translate from Rusça to Türkçe

Какая редакция более полная, первая или вторая?
Translate from Rusça to Türkçe

Я полная.
Translate from Rusça to Türkçe

Эта полная неразбериха действует мне на нервы.
Translate from Rusça to Türkçe

Это полная ерунда.
Translate from Rusça to Türkçe

Я полная идиотка.
Translate from Rusça to Türkçe

В трёх километрах от моего дома — полная глушь.
Translate from Rusça to Türkçe

«Хватит! Я больше не могу этого терпеть. Твоё устройство — полная хрень, и ему здесь совсем не место!» — «Как и твоему нытью».
Translate from Rusça to Türkçe

Бутылка почти полная.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот аргумент — полная чушь.
Translate from Rusça to Türkçe

Это полная чушь.
Translate from Rusça to Türkçe

Ух ты, это же полная радуга в оба конца!
Translate from Rusça to Türkçe

Ты, наверное, думаешь, что я полная идиотка.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы, должно быть, думаете, что я полная идиотка.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда свежо и нет сосисок, а в небе полная луна, то на душе скребутся люди у одинокого кота.
Translate from Rusça to Türkçe

Это полная шняга.
Translate from Rusça to Türkçe

Тут есть полная овощей корзина.
Translate from Rusça to Türkçe

Мачадо сказал: «Если бы каждый испанец говорил о том, что понимает и ни о чём более, воцарилась бы полная тишина, которую мы могли бы использовать для учения».
Translate from Rusça to Türkçe

Капля из чаши философии приводит к атеизму, полная же чаша возвращает нас к Богу.
Translate from Rusça to Türkçe

Победа была не полная.
Translate from Rusça to Türkçe

Стояла полная тишина.
Translate from Rusça to Türkçe

Трудно найти такую пару, в которой была бы полная гармония темпераментов.
Translate from Rusça to Türkçe

Внезапно установилась полная тишина.
Translate from Rusça to Türkçe

Это полная катастрофа.
Translate from Rusça to Türkçe

Это была полная катастрофа.
Translate from Rusça to Türkçe

Вместо того, чтобы дать ему пощёчину, она плюнула ему в лицо и, полная презрения, ушла прочь.
Translate from Rusça to Türkçe

На прилавке стоит корзина, полная бананов.
Translate from Rusça to Türkçe

Это была полная потеря времени.
Translate from Rusça to Türkçe

Полная свобода вероисповедания гарантирована всем людям.
Translate from Rusça to Türkçe

Это полная безответственность.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома полная неспособность к абстрактному мышлению.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня полная свобода действий.
Translate from Rusça to Türkçe

Пока нет доказательств, всё это полная чушь.
Translate from Rusça to Türkçe

В небе светит полная луна.
Translate from Rusça to Türkçe

Полная несправедливость.
Translate from Rusça to Türkçe

В берегах Енисею тесно. Невысокие валы обгоняют друг друга, теснятся и описывают спиральные круги, и кажется странным, что этот силач не смыл еще берегов и не пробуравил дна. На этом берегу Красноярск, самый лучший и красивый из всех сибирских городов, а на том - горы, напомнившие мне о Кавказе, такие же дымчатые, мечтательные. Я стоял и думал: какая полная, умная и смелая жизнь осветит со временем эти берега!
Translate from Rusça to Türkçe

Полная луна прекрасна.
Translate from Rusça to Türkçe

Луна сегодня полная.
Translate from Rusça to Türkçe

Амнезия - это частичная или полная потеря памяти.
Translate from Rusça to Türkçe

Это полная катастрофа!
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, разруби это бревно на две части. Его полная длина составляет один метр. Я хочу, чтобы длина первой части была 80 сантиметров, а второй — 20 сантиметров.
Translate from Rusça to Türkçe

На войне у людей происходит полная переоценка ценностей.
Translate from Rusça to Türkçe

Кругом царила полная неразбериха.
Translate from Rusça to Türkçe

В ту ночь была полная луна.
Translate from Rusça to Türkçe

Темнота полная.
Translate from Rusça to Türkçe

Это история, полная интриг, любви, измен и секретов.
Translate from Rusça to Türkçe

Бутылка полная.
Translate from Rusça to Türkçe

Вот корзина, полная фруктов.
Translate from Rusça to Türkçe

Эта полная.
Translate from Rusça to Türkçe

Чашка полная.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя копилка почти полная.
Translate from Rusça to Türkçe

Это полная бессмыслица.
Translate from Rusça to Türkçe

"Сахарница почти пустая". — "Утром была полная". — "Странно".
Translate from Rusça to Türkçe

У него полная корзина клубники.
Translate from Rusça to Türkçe

До сих пор самая полная грамматика испанского языка и самый полный испанский словарь не может конкурировать с тем, что хранится в голове у самого бедного и неграмотного испанского пастуха.
Translate from Rusça to Türkçe

Сумка полная.
Translate from Rusça to Türkçe

Все эти ваши тесты - полная ерунда.
Translate from Rusça to Türkçe

В лесу стояла полная тишина.
Translate from Rusça to Türkçe

Он полная моя противоположность.
Translate from Rusça to Türkçe

На несколько мгновений воцарилась полная тишина.
Translate from Rusça to Türkçe

Ванна полная.
Translate from Rusça to Türkçe

Бутылка наполовину полная.
Translate from Rusça to Türkçe

В эту коробку больше ничего не входит. Она уже полная.
Translate from Rusça to Türkçe

Полная луна вызывает нарушение сна.
Translate from Rusça to Türkçe

У дедушки есть картонная коробка, полная старых цветных открыток с изображениями европейских достопримечательностей.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу, чтобы между нами была полная ясность.
Translate from Rusça to Türkçe

У него большая корзина полная цветов.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня полная рука козырей.
Translate from Rusça to Türkçe

Его лицо было прекрасным, как полная луна.
Translate from Rusça to Türkçe

Воцарилась полная тишина.
Translate from Rusça to Türkçe

Мусорка полная.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня полная голова идей.
Translate from Rusça to Türkçe

В автобусе стояла полная тишина.
Translate from Rusça to Türkçe

По-моему, это полная ерунда.
Translate from Rusça to Türkçe

Бутылка не полная.
Translate from Rusça to Türkçe

Луна сегодня вечером полная.
Translate from Rusça to Türkçe

Радуйся, Мария, благодати полная.
Translate from Rusça to Türkçe

Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус. Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.
Translate from Rusça to Türkçe

Я полная противоположность брату.
Translate from Rusça to Türkçe

Алжир - страна, полная противоречий.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня есть коробка, полная семейных воспоминаний.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: слабые, смеялся, слёз, над, эпизодом, показывает, робот, роботом, Роботы, мечтают.