"поблизости" içeren Rusça örnek cümleler

поблизости kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Им сказали играть в парке поблизости.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой отец часто уходит рыбачить на реку поблизости.
Translate from Rusça to Türkçe

Есть здесь поблизости какой-нибудь кинотеатр?
Translate from Rusça to Türkçe

Где поблизости туристическое бюро?
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости есть почтовый ящик?
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости нет продуктового магазина.
Translate from Rusça to Türkçe

Кстати, вы не знаете какой-нибудь хороший ресторан поблизости?
Translate from Rusça to Türkçe

Никто из моего класса не живёт поблизости.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда его начальник поблизости, он изображает энтузиазм.
Translate from Rusça to Türkçe

Я живу поблизости.
Translate from Rusça to Türkçe

Он был из Техаса или откуда-то поблизости.
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости есть автобусная остановка.
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости совершенно ничего не видно, ни домов ни людей.
Translate from Rusça to Türkçe

Похоже, поблизости никто не живёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь поблизости есть почтовое отделение?
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь поблизости есть почта?
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости есть супермаркет?
Translate from Rusça to Türkçe

Где поблизости есть магазин?
Translate from Rusça to Türkçe

В настоящее время он живёт в отеле поблизости.
Translate from Rusça to Türkçe

Он сел отдохнуть под высоким деревом поблизости.
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь поблизости есть супермаркет?
Translate from Rusça to Türkçe

Где здесь поблизости туалет?
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь поблизости есть банкомат?
Translate from Rusça to Türkçe

Есть ли здесь поблизости станция метро?
Translate from Rusça to Türkçe

Есть ли телефон поблизости?
Translate from Rusça to Türkçe

Тут есть поблизости Макдональдс?
Translate from Rusça to Türkçe

Есть поблизости почта?
Translate from Rusça to Türkçe

Чья бригада находится поблизости?
Translate from Rusça to Türkçe

Кто-нибудь ещё находился поблизости?
Translate from Rusça to Türkçe

Извините, есть ли здесь поблизости туалет?
Translate from Rusça to Türkçe

Есть тут поблизости ресторан?
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости никого нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Где-нибудь поблизости есть почта?
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости есть цветочный магазин.
Translate from Rusça to Türkçe

Могу я поймать здесь поблизости такси?
Translate from Rusça to Türkçe

Дым — это признак того, что где-то поблизости есть огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Том утверждает, что его не было поблизости от места убийства в то время, когда было совершено преступление.
Translate from Rusça to Türkçe

Том утверждает, что его не было поблизости от места убийства в момент совершения преступления.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю, что Том поблизости.
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости находится почтовое отделение.
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь есть где-нибудь поблизости таксофон?
Translate from Rusça to Türkçe

Есть ли здесь где-нибудь поблизости таксофон?
Translate from Rusça to Türkçe

Тома никогда нет поблизости, когда он мне нужен.
Translate from Rusça to Türkçe

Он живёт где-то поблизости.
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости есть больница?
Translate from Rusça to Türkçe

Есть ли здесь поблизости теннисный корт?
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости есть большой супермаркет.
Translate from Rusça to Türkçe

Если я тебе буду нужен, я буду где-то поблизости.
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости не было других слонов.
Translate from Rusça to Türkçe

Есть ли поблизости общежитие для молодёжи?
Translate from Rusça to Türkçe

Есть ли поблизости хостел?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты не видел Тома поблизости?
Translate from Rusça to Türkçe

Их дом тут поблизости.
Translate from Rusça to Türkçe

Тут поблизости есть Макдональдс?
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости есть больница.
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь поблизости есть автобусная остановка.
Translate from Rusça to Türkçe

Я ищу банк. Есть ли поблизости какой-нибудь банк?
Translate from Rusça to Türkçe

Простите! Здесь есть поблизости банкомат?
Translate from Rusça to Türkçe

Знаешь какие-нибудь хорошие рестораны поблизости?
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь поблизости есть туалет?
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь поблизости есть банк?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты не мог бы посоветовать хороший ресторан поблизости?
Translate from Rusça to Türkçe

Думаю, это находится где-то поблизости.
Translate from Rusça to Türkçe

Есть ли здесь поблизости хороший ресторан?
Translate from Rusça to Türkçe

Где тут поблизости супермаркет?
Translate from Rusça to Türkçe

Где здесь поблизости супермаркет?
Translate from Rusça to Türkçe

Нет ли здесь поблизости аптеки?
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости нет продуктовых магазинов.
Translate from Rusça to Türkçe

Том поблизости.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты всё ещё поблизости?
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости никого не было.
Translate from Rusça to Türkçe

Я буду поблизости в течение трёх недель.
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости гораздо больше деревьев.
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости шумел водопад.
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь поблизости есть аптека?
Translate from Rusça to Türkçe

Других островов поблизости нет.
Translate from Rusça to Türkçe

Где-нибудь поблизости можно починить спущенную шину?
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости есть телефон?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы знаете хороший мотель поблизости?
Translate from Rusça to Türkçe

Лодок поблизости не было.
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости есть какая-нибудь гостиница?
Translate from Rusça to Türkçe

Думаю, их держат где-то поблизости.
Translate from Rusça to Türkçe

Есть здесь где-нибудь поблизости хороший ресторан?
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь поблизости есть автобусная остановка?
Translate from Rusça to Türkçe

Если нет возможности поехать учиться в англоговорящую страну, возможно, вы сможете найти поблизости носителя английского языка, который мог бы помочь вам учить английский.
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь поблизости есть станция метро?
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь поблизости есть заправка?
Translate from Rusça to Türkçe

Извините, здесь поблизости есть отель?
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости есть почтовое отделение.
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости от Большой Медведицы находится Арктур, гигантская красная звезда.
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь где-нибудь поблизости есть почта?
Translate from Rusça to Türkçe

Так совпало, что я был поблизости.
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь где-нибудь поблизости есть Макдональдс?
Translate from Rusça to Türkçe

В субботу поблизости от Земли пролетел астероид.
Translate from Rusça to Türkçe

«Мы должны пойти добыть огня, — сказала первая. — Единственный дом поблизости — это избушка в лесу, где живет Баба-яга. Одна из нас должна пойти и одолжить огня у неё».
Translate from Rusça to Türkçe

Если окажешься поблизости, заходи в гости.
Translate from Rusça to Türkçe

Источник света находился где-то поблизости.
Translate from Rusça to Türkçe

Есть ли поблизости хостел для молодёжи?
Translate from Rusça to Türkçe

Я буду поблизости.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы, случайно, не знаете, есть ли поблизости недорогая гостиница?
Translate from Rusça to Türkçe

Том припарковался поблизости.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: умный, предполагает, Бог, располагает, болел, Прямо, углом, вступишь, клуб, четыре.