парень kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
У неё есть парень, с которым они встречаются со старшей школы, но ей кажется, что их отношения стали просто привычкой, и ей они всё меньше нравятся.
Translate from Rusça to Türkçe
В большинстве случаев взрослый парень, читающий ранобэ, — это тормоз; ты не согласен?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты чудесный парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Он хороший парень, но мне не нравится.
Translate from Rusça to Türkçe
Нет ничего плохого в том, что парень пользуется косметикой.
Translate from Rusça to Türkçe
Он крепкий парень, его так просто не лишить присутствия духа.
Translate from Rusça to Türkçe
Твой парень устал тебя ждать и только что ушёл.
Translate from Rusça to Türkçe
По правде говоря, он хороший парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошло десять дней с тех пор, как мой парень попал в тюрьму.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто этот парень?
Translate from Rusça to Türkçe
Парень чуть не утонул.
Translate from Rusça to Türkçe
Иногда он очень странный парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Что за парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Я парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой парень похож на твою подругу.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой парень выглядит как твоя подруга.
Translate from Rusça to Türkçe
Тот высокий парень спас тонущего ребёнка.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот парень - из Колумбии.
Translate from Rusça to Türkçe
Это тот парень, о котором я часто думаю.
Translate from Rusça to Türkçe
Тот парень - его брат.
Translate from Rusça to Türkçe
Питер веселый парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Парень покрасил волосы - он хотел, чтобы на него обратили внимание.
Translate from Rusça to Türkçe
Дима — крутой парень.
Translate from Rusça to Türkçe
У ворот стоит высокий парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Я скажу тебе, ты в большой беде, парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Вошли парень и девушка. Я заговорил с парнем, который показался мне старше, чем девушка.
Translate from Rusça to Türkçe
Он странный парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Он чрезвычайно честный парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не знает точно, кто парень Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe
Он ведь ловкий парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Он же расторопный парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не можешь верить всему, что этот парень говорит.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне кажется, что мой парень следит за моей электронной почтой.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот парень не выказывал страха.
Translate from Rusça to Türkçe
Нет, он не мой новый парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто тот парень, который плавает в реке?
Translate from Rusça to Türkçe
Парень вернулся.
Translate from Rusça to Türkçe
Где парень?
Translate from Rusça to Türkçe
Внимание, парень перед Вами - конченый придурок!
Translate from Rusça to Türkçe
Что бы ты ни говорил, я не думаю, что Том хороший парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Он хороший парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой парень никогда не выходит из дома без сигарет.
Translate from Rusça to Türkçe
Парень стащил мою сумочку, проезжая мимо на велосипеде.
Translate from Rusça to Türkçe
Он действительно странный парень!
Translate from Rusça to Türkçe
На самом деле, он отличный парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты, парень, похоже, мне не веришь?
Translate from Rusça to Türkçe
Он, конечно, хороший парень, но не отличается надёжностью.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот парень бегает очень быстро.
Translate from Rusça to Türkçe
Похоже, он отличный парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Я считаю, что он серьёзный парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Он отличный парень, только говорит слишком много.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот парень мой коллега.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты отличный парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Жил-был несчастный забывчивый парень по имени Джеймс, который всё время путал Мэри с Марией. Мария за это ненавидела его всеми фибрами души.
Translate from Rusça to Türkçe
Это был странный парень, который смешно выглядел и в то же время был напуган.
Translate from Rusça to Türkçe
Том - преуспевший парень из маленького городка.
Translate from Rusça to Türkçe
Он не мой парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Вчера вечером какой-то парень вломился ко мне в дом.
Translate from Rusça to Türkçe
Уйди с дороги, парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Он парень претенциозный, уверенный, что он лучше всех.
Translate from Rusça to Türkçe
У тебя есть парень?
Translate from Rusça to Türkçe
А он парень не промах.
Translate from Rusça to Türkçe
Что такой хороший парень, как ты, делает в таком месте?
Translate from Rusça to Türkçe
Мой парень иногда флиртует с другими девушками.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не твой парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Том довольно славный парень, когда узнаёшь его поближе.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне очень жаль Тома. Бедный парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой друг - великолепный парень, но он такой стеснительный. Ты не можешь себе представить, как ему сложно завести разговор с незнакомцем.
Translate from Rusça to Türkçe
Не за горами то время, когда парень узнает, что такое жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот парень был уволен на прошлой неделе.
Translate from Rusça to Türkçe
Она не пошла, потому что её парень не пошёл.
Translate from Rusça to Türkçe
Это тот же парень?
Translate from Rusça to Türkçe
Тот парень - Тони, не так ли?
Translate from Rusça to Türkçe
Том приятный парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты хороший парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты знаешь, когда этот парень выпивает, то он меняется. Он продолжает говорить и говорить. И я на самом деле не хочу пить с ним.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне в особенности запомнился один парень.
Translate from Rusça to Türkçe
И Вы говорите, что он красивый парень?
Translate from Rusça to Türkçe
Не волнуйся. Он не мой парень. Он просто друг.
Translate from Rusça to Türkçe
Йыван очень выносливый парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Тот парень бежит.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой парень не знает.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот парень некомпанейский.
Translate from Rusça to Türkçe
Он не застенчивый парень, каким бывал раньше.
Translate from Rusça to Türkçe
У Диогена была только кружка, но когда он увидел, как один парень пьет из рук, он выбросил и кружку, потому что решил, что она ему больше не нужна.
Translate from Rusça to Türkçe
Парень, вскочив на крыльцо, толкнул дверь – заперта изнутри.
Translate from Rusça to Türkçe
У Мэри новый парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хороший парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Он рассудительный, сметливый парень.
Translate from Rusça to Türkçe
У нас на занятиях по йоге есть один симпатичный парень.
Translate from Rusça to Türkçe
На моих занятиях по йоге есть один парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Я даже не знаю, есть ли у неё парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Говорю же, парень не дурак, толк из него выйдет.
Translate from Rusça to Türkçe
Том - отличный парень, но мы действительно разные.
Translate from Rusça to Türkçe
Всё не то, парень! "Спагетти" говорят вовсе не так! Уведите его!
Translate from Rusça to Türkçe
Уверен, что парень, которого ты видел, — это не Том.
Translate from Rusça to Türkçe
Том - обаятельный парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Том - первый парень, который заинтересовал Мэри с тех пор, как она порвала с Джоном.
Translate from Rusça to Türkçe
"Хороший парень", - этим словом девушки обычно называют мужчин, чтобы показать, что они не вызывают у них романтического интереса.
Translate from Rusça to Türkçe
«Чё те надо, блять?» — «Ой, блять!» — «Ёпта, блять...» — «Э! Ты кто?!» — «Свали отсюда, блять!» — «Ну блять...» — «Чё те надо, блять?!» — «Нам нужно Тайное Яблоко». — «Что значит нужно, ёпта?!» — «Нужно». — «Ты что, дурак, что ли?!» — «Я думаю, нет». — «Свали отсюда, блять!» — «Хорошо». — «Ну уж нет! Парень, ты чего? Я те пизды-то дам!» — «И хули ты стоишь?» — «Урод, блять, ты».
Translate from Rusça to Türkçe