острове kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Когда-то на этом острове жил старик.
Translate from Rusça to Türkçe
На острове тропический климат.
Translate from Rusça to Türkçe
Лётное поле на острове теперь заросло.
Translate from Rusça to Türkçe
Люди на острове просят нас о помощи.
Translate from Rusça to Türkçe
На этом острове всё ещё есть дикие племена.
Translate from Rusça to Türkçe
Он живёт в маленькой деревеньке на острове Кюсю.
Translate from Rusça to Türkçe
На острове только один магазин.
Translate from Rusça to Türkçe
На острове не было никаких признаков жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
На том острове жили люди, занимавшиеся рыбным промыслом.
Translate from Rusça to Türkçe
На том острове много рек.
Translate from Rusça to Türkçe
В то время на острове никто не жил.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.
Translate from Rusça to Türkçe
Всюду на острове были построены церкви.
Translate from Rusça to Türkçe
Я провёл незабываемые каникулы на небольшом острове в Северном море.
Translate from Rusça to Türkçe
Самая длинная река в Японии - Синано на острове Хонсю, длина которой составляет 369 км.
Translate from Rusça to Türkçe
95% всей обрабатываемой на острове земли захвачено американскими плантаторами, крестьянские массы страны находятся в полурабской зависимости от них.
Translate from Rusça to Türkçe
Это был его седьмой день на острове.
Translate from Rusça to Türkçe
На этом острове нельзя жить.
Translate from Rusça to Türkçe
Отважный пилот и штурман оказались на безжизненном острове в полной изоляции.
Translate from Rusça to Türkçe
Очень, очень давно жил на маленьком острове старый король.
Translate from Rusça to Türkçe
На острове среди озера возвышаются живописные развалины величественного готического замка.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не можешь жить на этом острове.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы не можете жить на этом острове.
Translate from Rusça to Türkçe
Матросы взбунтовались и высадили капитана на далёком острове.
Translate from Rusça to Türkçe
Самая милосердная вещь в мире, я думаю, неспособность человеческого разума связать воедино все его составляющие. Мы живём на тихом острове невежества посреди черных морей бесконечности, и это не значит, что нам надо выходить за его пределы. Науки, продвигающиеся каждая в свою сторону, до сих пор приносили нам мало вреда; но в один прекрасный день собирание разрозненных кусочков знания в единое целое откроет нам такие страшные перспективы реальности и нашего в ней положения, что нам останется либо сойти с ума от этого откровения, либо спасаться от света знания в мире и безопасности нового средневековья.
Translate from Rusça to Türkçe
На этом острове не найти ни одного животного.
Translate from Rusça to Türkçe
«Вот карта! ...От неё нихрена нет толку!» — «Ну а зачем ты вообще купил эту бесполезную хренотень?» — «Её продавали на Острове низких цен!»
Translate from Rusça to Türkçe
Люди мира, а как вы проводите последний день старого года? Здесь на острове Каролайн мы встретили новый год немного раньше вас.
Translate from Rusça to Türkçe
Нам не выжить на этом острове, если мы не найдём питьевой воды.
Translate from Rusça to Türkçe
На всём острове есть только один магазин.
Translate from Rusça to Türkçe
Национальное агентство Таиланда по туризму находится на острове Самет.
Translate from Rusça to Türkçe
Они оставили Тома на острове.
Translate from Rusça to Türkçe
Сокровище было зарыто на острове.
Translate from Rusça to Türkçe
На острове тепло круглый год.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы слышали об острове Святых (Миядзима) и острове Бога (Ицукусима) в Хиросиме?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы слышали об острове Святых (Миядзима) и острове Бога (Ицукусима) в Хиросиме?
Translate from Rusça to Türkçe
Сколько вулканов на этом острове?
Translate from Rusça to Türkçe
Как давно уже живёшь на острове?
Translate from Rusça to Türkçe
Мой друг-философ, который сейчас разрабатывает теорию сознания, спросил, как себя чувствует обрабатываемая информация. Это очень интересный вопрос. Чувствует ли себя обрабатываемая информация радостной или грустной, счастливой или несчастной? Плохо ли ей, когда компьютер перегревается? Испытывает ли информация стресс, когда интернет вынуждает её постоянно путешествовать по миру, в то время как она мечтает о спокойном отпуске на райском острове, расположенном посреди голубого моря? Так много вопросов ждут ответа.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты тоже мечтаешь о спокойном отпуске на райском острове, расположенном посреди голубого моря?
Translate from Rusça to Türkçe
Сколько на этом острове храмов?
Translate from Rusça to Türkçe
Российские военные заселили городок на арктическом острове Врангеля.
Translate from Rusça to Türkçe
Российские военные поселились в городке на острове Врангеля в Северном Ледовитом океане.
Translate from Rusça to Türkçe
Далеко на севере, среди студёного моря, на одиноком острове раскинулось королевство, погружённое чуть не круглый год в холодные сумерки и туманы.
Translate from Rusça to Türkçe
На этом острове живет мало людей.
Translate from Rusça to Türkçe
На этом острове всё ещё живёт несколько диких племён.
Translate from Rusça to Türkçe
На острове есть хорошая гавань.
Translate from Rusça to Türkçe
Я в одиночку провела на этом острове три года.
Translate from Rusça to Türkçe
Думаю, мы единственные люди на этом острове.
Translate from Rusça to Türkçe
Король повелевал на острове.
Translate from Rusça to Türkçe
Наполеон жил в изгнании на острове Эльба.
Translate from Rusça to Türkçe
На острове вовсю кипел бой.
Translate from Rusça to Türkçe
«Эх, здесь у вас так скучно». — «Линк!» — «Я вернулся». — «Ты где был?!» — «Он, верно, побывал на острове Дельфино, Ваше Величество». — «...Мальчик мой, у тебя бо-о-ольшие проблемы».
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы тебе пришлось поселиться на необитаемом острове, и ты могла бы взять с собой только одну книгу, какую книгу бы ты выбрала?
Translate from Rusça to Türkçe
Сокровище было закопано на острове.
Translate from Rusça to Türkçe
Сентинельцы живут на острове в Индийском океане.
Translate from Rusça to Türkçe
На острове Мэн разговаривают по-английски и по-мэнски.
Translate from Rusça to Türkçe
На этом острове никогда не было снега.
Translate from Rusça to Türkçe
На острове есть только одна дорога.
Translate from Rusça to Türkçe
Жил-был на маленьком острове старый король.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы тебе пришлось провести остаток жизни на необитаемом острове, с кем бы ты её провёл?
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы тебе пришлось провести остаток жизни на необитаемом острове, кого бы ты взял с собой?
Translate from Rusça to Türkçe
Большинство змей на этом острове не представляют опасности.
Translate from Rusça to Türkçe
На острове нет никакой жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
В штате Аляска на острове Святого Матвея есть мыс под названием Слава России.
Translate from Rusça to Türkçe
Можно ли посадить на этом острове самолёт?
Translate from Rusça to Türkçe
Математика — очень важная наука. Вот оказались вы, к примеру, на необитаемом острове, а вам надо срочно посчитать смешанное произведение векторов. Тут-то она вам и пригодится.
Translate from Rusça to Türkçe
Пираты закопали на острове клад.
Translate from Rusça to Türkçe
Большинство змей на этом острове безобидны.
Translate from Rusça to Türkçe
Сколько времени вы прожили на этом острове?
Translate from Rusça to Türkçe
На этом острове водятся огромные змеи.
Translate from Rusça to Türkçe
На острове Олкилуото находится одна из четырёх финляндских атомных электростанций.
Translate from Rusça to Türkçe
На этом острове нет взлётно-посадочной полосы.
Translate from Rusça to Türkçe
На острове была оборудована взлётно-посадочная полоса.
Translate from Rusça to Türkçe
На этом острове много диких зверей.
Translate from Rusça to Türkçe
На острове не было деревьев.
Translate from Rusça to Türkçe
Я мечтаю очутиться на каком-нибудь острове, где нет интернета и сотовой связи.
Translate from Rusça to Türkçe
Лодку Тома выбросило на берег, и он оказался на острове вместе с тремя другими моряками.
Translate from Rusça to Türkçe
На острове есть маяк, но он автоматический, и люди на этом острове не живут.
Translate from Rusça to Türkçe
На острове есть маяк, но он автоматический, и люди на этом острове не живут.
Translate from Rusça to Türkçe
На этом острове царит спокойствие и безмятежность.
Translate from Rusça to Türkçe
Люди на этом острове очень бедны.
Translate from Rusça to Türkçe
Сколько времени ты пробыл на острове?
Translate from Rusça to Türkçe
На острове суровый арктический климат.
Translate from Rusça to Türkçe
На острове всего один магазин.
Translate from Rusça to Türkçe
Том живёт на тропическом острове.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, это самый старый дуб на этом острове.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты останешься на острове?
Translate from Rusça to Türkçe
Мы останемся на острове?
Translate from Rusça to Türkçe
Мы останемся на острове — так решил Том.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты никогда не хотел жить на острове?
Translate from Rusça to Türkçe
На берлинском "Острове музеев" расположены пять музеев.
Translate from Rusça to Türkçe
Том написал несколько поэм об этом острове.
Translate from Rusça to Türkçe
Том умер один на острове.
Translate from Rusça to Türkçe
На острове никогда не было снега.
Translate from Rusça to Türkçe
Том живёт один на острове.
Translate from Rusça to Türkçe
Том жил один на небольшом острове.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы на необитаемом острове.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты хотел бы оказаться на необитаемом острове?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы хотели бы оказаться на необитаемом острове?
Translate from Rusça to Türkçe
Что бы ты стал делать, если бы оказался на необитаемом острове?
Translate from Rusça to Türkçe