"миром" içeren Rusça örnek cümleler

миром kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Любовь правит миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Троица "я", "моё", "мне" миром правит.
Translate from Rusça to Türkçe

Да упокоится с миром!
Translate from Rusça to Türkçe

Деньги правят миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Для того, чтобы успешно осуществлять свою миссию, мы должны всячески помогать другим людям на их пути. Помогая другим, мы помогаем себе. Установление и поддержание отношений с другими людьми блокируется, когда мы лелеем собственную уникальность до такой степени, что оказываемся полностью поглощенными своим эгоцентрическим миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Пусть душа твоя покоится с миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Женщины правят миром так изысканно и остроумно, что двух тысяч лет не хватило, чтобы мужчины это заметили.
Translate from Rusça to Türkçe

Женщины командуют миром так остроумно, что мужчины за две тысячи лет ещё этого не заметили.
Translate from Rusça to Türkçe

Правительство США бешеными темпами осуществляет колоссальную программу вооружения, разжигает военную истерию, лихорадочно готовится к осуществлению своих бредовых планов установления господства монополистов США над всем миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Агрессивная внешняя политика империалистов США использует все способы идеологического наступления во имя осуществления бредовых стремлений Уолл-стрита к установлению своего господства над миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Подражая фашистским писакам, Нортроп хвастается тем, что он придумал новый миф XX столетия, по которому господство над миром должно принадлежать не немцам, а американским банкирам и монополистам.
Translate from Rusça to Türkçe

Перед всем миром предстали величественные дела советских людей, боровшихся за свободу и независимость своей Родины, за освобождение народов Европы от фашистского ига.
Translate from Rusça to Türkçe

Человек, который не умеет прощать, не способен ни любить, ни примириться как с самим собой, так и со всем миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Каждый из нас обладает уникальным внутренним миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Есть мнение, что миром правят великие иллюзии.
Translate from Rusça to Türkçe

Разве человеку дана власть над миром животных?
Translate from Rusça to Türkçe

Я совершенно потерял контакт с окружающим миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Один раз совершить несправедливость, убить одного невинного заради овладения миром? Гуманист не сделает этого.
Translate from Rusça to Türkçe

Овладев эллинским миром, римляне не стали подавлять его культуру, а во многом восприняли её.
Translate from Rusça to Türkçe

Да упокоится он с миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Покойся с миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Да упокоится его душа с миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Да упокоится её душа с миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Чакра является энергетической воронкой, обеспечивающей энергообмен между организмом и окружающим миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Вдова написала на могильной плите: "Покойся с миром, пока мы не встретимся снова".
Translate from Rusça to Türkçe

Мы пришли с миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Старики опасны — их не волнует, что случится с миром в будущем.
Translate from Rusça to Türkçe

Современным миром правят не люди, а идеи.
Translate from Rusça to Türkçe

После распада Советского Союза Соединенные Штаты, считая себя единственной супердержавой, способной навязывать свою волю другим странам, решили, что теперь будет проще править миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Миром правит не тайная ложа, а явная лажа!
Translate from Rusça to Türkçe

Тогда все считали, что в будущем эти компании будут править миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Любовь управляет миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Увенчивает, о Родина, твои оливковые виски миром божественный архангел, который на небе твою вечную судьбу пальцем Бога начертал.
Translate from Rusça to Türkçe

Миром Марии были её книги.
Translate from Rusça to Türkçe

Америка правит миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Мир, который я видел во сне, был миром без войн.
Translate from Rusça to Türkçe

Держитесь подальше от мужчин, пытающихся управлять этим миром из могилы.
Translate from Rusça to Türkçe

Да упокоится твоя душа с миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Они одним миром мазаны.
Translate from Rusça to Türkçe

В тот момент я ощутил совершенную гармонию с миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Банкиры управляют миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Заблудиться - так вместе с миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Любовь движет миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Том и Мария одним миром мазаны.
Translate from Rusça to Türkçe

Знаешь ли, сын мой, какой убогий разум правит этим миром?
Translate from Rusça to Türkçe

Я серьёзно убеждён, что миром правят совсем сумасшедшие.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы наслаждались миром больше сорока лет.
Translate from Rusça to Türkçe

Алчный человек хочет завладеть миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы в мире с миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Рука, качающая колыбель, правит миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Моё знакомство с миром было бы менее глубоким, не умей я общаться на многих языках.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда жёны засыпают, мужья-подкаблучники начинают потихонечку править миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Он наделён богатым внутренним миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Что не так с миром?
Translate from Rusça to Türkçe

Идите с миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Деньги правят миром. Кто правит деньгами?
Translate from Rusça to Türkçe

Я интересуюсь животным миром Севера.
Translate from Rusça to Türkçe

Депутат Государственной Думы Фатих Сибагатуллин считает, что "миром управляет смесь евреев с хазарами". К их числу он причисляет и избранного президента США Дональда Трампа.
Translate from Rusça to Türkçe

Пусть они покоятся с миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Да упокоятся они с миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Все вы одним миром мазаны.
Translate from Rusça to Türkçe

Покойся с миром, мамочка. Я очень горюю по тебе.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы с миром или с войной?
Translate from Rusça to Türkçe

Покойся с миром, дорогой папа!
Translate from Rusça to Türkçe

Покойся с миром, дорогой отец!
Translate from Rusça to Türkçe

Зелёный цвет часто ассоциируется с деньгами и миром финансов, потому что банкноты многих стран зелёные.
Translate from Rusça to Türkçe

Иди с миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Что имел в виду Том, когда сказал, что мы одним миром мазаны?
Translate from Rusça to Türkçe

В будущем миром будут управлять гигантские корпорации.
Translate from Rusça to Türkçe

Котята правят миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Было время, когда короли и королевы правили миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Коты правят миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Да упокоится с миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Миром правят бандиты.
Translate from Rusça to Türkçe

С миром приходит процветание.
Translate from Rusça to Türkçe

Если хочешь миром править – нужно чёткий план составить.
Translate from Rusça to Türkçe

В России есть категория граждан, которые верят, что нашим миром правят рептилоиды.
Translate from Rusça to Türkçe

В России есть категория граждан, которые верят, что нашим миром управляют рептилоиды.
Translate from Rusça to Türkçe

Том разделил континенты, желая, чтобы ему не было так легко править миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Я утратил любую связь с внешним миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы утратили любую связь с внешним миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Он утратил любую связь с внешним миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Она утратила любую связь с внешним миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Они утратили любую связь с внешним миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты утратил любую связь с внешним миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Оно утратило связь с внешним миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Существо утратило связь с внешним миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Это существо утратило связь с внешним миром, от чего и потеряло рассудок.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты утратил связь с внешним миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы утратили связь с внешним миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Я утратил связь с внешним миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы утратили связь с внешним миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Он утратил связь с внешним миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Она утратила связь с внешним миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Они утратили связь с внешним миром.
Translate from Rusça to Türkçe

Как вы утратили связь с внешним миром?
Translate from Rusça to Türkçe

Как ты утратил связь с внешним миром?
Translate from Rusça to Türkçe

Как он утратил связь с внешним миром?
Translate from Rusça to Türkçe

Как она утратила связь с внешним миром?
Translate from Rusça to Türkçe

Как они утратили связь с внешним миром?
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: решил, сумасшедший, Если, бы, мир, таким, каков, мог, доверять, людям.