"закончилась" içeren Rusça örnek cümleler

закончилась kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась Вторая мировая война.
Translate from Rusça to Türkçe

Утро наступило, длинная ночь закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Соль закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

С тех пор его бейсбольная карьера закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Извините, посадка закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Вечеринка поздно закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Атака врага закончилась с рассветом.
Translate from Rusça to Türkçe

Его попытка закончилась неудачей.
Translate from Rusça to Türkçe

Конференция закончилась два часа назад.
Translate from Rusça to Türkçe

Том очень рад, что учёба закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Война закончилась в 1945.
Translate from Rusça to Türkçe

У нас закончилась еда.
Translate from Rusça to Türkçe

Подожди немного, моя стирка закончилась, пойду развешивать.
Translate from Rusça to Türkçe

"Черная война" в Тасмании закончилась полным истреблением всего коренного населения этого острова.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда программа закончилась, мы выключили радио.
Translate from Rusça to Türkçe

Перемена закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Вся еда закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Эпидемия бубонной чумы в США закончилась в 1909 году.
Translate from Rusça to Türkçe

В конечном итоге, их дискуссия закончилась вничью.
Translate from Rusça to Türkçe

Игра закончилась ничьей.
Translate from Rusça to Türkçe

Игра закончилась вничью.
Translate from Rusça to Türkçe

Зима закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Неделя наконец закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Неделя наконец-то закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Встреча закончилась тридцать минут назад.
Translate from Rusça to Türkçe

Вечеринка закончилась в девять.
Translate from Rusça to Türkçe

Драка закончилась несколькими арестами.
Translate from Rusça to Türkçe

Зима закончилась, и наступила весна.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не хочу, чтобы эта ночь закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Конференция закончилась к пяти часам.
Translate from Rusça to Türkçe

Игра закончилась со счётом 3:0.
Translate from Rusça to Türkçe

Война с Францией закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Песня закончилась печальнейшими стихами, на самом деле, самыми печальными стихами, которые я слышал.
Translate from Rusça to Türkçe

Весна закончилась, и начинается лето.
Translate from Rusça to Türkçe

Наконец, эта долгая дискуссия закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда закончилась война?
Translate from Rusça to Türkçe

Наконец рассвело; долгая ночь закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Она заметила, что соль закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Эта операция закончилась удачно.
Translate from Rusça to Türkçe

Вторая мировая война закончилась в 1945 году.
Translate from Rusça to Türkçe

Вторая мировая война закончилась в тысяча девятьсот сорок пятом.
Translate from Rusça to Türkçe

Туалетная бумага закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

«Что... что произошло?» — «Ты... свалился с метлы». — «Да ладно?! А как закончилась игра?» — «Дамблдор тебя выгнал!» — «...Что произошло?»
Translate from Rusça to Türkçe

Лекция уже закончилась?
Translate from Rusça to Türkçe

Не могли бы вы, пожалуйста, достать ещё немного бумаги со склада? У нас закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Не могли бы вы достать ещё немного бумаги со склада? У нас закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Не мог бы ты достать ещё немного бумаги со склада? У нас закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

У неё закончилась бумага.
Translate from Rusça to Türkçe

Неделя закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Зима закончилась, и пришла весна.
Translate from Rusça to Türkçe

Конференция закончилась в пять.
Translate from Rusça to Türkçe

Война закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Трагедией закончилась свадьба в городе Балахна Нижегородской области. Из-за того, что жениху и гостям не понравились настройки фотоаппарата, был жестоко избит фотограф.
Translate from Rusça to Türkçe

Еда закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Зима закончилась. Наступила весна.
Translate from Rusça to Türkçe

На самом деле холодная война так и не закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Церемония только что закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Забастовка, кажется, наконец закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Так закончилась эта героическая эпопея.
Translate from Rusça to Türkçe

Игра закончилась в девять.
Translate from Rusça to Türkçe

У тебя закончилась выпивка.
Translate from Rusça to Türkçe

Они хотели, чтобы война быстро закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Школа закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Долгая война наконец закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Вторая мировая война началась в 1939 году и закончилась в 1945.
Translate from Rusça to Türkçe

Встреча закончилась в пять.
Translate from Rusça to Türkçe

Война в Европе закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня было такое чувство, что моя жизнь закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Первая мировая война не закончилась легко и быстро.
Translate from Rusça to Türkçe

Война закончилась унизительным поражением Британии.
Translate from Rusça to Türkçe

У нас закончилась клубника.
Translate from Rusça to Türkçe

Вечеринка закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

У нас закончилась нефть.
Translate from Rusça to Türkçe

Отец сказал мне, что Вторая мировая война закончилась в 1945 году.
Translate from Rusça to Türkçe

У нас питьевая вода закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Пластинка закончилась. Переверни её на другую сторону.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома закончилась вода.
Translate from Rusça to Türkçe

С тех пор как их череда побед закончилась, они проиграли 10 игр подряд.
Translate from Rusça to Türkçe

«Ура! — подумала Мэри, когда закончилась свадебная церемония. — Теперь можно толстеть».
Translate from Rusça to Türkçe

Игра не закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Наконец-то школа закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Игра закончилась вничью со счётом 2:2.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не помню, чем закончилась история.
Translate from Rusça to Türkçe

Вторая мировая война закончилась в тысяча девятьсот сорок пятом году.
Translate from Rusça to Türkçe

Обедня закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Война закончилась победой Союзников.
Translate from Rusça to Türkçe

В кулере закончилась вода. Поменяй бутылку, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу, чтобы работа поскорее закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

У нас картошка закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

В конце концов их дружба закончилась, и их близкие отношения оборвались.
Translate from Rusça to Türkçe

Скорее бы уж эта бодяга закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Я родился в год, когда закончилась война.
Translate from Rusça to Türkçe

Интересно, чем эта эпопея закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Я уже даже не помню, чем вся эта эпопея закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Попытка закончилась провалом.
Translate from Rusça to Türkçe

Революция закончилась?
Translate from Rusça to Türkçe

Война закончилась в 1954 году.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя смена закончилась.
Translate from Rusça to Türkçe

Вечеринка закончилась в полночь.
Translate from Rusça to Türkçe

Вечеринка закончилась в двенадцать ночи.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома закончилась еда.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: обязательно, поеду, во, Францию, пока, ненавижу, химию, наверно, догадываешься, Какие.