забывай kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Не забывай нас!
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что найти хорошую работу в наши дни сложно.
Translate from Rusça to Türkçe
Всё прощай и ничего не забывай.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда не забывай, что тем, что ты есть, ты обязан своим родителям.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай смывать туалет.
Translate from Rusça to Türkçe
Молитва молитвой, но и о хлебе не забывай.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай меня!
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай про нас.
Translate from Rusça to Türkçe
Размышляя о других, не забывай о себе.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что в настоящее время трудно найти хорошую работу.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда не забывай, что своим существованием ты обязан своим родителям.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай про стрелки на костюмных брюках, когда гладишь их.
Translate from Rusça to Türkçe
Живя с людьми, не забывай того, что ты узнал в уединении.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай!
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай мне писать.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда не забывай этого.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда заправляешь постель, не забывай взбивать подушки.
Translate from Rusça to Türkçe
Свою Родину прекрасную никогда не забывай, места, где ты родился, никогда не обходи.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай о смерти.
Translate from Rusça to Türkçe
Я, конечно, рад, но, пожалуйста, не забывай, что в первую очередь ты делаешь это всё для себя самого.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, кто ты.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что ты здесь гость и тебе следует вести себя соответственно.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что ты не у себя дома, так что будь добр вести себя соответственно.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай свои вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда пьёшь воду, не забывай тех, кто вырыл колодец.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда не забывай об этом!
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай постоянно заметать за собой следы.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда не забывай, что в нашей профессии очень важно уметь грамотно заметать за собой следы.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай об этом.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что сейчас очень сложно найти работу.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай погасить свет, прежде чем уходить.
Translate from Rusça to Türkçe
Прости своих врагов, но не забывай их имён.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что она женщина!
Translate from Rusça to Türkçe
И не забывай поливать растения.
Translate from Rusça to Türkçe
Всем прощай, ничего не забывай.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай: никто не знает всего!
Translate from Rusça to Türkçe
Ничего не забывай.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда не забывай запирать дверь.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что ты должен умереть.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай нас.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что я есть.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай самого лучшего!
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай обо мне!
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда этого не забывай.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай обо мне.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай писать.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай брать с собой зонтик, когда выходишь.
Translate from Rusça to Türkçe
Повтори, пожалуйста, ещё раз, что ты сейчас сказала — только давай помедленнее. Не забывай, что я иностранка!
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай этого!
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай меня, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай поливать растения.
Translate from Rusça to Türkçe
Впредь не забывай ключ.
Translate from Rusça to Türkçe
Пока меня не будет, не забывай кормить кошку и поливать цветы.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда об этом не забывай.
Translate from Rusça to Türkçe
Прощай врагам своим, но никогда не забывай их имена!
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда не забывай это правило.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай поливать цветы.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что Том слепой.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда не забывай, кто ты!
Translate from Rusça to Türkçe
Что бы ни происходило, не забывай улыбаться.
Translate from Rusça to Türkçe
Что бы ни произошло, не забывай улыбаться.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что Том не понимает по-французски.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай его.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, это очень важное правило.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что я мужчина.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай гладить кошку и поливать дерево!
Translate from Rusça to Türkçe
Что бы ты ни делал, не забывай об этом.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что у всего есть две стороны.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что табак вреден для здоровья.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что я женщина.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай об этом!
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что он — мужчина.
Translate from Rusça to Türkçe
Самое главное, не забывай мне писать.
Translate from Rusça to Türkçe
Сохраняться не забывай.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что я приличная женщина!
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай о своём обещании.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что бывают исключения.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай запирать дверь на нижний замок.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда меня не забывай.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что Том тебя ещё любит.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что Том тебя всё ещё любит.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай ни на минуту, что Том гораздо сильнее тебя.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда не забывай меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай друзей.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай о друзьях.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда не забывай о том, что важно.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что бабушке нельзя волноваться.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что ты беременна.
Translate from Rusça to Türkçe
Прощай своих врагов, но никогда не забывай их имён.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай нам писать!
Translate from Rusça to Türkçe
Пожалуйста, не забывай поливать сад.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты звони, не забывай.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай моё имя!
Translate from Rusça to Türkçe
И не забывай, что за обедом нельзя класть локти на стол.
Translate from Rusça to Türkçe
Я помню, так что и ты не забывай.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай думать, прежде чем говорить.
Translate from Rusça to Türkçe
Не забывай, что Том и Мэри просто дети.
Translate from Rusça to Türkçe
Звони, не забывай.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: приятно, увидеть, снова, случаи, правило, выполняется, бросила, курить, Фильм, взволновал.