душе kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
Translate from Rusça to Türkçe
Все люди в душе добры.
Translate from Rusça to Türkçe
Он мне по душе.
Translate from Rusça to Türkçe
На лице улыбка, а в душе боль.
Translate from Rusça to Türkçe
Изо рта — Библия, в душе — кощунство.
Translate from Rusça to Türkçe
В.В.Ж. Нет на тебе креста, но на груди Как символ свастику напрасно греешь: О русском благе день и ночь труби – Звезду Давида ты в душе лелеешь!
Translate from Rusça to Türkçe
Когда он приехал, я был в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
На душе у меня словно засияли семь солнц.
Translate from Rusça to Türkçe
Мучительная любовь к той, которой ночь-дарительница подарила волосы, зажигает свет в моей душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Язык - ключ к душе человека.
Translate from Rusça to Türkçe
Хорошее слово – душе опора.
Translate from Rusça to Türkçe
Было слышно, как она пела в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
И. П. Павлов доказал абсолютную ненаучность рассуждений буржуазных физиологов и психологов о "душе" как нематериальном носителе психических явлений.
Translate from Rusça to Türkçe
По-вашему, я могу пользоваться мобильным телефоном в душе?
Translate from Rusça to Türkçe
Спиртное мне не по душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Чем дольше я размышлял, тем яснее понимал: эти страхи таятся в душе каждого из нас.
Translate from Rusça to Türkçe
Чтение необходимо нашей душе так же, как и еда телу.
Translate from Rusça to Türkçe
Легко осуждать меня, не зная, что творится в моей душе.
Translate from Rusça to Türkçe
В его душе было какое-то непонятное беспокойство, причины которого ему никак не удавалось осознать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я-то грубый на словах, но добрый в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Они в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Он в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Она в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Они были в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Она была в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Она меня бросила, теперь в душе моей ад кромешный.
Translate from Rusça to Türkçe
"Он тебя бросил?" — "Да, и теперь у меня на душе ад кромешный".
Translate from Rusça to Türkçe
Альфа и омега морального здоровья человека не только в уме, но и в его душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Я желаю: дом - каждой семье, хлеб - каждому голодному, образование - каждой душе и свет - каждому разуму.
Translate from Rusça to Türkçe
Он всегда поёт в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта работа мне не по душе.
Translate from Rusça to Türkçe
У Йывана на душе неспокойно.
Translate from Rusça to Türkçe
В душе должны установиться покой и гармония, только тогда придет просветление.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне это не по душе.
Translate from Rusça to Türkçe
В душе не ебу.
Translate from Rusça to Türkçe
Эта комната мне по душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Будьте добры, оставьте свои брутальные комплименты! Мне они не очень-то по душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Воспоминания об этих событиях приводят к непрерывному чередованию страха и надежды в её душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Рай и ад существуют только в человеческой душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Дух творчества зажигает в душе искры благородства.
Translate from Rusça to Türkçe
Том часто поёт в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда в душе ад, умирать не страшно.
Translate from Rusça to Türkçe
С чего ты решил, что Тому это не по душе?
Translate from Rusça to Türkçe
У меня на душе кошки скребут.
Translate from Rusça to Türkçe
Больше всего Тому нравится слушать американский английский, но звуки ирландского английского ему тоже по душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Я только сидел и слушал, но всё же на душе стало очень скверно.
Translate from Rusça to Türkçe
Уже давно не секрет, что то или иное событие может оставить отпечаток в душе человека на всю жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я думаю, что когда на душе больно, плакать можно сколько угодно.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда свежо и нет сосисок, а в небе полная луна, то на душе скребутся люди у одинокого кота.
Translate from Rusça to Türkçe
Том в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
У каждого человека в душе есть свой персональный ад.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне это решение не по душе, но я вынужден согласиться с волей большинства.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был в душе?
Translate from Rusça to Türkçe
Грустно ей на душе было.
Translate from Rusça to Türkçe
Я был в душе, когда зазвонил телефон.
Translate from Rusça to Türkçe
От этой мысли стало тяжело на душе.
Translate from Rusça to Türkçe
На душе было тяжело и тоскливо.
Translate from Rusça to Türkçe
Нельзя копить зло в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Гнев пылал в душе Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
На душе у Тома полегчало.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне очень по душе звучание колёсной лиры.
Translate from Rusça to Türkçe
Она была в душе, когда зазвонил телефон.
Translate from Rusça to Türkçe
На душе у меня сразу потеплело.
Translate from Rusça to Türkçe
Я слышал, как он напевал в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Я слышал, как он напевает в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Было слышно, как он пел в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
На языке - мёд, а в душе - камень.
Translate from Rusça to Türkçe
Это висело тяжким грузом на моей душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Я часто пою в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Пища в равной степени требуется и душе, и телу.
Translate from Rusça to Türkçe
Тому слышно было, как Мэри поёт в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Трагедия старости не в том, что мы старимся, а в том, что в душе мы остаёмся молодыми.
Translate from Rusça to Türkçe
Стало тяжело на душе, и я заплакал.
Translate from Rusça to Türkçe
Такого рода музыка не каждому по душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Счастлив тот, кто не убил в своей душе ребенка.
Translate from Rusça to Türkçe
Том любит петь в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Тому нравится петь в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Весна наступила на улице и в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Том был в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Я иногда слышу, как отец поёт в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Предложение бизнесменов пришлось по душе грузинским депутатам.
Translate from Rusça to Türkçe
В душе - паук.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне больше по душе предыдущий план, а не новый.
Translate from Rusça to Türkçe
Здорово, что я решился тебе открыться. На душе легче стало.
Translate from Rusça to Türkçe
Я предпочитаю мыться в душе, а не в ванне.
Translate from Rusça to Türkçe
Том ещё в душе?
Translate from Rusça to Türkçe
Скажи ей, что я в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу найти работу по душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Том слышал, как Мэри поёт в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Том услышал, как Мэри поёт в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Психология — это наука о душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Думаю, в душе я деревенский парень.
Translate from Rusça to Türkçe
Мэри было слышно, как Том поёт в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Том очень любит попеть в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Том поёт в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Мэри слышно было, как Том поёт в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Тому было слышно, как Мэри поёт в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Том - большой любитель попеть в душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Чтобы не скучать, найди занятие по душе.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне по душе осенняя погода.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Роботы, мечтают, задумывался, старик, нам, думаешь, делал, недооценивай, силы, Моя.