"где" içeren Rusça örnek cümleler

где kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

"Где твой дом?" – "Он вон там".
Translate from Rusça to Türkçe

Ты не знаешь, где мои часы?
Translate from Rusça to Türkçe

Где правит грубая сила, оттуда уходит разум.
Translate from Rusça to Türkçe

Интересно, где ж он спрятался?
Translate from Rusça to Türkçe

Услыхав свое имя, помесь такса с дворняжкой вышла из-под верстака, где она спала на стружках, сладко потянулась и побежала за хозяином.
Translate from Rusça to Türkçe

Где же ты был?
Translate from Rusça to Türkçe

Знаешь, где находится Токийская башня?
Translate from Rusça to Türkçe

Где ты собираешься провести отпуск?
Translate from Rusça to Türkçe

Прежний кочегар выпил чего-то ценой в соответствие зарплате, и волшебный эликсир перенес его в то дальнее зарубежье, где всеобщая безработица есть синоним вечного счастья.
Translate from Rusça to Türkçe

Где чай с молоком?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты, случайно, не знаешь, где она живёт?
Translate from Rusça to Türkçe

Может, ты знаешь, где она живёт?
Translate from Rusça to Türkçe

Вот место, где был инцидент.
Translate from Rusça to Türkçe

Где он родился?
Translate from Rusça to Türkçe

Где ты?
Translate from Rusça to Türkçe

Где вы видели эту женщину?
Translate from Rusça to Türkçe

Где есть трава — нету воды. Где есть вода — нету травы.
Translate from Rusça to Türkçe

Где есть трава — нету воды. Где есть вода — нету травы.
Translate from Rusça to Türkçe

С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.
Translate from Rusça to Türkçe

Я спросил, где она живёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не знает, где должен быть.
Translate from Rusça to Türkçe

Где мои часы?
Translate from Rusça to Türkçe

Где я могу взять телефонную карточку?
Translate from Rusça to Türkçe

Где мне следует ждать пригородный автобус?
Translate from Rusça to Türkçe

Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они ни появились.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу сказать точно, где он живёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Тот бар — одно из мест, где он любит ошиваться.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы можете сказать мне, где находится Мейн-стрит?
Translate from Rusça to Türkçe

Я не помню, где купил это.
Translate from Rusça to Türkçe

Где-нибудь здесь есть ресторан, где подают местные деликатесы?
Translate from Rusça to Türkçe

Озеро Бива можно было видеть с того места, где мы стояли.
Translate from Rusça to Türkçe

Вот где ты ошибаешься.
Translate from Rusça to Türkçe

Где ближайший полицейский участок?
Translate from Rusça to Türkçe

Где тонко, там и рвётся.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы не подскажете, где ближайший телефон гостиничной службы?
Translate from Rusça to Türkçe

Это город, где он родился.
Translate from Rusça to Türkçe

Где твоя мама, мальчик?
Translate from Rusça to Türkçe

Где я могу найти выход для своего гнева?
Translate from Rusça to Türkçe

Где ты купил туфли?
Translate from Rusça to Türkçe

Она настояла на том, чтобы он оставался там, где был.
Translate from Rusça to Türkçe

Он вернулся в родную деревню, где провёл последние несколько лет жизни.
Translate from Rusça to Türkçe

Где бы они ни встретились, у них начиналась ссора.
Translate from Rusça to Türkçe

Проблема была в том, где поставить палатку.
Translate from Rusça to Türkçe

Скажи мне, где она живёт.
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня в Германии демонстрации против насилия прошли в нескольких городах, в том числе рядом с Гамбургом, где три турка были убиты в результате поджога в понедельник.
Translate from Rusça to Türkçe

Где ближайшая станция метро?
Translate from Rusça to Türkçe

Они посетили Диснейленд, где получили удовольствие от просмотра разных шоу.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы, случайно, не знаете, где она живёт?
Translate from Rusça to Türkçe

Мои родители прислали мне телеграмму, где сказано сейчас же возвращаться.
Translate from Rusça to Türkçe

Где мои очки?
Translate from Rusça to Türkçe

Не знаю, как насчёт Гавайев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Так мне кажется.
Translate from Rusça to Türkçe

Где аэропорт?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы можете подсказать мне, где находится первая классная комната?
Translate from Rusça to Türkçe

Где Тони?
Translate from Rusça to Türkçe

Где вы будете в это время завтра?
Translate from Rusça to Türkçe

Я поехал в Кобэ, где встретил её в первый раз.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы можете порекомендовать мне место в Лондоне, где я мог бы остановиться?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы знаете, где она?
Translate from Rusça to Türkçe

Мы скоро найдём, где Вам сесть.
Translate from Rusça to Türkçe

Где я могу починить часы?
Translate from Rusça to Türkçe

Знал бы, где упаду — соломки бы подстелил.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда и где ты получил подарок?
Translate from Rusça to Türkçe

Это место, где она работала секретарем.
Translate from Rusça to Türkçe

Весна покажет кто где срал.
Translate from Rusça to Türkçe

Где твой отец?
Translate from Rusça to Türkçe

Где ты видел эту женщину?
Translate from Rusça to Türkçe

Где ты видел этих женщин?
Translate from Rusça to Türkçe

Где мы встретимся?
Translate from Rusça to Türkçe

Где ты видел тех женщин?
Translate from Rusça to Türkçe

Где ты видел ту женщину?
Translate from Rusça to Türkçe

Где зубная паста?
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нужны лекарства. Где аптека?
Translate from Rusça to Türkçe

Где вход в музей?
Translate from Rusça to Türkçe

Где я могу купить тот журнал?
Translate from Rusça to Türkçe

Где твоя школа?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты можешь сказать мне где я ошибся?
Translate from Rusça to Türkçe

Лос-Анджелес - это одно из мест, где мне хочется побывать.
Translate from Rusça to Türkçe

Tatoeba: место, где битвы на подушках даже близко не сопоставимы с битвами за предложения.
Translate from Rusça to Türkçe

Где ближайшая железнодорожная станция?
Translate from Rusça to Türkçe

Перед тем как ложиться спать в отеле, узнайте, где расположен запасной выход.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, скажи мне, где ты будешь жить.
Translate from Rusça to Türkçe

Где находится остановка автобуса?
Translate from Rusça to Türkçe

Скажи мне, где будет проводиться встреча.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю, где она.
Translate from Rusça to Türkçe

Где запасный выход?
Translate from Rusça to Türkçe

Оставь это там, где нашёл.
Translate from Rusça to Türkçe

Где ты сейчас живешь?
Translate from Rusça to Türkçe

Олимп? Это где греческие боги тусовались, или что?
Translate from Rusça to Türkçe

Где находится банк?
Translate from Rusça to Türkçe

Вот дом, где он жил.
Translate from Rusça to Türkçe

Вот ваша собака. А моя где?
Translate from Rusça to Türkçe

Где банк?
Translate from Rusça to Türkçe

Мама, где мой носовой платок?
Translate from Rusça to Türkçe

Где родился Том?
Translate from Rusça to Türkçe

Где моя книжка?
Translate from Rusça to Türkçe

Если в низине, где смерти тень, ляжет мой путь, не убоюся зла! Ты – со мною, жезл Твой и посох Твой защитят меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю, где ты живёшь.
Translate from Rusça to Türkçe

Где вокзал?
Translate from Rusça to Türkçe

Где ты будешь?
Translate from Rusça to Türkçe

Где начальник?
Translate from Rusça to Türkçe

Где ближайшая аптека?
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: догадывался, документа, дерзкая, бланк, Событие, допускало, иного, толкования, бесцельно, Ким.