Дізнайтеся, як використовувати где у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
"Где твой дом?" – "Он вон там".
Translate from Російська to Українська
Ты не знаешь, где мои часы?
Translate from Російська to Українська
Где правит грубая сила, оттуда уходит разум.
Translate from Російська to Українська
Интересно, где ж он спрятался?
Translate from Російська to Українська
Услыхав свое имя, помесь такса с дворняжкой вышла из-под верстака, где она спала на стружках, сладко потянулась и побежала за хозяином.
Translate from Російська to Українська
Где же ты был?
Translate from Російська to Українська
Знаешь, где находится Токийская башня?
Translate from Російська to Українська
Где ты собираешься провести отпуск?
Translate from Російська to Українська
Прежний кочегар выпил чего-то ценой в соответствие зарплате, и волшебный эликсир перенес его в то дальнее зарубежье, где всеобщая безработица есть синоним вечного счастья.
Translate from Російська to Українська
Где чай с молоком?
Translate from Російська to Українська
Ты, случайно, не знаешь, где она живёт?
Translate from Російська to Українська
Может, ты знаешь, где она живёт?
Translate from Російська to Українська
Вот место, где был инцидент.
Translate from Російська to Українська
Где он родился?
Translate from Російська to Українська
Где ты?
Translate from Російська to Українська
Где вы видели эту женщину?
Translate from Російська to Українська
Где есть трава — нету воды. Где есть вода — нету травы.
Translate from Російська to Українська
Где есть трава — нету воды. Где есть вода — нету травы.
Translate from Російська to Українська
С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.
Translate from Російська to Українська
Я спросил, где она живёт.
Translate from Російська to Українська
Он не знает, где должен быть.
Translate from Російська to Українська
Где мои часы?
Translate from Російська to Українська
Где я могу взять телефонную карточку?
Translate from Російська to Українська
Где мне следует ждать пригородный автобус?
Translate from Російська to Українська
Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они ни появились.
Translate from Російська to Українська
Я не могу сказать точно, где он живёт.
Translate from Російська to Українська
Тот бар — одно из мест, где он любит ошиваться.
Translate from Російська to Українська
Вы можете сказать мне, где находится Мейн-стрит?
Translate from Російська to Українська
Я не помню, где купил это.
Translate from Російська to Українська
Где-нибудь здесь есть ресторан, где подают местные деликатесы?
Translate from Російська to Українська
Озеро Бива можно было видеть с того места, где мы стояли.
Translate from Російська to Українська
Вот где ты ошибаешься.
Translate from Російська to Українська
Где ближайший полицейский участок?
Translate from Російська to Українська
Где тонко, там и рвётся.
Translate from Російська to Українська
Вы не подскажете, где ближайший телефон гостиничной службы?
Translate from Російська to Українська
Это город, где он родился.
Translate from Російська to Українська
Где твоя мама, мальчик?
Translate from Російська to Українська
Где я могу найти выход для своего гнева?
Translate from Російська to Українська
Где ты купил туфли?
Translate from Російська to Українська
Она настояла на том, чтобы он оставался там, где был.
Translate from Російська to Українська
Он вернулся в родную деревню, где провёл последние несколько лет жизни.
Translate from Російська to Українська
Где бы они ни встретились, у них начиналась ссора.
Translate from Російська to Українська
Проблема была в том, где поставить палатку.
Translate from Російська to Українська
Скажи мне, где она живёт.
Translate from Російська to Українська
Сегодня в Германии демонстрации против насилия прошли в нескольких городах, в том числе рядом с Гамбургом, где три турка были убиты в результате поджога в понедельник.
Translate from Російська to Українська
Где ближайшая станция метро?
Translate from Російська to Українська
Они посетили Диснейленд, где получили удовольствие от просмотра разных шоу.
Translate from Російська to Українська
Вы, случайно, не знаете, где она живёт?
Translate from Російська to Українська
Мои родители прислали мне телеграмму, где сказано сейчас же возвращаться.
Translate from Російська to Українська
Где мои очки?
Translate from Російська to Українська
Не знаю, как насчёт Гавайев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Так мне кажется.
Translate from Російська to Українська
Где аэропорт?
Translate from Російська to Українська
Вы можете подсказать мне, где находится первая классная комната?
Translate from Російська to Українська
Где Тони?
Translate from Російська to Українська
Где вы будете в это время завтра?
Translate from Російська to Українська
Я поехал в Кобэ, где встретил её в первый раз.
Translate from Російська to Українська
Вы можете порекомендовать мне место в Лондоне, где я мог бы остановиться?
Translate from Російська to Українська
Вы знаете, где она?
Translate from Російська to Українська
Мы скоро найдём, где Вам сесть.
Translate from Російська to Українська
Где я могу починить часы?
Translate from Російська to Українська
Знал бы, где упаду — соломки бы подстелил.
Translate from Російська to Українська
Когда и где ты получил подарок?
Translate from Російська to Українська
Это место, где она работала секретарем.
Translate from Російська to Українська
Весна покажет кто где срал.
Translate from Російська to Українська
Где твой отец?
Translate from Російська to Українська
Где ты видел эту женщину?
Translate from Російська to Українська
Где ты видел этих женщин?
Translate from Російська to Українська
Где мы встретимся?
Translate from Російська to Українська
Где ты видел тех женщин?
Translate from Російська to Українська
Где ты видел ту женщину?
Translate from Російська to Українська
Где зубная паста?
Translate from Російська to Українська
Мне нужны лекарства. Где аптека?
Translate from Російська to Українська
Где вход в музей?
Translate from Російська to Українська
Где я могу купить тот журнал?
Translate from Російська to Українська
Где твоя школа?
Translate from Російська to Українська
Ты можешь сказать мне где я ошибся?
Translate from Російська to Українська
Лос-Анджелес - это одно из мест, где мне хочется побывать.
Translate from Російська to Українська
Tatoeba: место, где битвы на подушках даже близко не сопоставимы с битвами за предложения.
Translate from Російська to Українська
Где ближайшая железнодорожная станция?
Translate from Російська to Українська
Перед тем как ложиться спать в отеле, узнайте, где расположен запасной выход.
Translate from Російська to Українська
Пожалуйста, скажи мне, где ты будешь жить.
Translate from Російська to Українська
Где находится остановка автобуса?
Translate from Російська to Українська
Скажи мне, где будет проводиться встреча.
Translate from Російська to Українська
Я знаю, где она.
Translate from Російська to Українська
Где запасный выход?
Translate from Російська to Українська
Оставь это там, где нашёл.
Translate from Російська to Українська
Где ты сейчас живешь?
Translate from Російська to Українська
Олимп? Это где греческие боги тусовались, или что?
Translate from Російська to Українська
Где находится банк?
Translate from Російська to Українська
Вот дом, где он жил.
Translate from Російська to Українська
Вот ваша собака. А моя где?
Translate from Російська to Українська
Где банк?
Translate from Російська to Українська
Мама, где мой носовой платок?
Translate from Російська to Українська
Где родился Том?
Translate from Російська to Українська
Где моя книжка?
Translate from Російська to Українська
Если в низине, где смерти тень, ляжет мой путь, не убоюся зла! Ты – со мною, жезл Твой и посох Твой защитят меня.
Translate from Російська to Українська
Я знаю, где ты живёшь.
Translate from Російська to Українська
Где вокзал?
Translate from Російська to Українська
Где ты будешь?
Translate from Російська to Українська
Где начальник?
Translate from Російська to Українська
Где ближайшая аптека?
Translate from Російська to Українська