видно kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Мы играли в бейсбол, пока не стало так темно, что было не видно мяч.
Translate from Rusça to Türkçe
Не было видно ничего, кроме воды.
Translate from Rusça to Türkçe
В ту ночь не было видно ни единой звезды.
Translate from Rusça to Türkçe
Множество звезд было видно в небе.
Translate from Rusça to Türkçe
Созвездие Южного Креста не видно в Японии.
Translate from Rusça to Türkçe
Видно мастера по работе.
Translate from Rusça to Türkçe
За деревьями леса не видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Отражения было видно в лужах.
Translate from Rusça to Türkçe
Чужую рану под одеждой не видно.
Translate from Rusça to Türkçe
За деревьями не видно леса.
Translate from Rusça to Türkçe
Ни одной звезды не было видно на небе.
Translate from Rusça to Türkçe
Полное солнечное затмение завтра будет видно в Южном полушарии.
Translate from Rusça to Türkçe
По всем признакам видно, что ей лучше.
Translate from Rusça to Türkçe
Была густая мгла, не было видно дальше вытянутой руки.
Translate from Rusça to Türkçe
Солнце палит, и нигде не видно тени.
Translate from Rusça to Türkçe
Поблизости совершенно ничего не видно, ни домов ни людей.
Translate from Rusça to Türkçe
Видно, что на этот дизайн повлияла китайская культура.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот аэропорт не так загружен, как Син-Читосэ, и со смотровой площадки мне сперва вообще не было видно самолетов.
Translate from Rusça to Türkçe
На снегу белого кролика не было видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Человеческую яйцеклетку едва видно невооружённым глазом.
Translate from Rusça to Türkçe
Всё кругом отчётливо видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Видно, что ему суждено жить.
Translate from Rusça to Türkçe
Обычно материк лучше всего видно островитянину.
Translate from Rusça to Türkçe
Отсюда видно гору Фудзи.
Translate from Rusça to Türkçe
Отсюда ничего не видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Нет, ну земля видна, что-то видно, может не будет ничего страшного...
Translate from Rusça to Türkçe
Видно приблизительно на 400 метров, высота нижней кромки облаков, кажется, значительно меньше 50 метров.
Translate from Rusça to Türkçe
Не видно, пока не вижу.
Translate from Rusça to Türkçe
Видно, что ты никогда не спал с котом.
Translate from Rusça to Türkçe
Они не говорят об этом, но это видно.
Translate from Rusça to Türkçe
На улице не было видно ни души.
Translate from Rusça to Türkçe
Некоторые звёзды почти не видно невооружённым глазом.
Translate from Rusça to Türkçe
Звёзды плохо видно сквозь огни города.
Translate from Rusça to Türkçe
В величайшем соревновании двух систем - системы социализма и системы капитализма ясно видно превосходство социалистической системы.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы можете зажечь свет? Ничего не видно.
Translate from Rusça to Türkçe
С такого расстояния не видно букв.
Translate from Rusça to Türkçe
Никого не было видно на улице.
Translate from Rusça to Türkçe
Человек рождается мягким и слабым, а умирает твёрдым и сильным. Сто тысяч растений рождаются мягкими и хрупкими, а умирают сухими и трухлявыми. Посему видно, что слабое - к жизни, а сильное - к смерти.
Translate from Rusça to Türkçe
На улице никого не видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Не было видно ни облачка.
Translate from Rusça to Türkçe
Не было видно ни души.
Translate from Rusça to Türkçe
Видно, что он очень любит своих детей.
Translate from Rusça to Türkçe
Насколько хватало глаз, не было видно ничего, кроме песка.
Translate from Rusça to Türkçe
Насколько хватало глаз, не было видно ни одной живой души.
Translate from Rusça to Türkçe
Из-за густого тумана не было видно ни единой живой души.
Translate from Rusça to Türkçe
Из-за густого тумана ничего не было видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Вокруг было очень темно, и ему ничего не было видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Видно же, что это ложь!
Translate from Rusça to Türkçe
За окном то и дело проплывали зеленеющие рисовые поля и аккуратные, словно игрушечные, дома, разделяемые узкими улочками, на которых не было видно ни души.
Translate from Rusça to Türkçe
Сразу видно, что Мария интеллигентная!
Translate from Rusça to Türkçe
Никого не видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Здесь ни черта не видно! Дайте, пожалуйста, свет!
Translate from Rusça to Türkçe
Нам ничего не видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне отсюда ничего не видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Луну видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Всем видно?
Translate from Rusça to Türkçe
Этому и конца не видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Зарево пожара было видно издалека.
Translate from Rusça to Türkçe
Оттуда хорошо видно фейерверк.
Translate from Rusça to Türkçe
Его жены нигде не было видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Не было видно ни звездочки.
Translate from Rusça to Türkçe
Это было видно невооружённым глазом.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне ничего не видно.
Translate from Rusça to Türkçe
По всему голубому небу не видно ни облачка.
Translate from Rusça to Türkçe
Небо мутное, не видно никаких звёзд.
Translate from Rusça to Türkçe
Тому не было видно озера с того места, где он стоял.
Translate from Rusça to Türkçe
Да, видно, я ему в чём-то не угодил.
Translate from Rusça to Türkçe
На синем небе не видно ни единой тучки.
Translate from Rusça to Türkçe
А дождь такой частый, сильный, не видно даже дома соседа напротив.
Translate from Rusça to Türkçe
Туман был таким густым, что почти ничего не было видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Из-за густого тумана совсем ничего не было видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Из-за густого тумана не видно было ни зги.
Translate from Rusça to Türkçe
Что ты, мальчик, такой грустный? Видно, хрен сосал невкусный!
Translate from Rusça to Türkçe
Небо затянуто облаками без единого просвета, и конца и края этому серому покрывалу не видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Отсюда видно весь город.
Translate from Rusça to Türkçe
«О, ты, видно, не знаешь, что такое пуп!» — «Э... Пуп - это шутки по поводу "Ты на пенёк сел, должен был косарь", да?»
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе видно?
Translate from Rusça to Türkçe
Вам видно?
Translate from Rusça to Türkçe
По всему было видно, что встреча будет напряженной, и судить о победителе было рано.
Translate from Rusça to Türkçe
Сколько человеку лет, видно по тому, одолевает он за раз по две ступеньки или по две таблетки.
Translate from Rusça to Türkçe
Сразу видно, что Том нездешний.
Translate from Rusça to Türkçe
Видно птицу по полёту.
Translate from Rusça to Türkçe
Детей должно быть видно, но не слышно.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне тоже его не видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне тоже не видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне в этом тумане дорожных знаков не видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты только посмотри на его рожу. Сразу видно, наворовал у народа и жирует теперь.
Translate from Rusça to Türkçe
Не видно ни зги.
Translate from Rusça to Türkçe
Отсюда видно город.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты, видно, совсем отчаялась, раз просишь моей помощи.
Translate from Rusça to Türkçe
С высокого места дальше видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Ни единой души не было видно в деревне.
Translate from Rusça to Türkçe
Из окна хорошо видно море.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне видно, что тебе не видно, и это синего цвета.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне видно, что тебе не видно, и это синего цвета.
Translate from Rusça to Türkçe
Снаружи не видно ни зги.
Translate from Rusça to Türkçe
Полицейские очертили труп на месте преступления, чтобы было видно, как он лежал на момент обнаружения.
Translate from Rusça to Türkçe
Той ночью не было видно ни одной звезды.
Translate from Rusça to Türkçe
Тома нигде не было видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Её нигде не было видно.
Translate from Rusça to Türkçe
Не видно ничего, кроме воды.
Translate from Rusça to Türkçe