"видно" içeren Rusça örnek cümleler

видно kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Мы играли в бейсбол, пока не стало так темно, что было не видно мяч.
Translate from Rusça to Türkçe

Не было видно ничего, кроме воды.
Translate from Rusça to Türkçe

В ту ночь не было видно ни единой звезды.
Translate from Rusça to Türkçe

Множество звезд было видно в небе.
Translate from Rusça to Türkçe

Созвездие Южного Креста не видно в Японии.
Translate from Rusça to Türkçe

Видно мастера по работе.
Translate from Rusça to Türkçe

За деревьями леса не видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Отражения было видно в лужах.
Translate from Rusça to Türkçe

Чужую рану под одеждой не видно.
Translate from Rusça to Türkçe

За деревьями не видно леса.
Translate from Rusça to Türkçe

Ни одной звезды не было видно на небе.
Translate from Rusça to Türkçe

Полное солнечное затмение завтра будет видно в Южном полушарии.
Translate from Rusça to Türkçe

По всем признакам видно, что ей лучше.
Translate from Rusça to Türkçe

Была густая мгла, не было видно дальше вытянутой руки.
Translate from Rusça to Türkçe

Солнце палит, и нигде не видно тени.
Translate from Rusça to Türkçe

Поблизости совершенно ничего не видно, ни домов ни людей.
Translate from Rusça to Türkçe

Видно, что на этот дизайн повлияла китайская культура.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот аэропорт не так загружен, как Син-Читосэ, и со смотровой площадки мне сперва вообще не было видно самолетов.
Translate from Rusça to Türkçe

На снегу белого кролика не было видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Человеческую яйцеклетку едва видно невооружённым глазом.
Translate from Rusça to Türkçe

Всё кругом отчётливо видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Видно, что ему суждено жить.
Translate from Rusça to Türkçe

Обычно материк лучше всего видно островитянину.
Translate from Rusça to Türkçe

Отсюда видно гору Фудзи.
Translate from Rusça to Türkçe

Отсюда ничего не видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Нет, ну земля видна, что-то видно, может не будет ничего страшного...
Translate from Rusça to Türkçe

Видно приблизительно на 400 метров, высота нижней кромки облаков, кажется, значительно меньше 50 метров.
Translate from Rusça to Türkçe

Не видно, пока не вижу.
Translate from Rusça to Türkçe

Видно, что ты никогда не спал с котом.
Translate from Rusça to Türkçe

Они не говорят об этом, но это видно.
Translate from Rusça to Türkçe

На улице не было видно ни души.
Translate from Rusça to Türkçe

Некоторые звёзды почти не видно невооружённым глазом.
Translate from Rusça to Türkçe

Звёзды плохо видно сквозь огни города.
Translate from Rusça to Türkçe

В величайшем соревновании двух систем - системы социализма и системы капитализма ясно видно превосходство социалистической системы.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы можете зажечь свет? Ничего не видно.
Translate from Rusça to Türkçe

С такого расстояния не видно букв.
Translate from Rusça to Türkçe

Никого не было видно на улице.
Translate from Rusça to Türkçe

Человек рождается мягким и слабым, а умирает твёрдым и сильным. Сто тысяч растений рождаются мягкими и хрупкими, а умирают сухими и трухлявыми. Посему видно, что слабое - к жизни, а сильное - к смерти.
Translate from Rusça to Türkçe

На улице никого не видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Не было видно ни облачка.
Translate from Rusça to Türkçe

Не было видно ни души.
Translate from Rusça to Türkçe

Видно, что он очень любит своих детей.
Translate from Rusça to Türkçe

Насколько хватало глаз, не было видно ничего, кроме песка.
Translate from Rusça to Türkçe

Насколько хватало глаз, не было видно ни одной живой души.
Translate from Rusça to Türkçe

Из-за густого тумана не было видно ни единой живой души.
Translate from Rusça to Türkçe

Из-за густого тумана ничего не было видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Вокруг было очень темно, и ему ничего не было видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Видно же, что это ложь!
Translate from Rusça to Türkçe

За окном то и дело проплывали зеленеющие рисовые поля и аккуратные, словно игрушечные, дома, разделяемые узкими улочками, на которых не было видно ни души.
Translate from Rusça to Türkçe

Сразу видно, что Мария интеллигентная!
Translate from Rusça to Türkçe

Никого не видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Здесь ни черта не видно! Дайте, пожалуйста, свет!
Translate from Rusça to Türkçe

Нам ничего не видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне отсюда ничего не видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Луну видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Всем видно?
Translate from Rusça to Türkçe

Этому и конца не видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Зарево пожара было видно издалека.
Translate from Rusça to Türkçe

Оттуда хорошо видно фейерверк.
Translate from Rusça to Türkçe

Его жены нигде не было видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Не было видно ни звездочки.
Translate from Rusça to Türkçe

Это было видно невооружённым глазом.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне ничего не видно.
Translate from Rusça to Türkçe

По всему голубому небу не видно ни облачка.
Translate from Rusça to Türkçe

Небо мутное, не видно никаких звёзд.
Translate from Rusça to Türkçe

Тому не было видно озера с того места, где он стоял.
Translate from Rusça to Türkçe

Да, видно, я ему в чём-то не угодил.
Translate from Rusça to Türkçe

На синем небе не видно ни единой тучки.
Translate from Rusça to Türkçe

А дождь такой частый, сильный, не видно даже дома соседа напротив.
Translate from Rusça to Türkçe

Туман был таким густым, что почти ничего не было видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Из-за густого тумана совсем ничего не было видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Из-за густого тумана не видно было ни зги.
Translate from Rusça to Türkçe

Что ты, мальчик, такой грустный? Видно, хрен сосал невкусный!
Translate from Rusça to Türkçe

Небо затянуто облаками без единого просвета, и конца и края этому серому покрывалу не видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Отсюда видно весь город.
Translate from Rusça to Türkçe

«О, ты, видно, не знаешь, что такое пуп!» — «Э... Пуп - это шутки по поводу "Ты на пенёк сел, должен был косарь", да?»
Translate from Rusça to Türkçe

Тебе видно?
Translate from Rusça to Türkçe

Вам видно?
Translate from Rusça to Türkçe

По всему было видно, что встреча будет напряженной, и судить о победителе было рано.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько человеку лет, видно по тому, одолевает он за раз по две ступеньки или по две таблетки.
Translate from Rusça to Türkçe

Сразу видно, что Том нездешний.
Translate from Rusça to Türkçe

Видно птицу по полёту.
Translate from Rusça to Türkçe

Детей должно быть видно, но не слышно.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне тоже его не видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне тоже не видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне в этом тумане дорожных знаков не видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты только посмотри на его рожу. Сразу видно, наворовал у народа и жирует теперь.
Translate from Rusça to Türkçe

Не видно ни зги.
Translate from Rusça to Türkçe

Отсюда видно город.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты, видно, совсем отчаялась, раз просишь моей помощи.
Translate from Rusça to Türkçe

С высокого места дальше видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Ни единой души не было видно в деревне.
Translate from Rusça to Türkçe

Из окна хорошо видно море.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне видно, что тебе не видно, и это синего цвета.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне видно, что тебе не видно, и это синего цвета.
Translate from Rusça to Türkçe

Снаружи не видно ни зги.
Translate from Rusça to Türkçe

Полицейские очертили труп на месте преступления, чтобы было видно, как он лежал на момент обнаружения.
Translate from Rusça to Türkçe

Той ночью не было видно ни одной звезды.
Translate from Rusça to Türkçe

Тома нигде не было видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Её нигде не было видно.
Translate from Rusça to Türkçe

Не видно ничего, кроме воды.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: решить, нём, имени, пробуду, недолго, похоже, Папа, купил, фотоаппарат, Собака.