esas kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Odio a esas arañas, siempre están ahí para sacarme de quicio cuando hago limpieza.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas hermanas son ambas rubias.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas son noticias interesantes.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Ninguna de esas pinturas me gusta.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas plantas se marchitaron porque no tenían agua.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas noticias quizás sean ciertas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas palabras iban dirigidas a ti.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Él derrotó a la oposición en esas elecciones.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Pagué esas compras en efectivo.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Espero que considere mi petición de tomarme este martes 8 libre. Si es posible, agradecería que me dejara recuperar esas horas cualquier otro día.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tienes mucha suerte, ¿sabes? Esas cosas sólo pasan una vez en la vida.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Cuando hables el idioma, podrás participar activamente en organizaciones internacionales, aprender mucho sobre el funcionamiento de esas organizaciones, y organizar cosas tú mismo.
Translate from İspanyolca to Türkçe
La interlingüística se ocupa de la comunicación a través de las barreras idiomáticas, y estudia cómo las lenguas planificadas como el esperanto y el volapuk se utilizan en esas situaciones.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas tres chicas bonitas son todas sobrinas mías.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No voy a tolerar ninguna de esas mentiras.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Déjame ver esas fotos.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas casas son de mi tío.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Me cayeron mal esas ostras que comí anoche.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas manzanas son grandes.
Translate from İspanyolca to Türkçe
De alguna manera todas esas razones suenan bastante rebuscadas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas cuatro palabras no solo llevaban mucha información compleja, sino también la fuerza de persuasión de un proverbio.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas ruinas fueron un palacio espléndido una vez.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas flores deben protegerse de la lluvia.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Mi obligación es saber esas cosas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Ella no sabe quién construyó esas casas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Hoy en día deseamos que nuestros hijos tomen sus propias decisiones, pero queremos que esas decisiones nos agraden.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Qué significan esas luces?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Me gustan bastante esas historias.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Es difícil querer a dos personas cuando no sabes si esas dos personas te quieren tanto como tú a ellas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas hojas verdes se vuelven rojas o amarillas en otoño.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Vas a arrepentirte de haber dicho esas palabras.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¡Apostaría a que tus arterias ya se están endureciendo por todas esas patatas fritas!
Translate from İspanyolca to Türkçe
Hemos dado comida a esas familias.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas cosas ocurren de vez en cuando.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Todas esas botellas de vidrio han sido rotas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Por alguna de esas casualidades, ¿tiene una aspirina?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas perlas parecen reales.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas fueron las horas más tristes de mi vida.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas son lágrimas de cocodrilo.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No sé cómo llevarme con esas personas difíciles.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Estoy muy interesado en esas historias.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No estoy seguro de por qué Tom dijo esas cosas, pero apuesto que ahora desearía no haberlo hecho.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¡No des de comer a esas bestias!
Translate from İspanyolca to Türkçe
Todas esas son viles elucubraciones.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas moléculas de memoria son los anticuerpos.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas porquerías no te van a sacar del lío.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No me gusta que mi hermano escale esas montañas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tú verás, si observas, que esas palabras tienen un contexto inmediato y uno mucho más amplio.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Pero Dima no se pondría nunca esas gafas. De repente, su cuerpo perdió toda su energía y se cayó redondo al suelo.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas cajas enormes y metálicas que ves en el barco son llamadas "contenedores".
Translate from İspanyolca to Türkçe
Despréndete de esas ideas ingenuas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas actitudes solo sirvieron para ensuciar su imagen.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas galletitas son bastante nutritivas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Se estima que hay varios fósiles en esas rocas gigantescas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cómo haces para sacar siempre esas notas tan buenas en clase? Jamás te he visto tocar un libro.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Usted no puede ver contenido Flash en un iPad. Sin embargo, puede enviarse el URL de esas páginas web y ver el contenido en su computadora ordinaria al llegar a su hogar.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Se necesitaron veinte camiones para cargar todas esas tablas de madera.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No creo que esas malditas baterías estén en este maldito cajón.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Dile a esas personas que se aparten para que el helicóptero pueda aterrizar.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Crees en esas cosas?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas antiguas ruinas fueron alguna vez un templo.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas personas arruinan su gobierno, pero no saben como reconstruirlo.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Es posible saber la edad de esas rocas a través de estudios científicos.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Yo prefiero la letra tradicional. Debido a la abundancia de material de lectura en letra simplificada, también puedo reconocer muchas de esas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Si no estuviera lleno, probaría todas esas otras pizzas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Sólo una de esas llaves entra en la puerta del coche. La persona que elija la llave correcta, se lleva el regalo a casa.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Se pueden ver esas estrellas en Australia?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Quién escribió esas dos cartas?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas son las personas cuyo coche he reparado.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Se pueden buscar oraciones con palabras determinadas y obtener traducciones para esas oraciones.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cómo puedo deshacerme de todas esas hojas secas?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas palabras simples y directas acabaron con el candidato, dejándolo sin palabras.
Translate from İspanyolca to Türkçe
A pesar de ser incierto el número de muertos, el dolor y el sufrimiento de esas personas, fueron retratados en las pocas fotografías que pudieron ser sacadas en la época de los horrores.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas personas fueron llevadas a varias ciudades diferentes, pero todas fueron asesinadas sin explicación.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas flores murieron.
Translate from İspanyolca to Türkçe
El alfabeto armenio fue creado en el siglo IV a.C. por el Santo Mesrob Machtots, siendo la Biblia el primer texto escrito con esas letras.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas ostras que me comí anoche no me sentaron bien.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Sabés el significado de esas siglas?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Para qué se usan esas?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas cosas no se hacen de un día para otro.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas fotos son suyas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Disfrutó de esas visitas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No soy tan ingenua, ya sé que te referías a mí cuando dijiste todas esas tonterías.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Cogí esas flores del jardín y ahora te las doy a ti.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Saca esas sillas por favor.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas nubes oscuras probablemente traigan la lluvia.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas no son palabras.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Una de esas dos respuestas es correcta.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Yo creo en el dios de la ciencia, el arte y la filosofía. Ya que muchas religiones ocuparon esas ideas solo para obtener poder y dinero.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas lilas huelen bien.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas llaves no son mías.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tom no sabe acerca de esas clases de cosas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No sé de esas cosas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas flores silvestres desprenden un aroma agradable.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Quiénes son esas personas?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Me tomó un largo tiempo deshacerme de todas esas hormigas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿A qué se deben esas flores?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esas joyas no son de oro; están bañadas en oro.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Todas esas son solo artimañas. ¡No te dejes engañar!
Translate from İspanyolca to Türkçe
Mira esas nubes.
Translate from İspanyolca to Türkçe