cuál kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Diga cuál le gustaría llevar.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Puedo preguntarle cuál prefiere?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿No sabrás por casualidad cuál es su nombre?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Perdón, ¿sabe cuál es el pronóstico para mañana?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Sabes cuál color le gusta a ella?
Translate from İspanyolca to Türkçe
No sé cuál botón debo oprimir.
Translate from İspanyolca to Türkçe
- ¿Sabe cuál es el prefijo del Líbano? -preguntó Dima.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No sé cuál es el mensaje de "Lost", pero sé cuál es el de Twitter: todo el mundo quiere ser importante.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No sé cuál es el mensaje de "Lost", pero sé cuál es el de Twitter: todo el mundo quiere ser importante.
Translate from İspanyolca to Türkçe
El sentido de la vida es todo menos preguntarse cuál es su sentido.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Si Dios hubiera dado un onceavo mandamiento, me pregunto cuál habría sido.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿A cuál estación vas?
Translate from İspanyolca to Türkçe
No consigo recordar cuál es mi raqueta.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Con cuál empiezo?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Me pregunto cuál será el primer país en censurar Tatoeba.
Translate from İspanyolca to Türkçe
La discrepancia entre las historias de las dos partes implicadas en el accidente era tan grande que a las autoridades les costó decidir cuál de ellas estaba diciendo la verdad.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Me preguntó cuál era mi nombre.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿A usted, a cuál club le gustaría ingresar?
Translate from İspanyolca to Türkçe
No sabíamos cuál coche comprar.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Le pregunté cuál era su nombre.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Me pregunto cuál es el camino más corto.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Siempre me pregunto cuál es la diferencia entre la resina y la savia.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Me pregunto cuál es la expectativa de vida normal de una cucaracha, y si por lo general mueren de viejas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Traemos dos noticias: una buena y mala. ¿Con cuál comenzamos?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Sabes cuál es tu grupo sanguíneo?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Usted sabe cuál es su grupo sanguíneo?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuál es el botón de la lámpara y cuál es el del ventilador?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿A cuál de los dos hermanos viste?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿A cuál heladería quieren ir?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Al principio no sabía bien cuál quería, pero al final cogí el rojo.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Todavía te preguntas cuál es el significado de la vida?
Translate from İspanyolca to Türkçe
No sabemos cuál de los libros es el tuyo.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Sabes cuál de los chicos es su hijo?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Quisiera saber cuál de los hombres es mi padre.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No sé cuál de las lenguas se usa más en el país.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No sé cuál es la llave que tengo que usar.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Es difícil decir cuál vehículo es más bello.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Quieres saber cuál de tus amigos funcionaría como pareja amorosa?
Translate from İspanyolca to Türkçe
El cuerpo y el espíritu son gemelos: sólo Dios sabe cuál es cuál.
Translate from İspanyolca to Türkçe
El cuerpo y el espíritu son gemelos: sólo Dios sabe cuál es cuál.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Hay muchas llaves, así que no sé cuál elegir.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Una vez un hombre le preguntó a Diógenes cuál era el momento adecuado para la cena, y él le respondió: "Si usted es un hombre rico, cuando le apetezca, y si usted es un pobre hombre, cuando pueda."
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿En cuál casa viven ellos?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Lo cuál significa que nuestra percepción de cualquier situación depende tan sólo parcialmente en las señales sensoriales siendo recibidas en ese momento.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Dime cuál de las dos cámaras es la mejor.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Muchas personas tienen curiosidad de saber cuál es el sabor de la carne humana.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Sé cuál es su nombre.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Ambos son bonitos, no sé cuál elegir.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tom no sabe cuál es la diferencia entre Semana Santa y Navidad.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tom no sabe cuál es la diferencia entre vino y champán.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Me pregunto cuál de los corredores llegará primero.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Decime cuál es la lógica de todo esto.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No es claro cuál quiere él.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Antiguamente, todos los niños sabían cuál era la diferencia entre bueno y malo.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿A cuál de tus padres te pareces?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Cuando las dos chicas le dijeron a John que sentían algo por él, él se vio en el dilema de decidir con cuál chica debería estar.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Todavía no se sabe cuál policía realizó el disparo.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Le has dicho a alguien cuál es tu verdadero nombre?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Dime cuál quieres.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No sé cuál elegir.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tom tiene suficiente dinero como para comprar cualquier computador en esta tienda. Él tan sólo debe decidir cuál.
Translate from İspanyolca to Türkçe
El tiempo mostrará cuál de los dos tiene razón.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No entiendo cuál es su verdadero objetivo.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No sé cuál es la respuesta correcta.
Translate from İspanyolca to Türkçe
El doctor no estaba seguro de cuál era el problema.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Sabes cuál es la diferencia entre plata y estaño?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Cuando las dos chicas le dijeron a John que sentían algo por él, se vio en el dilema de decidir con cuál de ellas debería quedarse.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tom no sabe cuál botón presionar.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tom no sabe cuál botón apretar.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Nos es difícil decidir cuál comprar.
Translate from İspanyolca to Türkçe
El profesor me preguntó cuál de los libros me había gustado.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Pero más que nada, él se preguntaba cuál era su nombre.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tom le preguntó a John cuál era el apellido de Mary.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tom le preguntó a María cuál era su apellido.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tom quería saber cuál es el apellido de Mary.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tom no sabía cuál era el apellido de Mary.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tom llamó a Mary y le preguntó cuál era su horario.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿No sabes cuál es el código postal de tu ciudad?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Puedes ver estas dos fotos y decirme cuál es mejor?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Yo sé cuál de estas dos chicas te gusta más.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tom no sabe cuál es la diferencia entre «seguro de sí mismo» y «arrogante».
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Sabes cuál es la profesión de Tom?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Sabes cuál es el color favorito de Tom?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Insinuó cuál era su intención.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Todavía no se cuál es mi dirección. Me voy a quedar donde mi amiga por un tiempo.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Todavía no se cuál es mi dirección. Me voy a quedar donde mi amigo por un tiempo.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿A cuál de tus padres piensas que te pareces?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Pero cuál es el tamaño de tu computadora?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Pero cuál es el tamaño de su computadora?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Ambas opiniones tuyas llevan consigo sus ventajas y desventajas, por lo que no voy a decidir en este momento cuál apoyar.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Decime cuál querés.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Creo que el arte de alguna manera le da cohesión a la sociedad. No sé cuál es la mejor forma para formular cómo lo hace, pero pienso que inspira la creatividad del hombre. Sencillamente es extremadamente importante para que el hombre lleve de alguna forma su vida.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿A cuál de mis sirvientes viste?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No pillé cuál era la esencia de su discurso.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Dime cuál elegir.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Hay veinte mil cajas acá adentro. ¿Cómo sabremos cuál contiene lo que estamos buscando?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Sé cuál de estas dos chicas te gusta.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿De cuál de esos departamentos se tiró el suicida?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: mejor, maleducado, Uno, seré, infeliz, suicidaría, instituto, levantaba, todas, mañanas.