"vivent" içeren Fransızca örnek cümleler

vivent kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Les poissons vivent dans la mer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bien que les forêts tropicales ne couvrent que 2% de la surface de la terre, plus de la moitié des espèces animales, végétales et des insectes y vivent.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'un vit à Fukuoka, et les autres vivent à Niigata.
Translate from Fransızca to Türkçe

Combien d'habitants vivent dans votre ville ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Peu de gens vivent sur l'île.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les pandas géants vivent seulement en Chine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peu de gens vivent jusqu'à 100 ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peu de gens vivent au-delà de cent ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les lettres sont un lien avec les amis qui vivent loin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le bruit est le plus sérieux problème pour ceux qui vivent autour des aéroports.
Translate from Fransızca to Türkçe

Toutes sortes de gens vivent à Tokyo.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il méprisait ceux qui vivent des allocations.
Translate from Fransızca to Türkçe

Demande-lui s'ils vivent toujours à Tokyo.
Translate from Fransızca to Türkçe

La plupart des gens vivent en zones urbaines.
Translate from Fransızca to Türkçe

Certains animaux vivent la nuit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les gens qui vivent ici sont nos amis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les fourmis vivent au sein d'une société bien organisée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les tortues vivent jusqu'à un âge avancé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les Japonais vivent en harmonie avec la nature.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils vivent en paix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
Translate from Fransızca to Türkçe

D'une manière générale, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.
Translate from Fransızca to Türkçe

De nombreux artistes connus vivent à New York.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les femmes vivent généralement plus longtemps que les hommes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les poissons vivent dans l'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Deux familles vivent dans la même maison.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les hommes mangent pour vivre, mais ne vivent pas pour manger.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils vivent là-bas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les vaches vivent sur l'herbe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils vivent dans un bon environnement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce sont les arbres dans les feuilles desquels vivent les vers à soie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vingt familles vivent ici.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans cette maison vivent deux familles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Deux familles vivent dans cette maison.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils vivent d'expédients.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les pandas vivent dans les bosquets de bambous.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les poissons tels que la carpe ou la truite vivent en eau douce.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils vivent dans cette ville.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils vivent dans une grande maison.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans l’appartement vivent deux filles et trois garçons, provenant chacun d’un pays différent.
Translate from Fransızca to Türkçe

En général, les femmes vivent dix ans de plus que les hommes.
Translate from Fransızca to Türkçe

En Sibérie, de nombreuses tribus aborigènes vivent depuis toujours en harmonie avec la nature dans les régions polaires.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils vivent de l'autre côté de la rue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Environ sept milliards d'hommes vivent dans le monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils vivent à proximité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un certain nombre de gens vivent seulement depuis peu de temps en Allemagne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peu de gens vivent jusqu'à quatre-vingt-dix ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peu de gens vivent jusqu'à nonante ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils vivent dans une maison.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les animaux qui vivent à la ferme sont le cheptel.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les langues ne sont pas coulées dans le béton. Elles vivent à travers nous tous.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons implanter le patriotisme dans les jeunes gens qui vivent aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela concerne tous les gens qui vivent ici.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils vivent dans cette maison au milieu des arbres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les gens d'ici vivent une existence détendue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les ours polaires vivent dans l'Arctique.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est d'actes et non d'idées que vivent les peuples.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les éléphants vivent en Asie et en Afrique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peu de gens vivent centenaires.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peu de gens vivent jusqu'à cent ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a été prouvé que les puces qui vivent sur les chiens sautent plus haut que celles qui vivent sur les chats.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a été prouvé que les puces qui vivent sur les chiens sautent plus haut que celles qui vivent sur les chats.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils vivent en vase clos.
Translate from Fransızca to Türkçe

Des millions d'animaux sauvages vivent en Alaska.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les femmes vivent plus longtemps que les hommes dans la plupart des pays.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'ils vivent longtemps !
Translate from Fransızca to Türkçe

Les femmes vivent en général plus longtemps que les hommes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Plusieurs enfants vivent pauvrement dans ce pays.
Translate from Fransızca to Türkçe

La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tous les hommes vivent et agissent en partie d’après leurs propres idées, en partie d’après les idées d’autrui. Et une des principales différences entre les hommes consiste dans la mesure différente où ils s’inspirent de leurs propres idées et de celles d’autrui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les femmes vivent généralement plus longtemps que leurs maris.
Translate from Fransızca to Türkçe

Des animaux sauvages vivent dans la forêt.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mes oncles vivent à Londres.
Translate from Fransızca to Türkçe

De nombreuses tortues vivent plus longtemps que les hommes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les loups vivent sur des territoires où le gibier est abondant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils vivent dans la misère.
Translate from Fransızca to Türkçe

En général, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les haricots vivent mal dans des sols riches en argile.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les femmes vivent normalement plus longtemps que les hommes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Que de gens boivent, mangent et se marient; achètent, vendent et bâtissent; ont des amis et des ennemis, des plaisirs et des peines; naissent, croissent, vivent et meurent, mais endormis!
Translate from Fransızca to Türkçe

Les égoïstes vivent pour eux-mêmes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les gens qui vont tôt au lit et se lèvent tôt vivent longtemps.
Translate from Fransızca to Türkçe

La nouvelle route profitera aux gens qui vivent dans les collines.
Translate from Fransızca to Türkçe

En Alaska vivent des millions d'animaux sauvages.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peu d'hommes vivent plus qu'un siècle, pourtant beaucoup traversent deux siècles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les personnes qui vivent avec le VIH n'ont jamais été aussi nombreuses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peu d'entre ses amis vivent à Kyoto.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peu d'entre ses amies vivent à Kyoto.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peu de ses amis vivent à Kyoto.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peu de ses amies vivent à Kyoto.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les veuves vivent plus longtemps que leurs conjoints.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les humains sont endormis lorsqu'ils vivent, ils se réveillent lorsqu'ils meurent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les trois quarts des habitants du pays vivent en-dessous du niveau officiel de pauvreté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les trois quarts des habitants du pays vivent au-dessous du niveau officiel de pauvreté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mes parents vivent à la campagne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les mouettes sont des oiseaux qui vivent au bord de la mer.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est les petits qui vivent le plus longtemps, car l'on dit toujours regarde-moi ces petits vieux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me demande pourquoi les femmes vivent plus longtemps que les hommes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Les Japonais vivent de riz et de poisson.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les deux familles vivent sous le même toit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: 6h, matins, réveillé, triste, C’est, expliqué, pensais, aimais, nouvelles, choses.