tu kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Qu'est-ce que tu fais ?
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est parce que tu ne veux pas être seul.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu me manques.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu devrais dormir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu es tellement impatiente avec moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que tu es sûr ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que tu te fous de moi ? !
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est parce que tu es une fille.
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien d'amis proches est-ce que tu as ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y a un problème que tu ne vois pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu peux le faire !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas ce que tu veux dire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu voulais me parler de liberté ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Qu'est-ce que tu as répondu ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu devines probablement ce qui va arriver.
Translate from Fransızca to Türkçe
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça montre seulement que tu n'es pas un robot.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout le monde veut te rencontrer, tu es célèbre !
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête ! Tu la mets mal à l'aise !
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu peux pas attendre de moi que je pense toujours à tout !
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Pour être franc, j'ai le vertige. » « Tu es un trouillard ! »
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu vois une faute alors corrige-la s'il te plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Pourquoi tu n'y vas pas ? » « Parce que je ne veux pas. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que tu parles italien ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu m'oublieras un jour.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que tu as un préservatif ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu crains mon vieux ! Je dois tout te dire !
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu m'as ouvert les yeux sur ce que c'est, lorsque tout va bien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu m'as trouvée où personne ne cherchait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu es à mes côtés, maintenant tout va bien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comment ça, tu ne sais pas ? !
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'es pas assez rapide.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu viens d'où ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Comment est-ce que tu t'appelles ?
Translate from Fransızca to Türkçe
La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Translate from Fransızca to Türkçe
Et si tu faisais un discours et que personne ne venait ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu aurais dû m'écouter.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que tu as des copains en Antigua ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourquoi est-ce que tu ne manges pas de légumes ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu es le grand amour de ma vie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu me fais rêver.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu as raison.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu as fait ça intentionnellement !
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu ne lui as rien dit ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu m'as fait perdre la tête.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu es mon type.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que tu pourrais retéléphoner plus tard s'il te plaît ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'a pas envie que tu lui racontes ta vie sexuelle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu as déjà mangé de la tarte à la banane ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu ne peux pas avoir d'enfants, tu peux toujours en adopter.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu ne peux pas avoir d'enfants, tu peux toujours en adopter.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si on lève un sourcil, ça peut signifier « J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi » mais aussi « Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot. »
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai besoin que tu m'aides.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je relisais les lettres que tu m'as envoyées.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu l'as rencontré à l'université ?
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est bien d'avoir des idéaux... tu ne penses pas ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mais tu ne m'as jamais dit ça !
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu peux finir ta rédaction maintenant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce que tu n’as pas est mieux que ce que tu as.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce que tu n’as pas est mieux que ce que tu as.
Translate from Fransızca to Türkçe
La vie commence lorsque tu es prêt à la vivre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comment tu prononces « pronounce » ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu es malade, tu dois te reposer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu es malade, tu dois te reposer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que tu peux imaginer ce que notre vie serait sans électricité ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu penses qu'un jour les hommes coloniseront la lune ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Quoi... ? Tu ne sais toujours pas conduire ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu as déjà de la barbe ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu me fais chier !
Translate from Fransızca to Türkçe
Avant-hier tu as impressionné tout le monde, mais moi, je te connaissais déjà.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu m’apprends à danser, je te montrerai mes cicatrices cachées.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu as réfléchi sur ce problème toute la matinée. Prends une pause, va déjeuner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: troué, capturer, d'hectares, autochtones, s'installer, plateaux, Adolfo, cinquièmes, analphabètes, analphabète.