style kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Je voudrais le même style que celui-ci.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ma grand-mère n'a jamais changé de style de vie.
Translate from Fransızca to Türkçe
On dit qu'il y a des Anglais qui aiment le style japonais de chambres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le jardin est conçu dans un style japonais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les rochers sont disposés harmonieusement dans le jardin de style japonais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce style de chapeau est à la mode en ce moment.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu aimes quel style de musique ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Le professeur Smith est connu pour son style de vie excentrique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ceci est mon style à moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'auteur a un beau style.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son style de cuisine est un style classique français qu'il a étudié en France.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son style de cuisine est un style classique français qu'il a étudié en France.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce style vestimentaire est originaire de Paris.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est difficile de reconnaître ton style quand les messages sont limités à 80 caractères.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce style est chouette, mais l'avez-vous dans une couleur différente ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a mauvais goût en matière de style.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le style est à l'écrivain ce que la couleur est au peintre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez inscrire la taille, la couleur et le style sur le bon de commande.
Translate from Fransızca to Türkçe
La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le style musical de ce chanteur est le genre électro.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'église est édifiée dans le style gothique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le style unique d'enseignement de M. Brun a laissé une marque indélébile sur des générations d'étudiants.
Translate from Fransızca to Türkçe
Écrit en style simple, tel qu'il est, son papier est facile à lire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous devez faire l'exercice en utilisant le style indirect.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous devez faire l'exercice en employant le style indirect.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous devez faire l'exercice en usant du style indirect.
Translate from Fransızca to Türkçe
Que dit sa fille à propos du style de vie de sa mère ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Le Barça a quand même un meilleur style de jeu.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'équipe de Barcelone a tout de même un meilleur style de jeu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son style à lui, c'est « faites ce que je dis, pas ce que je fais ».
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est du style « faites ce que je dis, pas ce que je fais ».
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est une question de forme — et de style.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le style de vie dépend largement de l'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne peux pas le nier. T'as du style.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les vêtements dernièrement ont tendance à être moulants. Je préfère les vêtements de style plus ample.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense que le style ou le genre sont des facteurs moins déterminants dans notre goût pour la musique, que les aptitudes des interprètes individuels à l'arrangement et au jeu des instruments.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le style n'est rien, mais rien n'est sans le style.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le style n'est rien, mais rien n'est sans le style.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu me demandais, je te dirais que j'aime le style.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ses discours rappellent le style lapidaire de son prédécesseur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y a de la majesté dans son style.
Translate from Fransızca to Türkçe
« La langue française a un style qui coule. » « Oui, qui coule comme la diarrhée. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Leur style de vie est différent du nôtre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le « Tango nuevo » est un style de Tango, qui souligne l'analyse structurelle de la danse.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aime son sens du style. Ses vêtements et son maquillage sont toujours jolis.
Translate from Fransızca to Türkçe
En matière de style, cette voiture est la meilleure.
Translate from Fransızca to Türkçe
Chaque peintre a un style spécifique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mais je vous en prie, épargnez -moi les réponses platoniques du style de celles que vous venez de me donner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si je savais bien dessiner, je peindrais des images dans le style de « Où est Charlie ? », mais sans Charlie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Chacun a son propre style.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aime ton style.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aime votre style.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette Rolex en or est une montre très coûteuse qui n'a rien à voir avec mon style de vie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le style est l'homme même.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y a beaucoup d'édifices du style de l'Art Nouveau ici, n'est-ce pas ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Voyant que les lettres n'étaient pas écrites en style Yun, mon père me demanda : « Ton épouse est-elle malade ? ».
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est peintre mais il ne peut pourtant pas peindre dans le style chinois.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il réside dans une maison de style nippo-occidental.
Translate from Fransızca to Türkçe
Près de l'océan, sa grande maison est de style nippo-occidental.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sa grande chambre est de style nippo-occidental.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les édifices dans la cité sont de style nippo-occidental.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le palais a été construit en un style qui rappelle la Renaissance italienne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle changea son style de coiffure pendant les vacances d’été.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est pas son style.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est pas ton style.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est pas votre style.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est pas mon style.
Translate from Fransızca to Türkçe
On nomme « bruxellisation », le massacre visuel d'une ville ou d'un quartier, consistant à construire n'importe quoi dans n'importe quel style à côté de n'importe quoi d'autre dans n'importe quel autre sans aucun souci d'unité architecturale, comme c'est le cas à Bruxelles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le style est le juste renoncement à l'insignifiance.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans le style poétique, chaque mot retentit comme le son d’une lyre bien montée, et laisse toujours après lui un grand nombre d’ondulations.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce qui, produit par un élève, est considéré comme une faute devient un effet de style dans un chef-d'œuvre.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est une élégante construction de style roman.
Translate from Fransızca to Türkçe
Décrivez le style vestimentaire des femmes dans ce film.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce style artistique semble appartenir à une toute autre époque, plus ancienne.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'impression de liberté en matière de langue ressemble à celle en matière d'habillement : tout le monde est persuadé de suivre son propre style selon son libre arbitre, mais tout le monde porte la même chose en même temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce que l'on nomme le style de nombreux artistes n'est jamais que leur incapacité à renouveler leur production.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le mobilier du salon était de style moderne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le style de vie de cet artiste est non-conventionnel.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il adopta un style de vie non-conventionnel.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le même résultat on peut l'obtenir en faisant un calcul rapide et direct, du style de la physique.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'apprécie votre style.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'apprécie ton style.
Translate from Fransızca to Türkçe
La vie de l'auteur influe sur son style d'écriture.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'aime pas son style.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'était qu'une figure de style.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le palais de Sanssouci est de style rococo.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'était que manière de style.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quel style de meubles vous plairait ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Les phrases d'Hemingway étaient d'un mauvais style.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je le reconnais à son style un peu vieillot.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quelle est la définition d'une maladie liée au style de vie ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a changé son style vestimentaire.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai changé de style de coiffure.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sami était attaché à son style de vie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sami a commencé à passer à un style de vie plus dangereux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Emmanuel Macron assume son style.
Translate from Fransızca to Türkçe
Thomas m'a piqué mon style.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon style de musique préféré est le jazz.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'est pas clair si Lander avait l'intention de modifier le style d'Emmet dès le début.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le grand style consiste uniquement en l'abandon de ce qui est fortuit et en la pure expression de ce qui est nécessaire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ces phrases-ci ne sont pas des proverbes. Ce sont des figures de style entendues chez nos Anciens.
Translate from Fransızca to Türkçe