n’est kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Je ne peux pas lui dire maintenant. Ce n’est pas si simple.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un enfant n’est pas un vase à remplir, mais un feu à allumer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas complètement sûr.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n’est pas venu avant que je ne l’appelle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle n’est pas plus belle que sa mère.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout ce qui existe en ce monde n’est qu’un rêve.
Translate from Fransızca to Türkçe
La terminologie juridique n’est pas compréhensible par la majorité des non-spécialistes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Michael Jackson n’est plus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce politicien n’est plus rien depuis que le scandale Recruit a été rendu public.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas possible, m’écrivez-vous : cela n’est pas français.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas possible, m’écrivez-vous : cela n’est pas français.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jim n’est pas encore arrivé ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Un des étudiants n’est pas venu aujourd’hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas un bug, c’est une fonctionnalité non documentée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle n’est pas aussi jeune qu’elle en a l’air.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas de replâtrage et de mesurettes dont ils ont besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Aucun lac au Japon n’est aussi grand que le lac Biwa.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sa chambre n’est pas rangée.
Translate from Fransızca to Türkçe
La viande n’est pas assez cuite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas bien de se moquer d’une personne âgée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Alain n’est pas heureux ni satisfait de son mariage.
Translate from Fransızca to Türkçe
La maison n’est pas idéale, mais elle est convenable.
Translate from Fransızca to Türkçe
Bizarre, le chat n’est plus sur grand-mère, elle doit probablement être froide.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça n’est pas mon affaire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça n’est pas grave.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le gâteau n’est pas assez cuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas toujours simple de faire une bonne blague.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas ce que j’avais demandé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n’est point de remède contre la maladie d’amour.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n’est pas de règle sans exception.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas mon genre.
Translate from Fransızca to Türkçe
John n’est pas le genre de personne qui puisse te trahir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette eau n’est pas potable.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas tant un problème d’argent qu’un problème de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Non, ce genre de choses, ce n’est pas dans mes cordes.
Translate from Fransızca to Türkçe
L’homme n’est jamais ni parfait, ni content.
Translate from Fransızca to Türkçe
L’homme pauvre, mais indépendant des hommes, n’est qu’aux ordres de la nécessité. L’homme riche, mais dépendant, est aux ordres d’un autre homme ou de plusieurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n’est pas donné à tout le monde de pouvoir étudier à l’étranger.
Translate from Fransızca to Türkçe
La Nouvelle Galles du Sud n’est pas la Nouvelle Galles-du-Sud, mais la Nouvelle-Galles au Sud, celle du Nord ayant déjà été à l’Ouest de la Baie d’Hudson, naguère au temps des fourrures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Apprendre le néerlandais n’est pas difficile.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le jardin qui entoure mon humble demeure n’est séparé que par un sentier de Rosings Park, résidence de Sa Grâce.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le jardin dans lequel est situé mon humble demeure n’est séparé que par une petite avenue du parc de Rosings, noble séjour de la seigneurie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas de la bienveillance du boucher, du brasseur ou du boulanger que nous attendons notre dîner, mais plutôt du soin qu’ils apportent à la recherche de leur propre intérêt.
Translate from Fransızca to Türkçe
Rien n’est petit dans l’amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette maison n’est pas très grande.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon père n’est pas à la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le travail n’est pas honteux.
Translate from Fransızca to Türkçe
L’amour a horreur de tout ce qui n’est pas lui-même.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand la loi n’est pas juste, la justice passe avant la loi.
Translate from Fransızca to Türkçe
La mort n’est que la dernière nuance de la vie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le service militaire, dit obligatoire, n’est obligatoire que pour les hommes, ce qui permet la conclusion que, du point de vue de l’État, la vie d’un homme vaut moins que la vie d’une femme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout ce qui n’est pas moi est incompréhensible.
Translate from Fransızca to Türkçe
La gloire n’est qu’une fausse monnaie contre laquelle nous sacrifions aux autres notre propre bonheur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous appelons militaire tout ce qui n’est pas civil.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ceci n’est pas ma faute mais la vôtre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas un jouet.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne puis rien nommer, si ce n’est par son nom. J’appelle un chat un chat, et Rollet un fripon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout bruit modulé n’est pas un chant, et toutes les voix qui exécutent de beaux airs ne chantent pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
On n’est pas architecte parce qu’on a construit un grand mur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas la première fois que je vois cette phrase.
Translate from Fransızca to Türkçe
L’homme qui a le plus vécu n’est pas celui qui a compté le plus d’années, mais celui qui a le plus senti la vie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Avec ou sans l’ONU, cette guerre n’est pas la nôtre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom n’est qu’un ami, pas mon petit ami.
Translate from Fransızca to Türkçe
Certaines personnes sont riches, mais ce n’est pas le cas de tout le monde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas leur faute.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas ce que j’ai dit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le dossier n’est pas urgent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne peux pas encore le lui dire. Ce n’est plus aussi simple.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette forme n’est pas utilisée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le mariage n’est pas le plaisir, c’est le sacrifice du plaisir, c’est l’étude de deux âmes qui pour toujours désormais auront à se contenter l’une de l’autre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Rien n’est plus dangereux qu’une idée quand on n’en a qu’une.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout le monde n’est pas fait pour être heureux.
Translate from Fransızca to Türkçe
La fleur est courte, mais la joie qu’elle a donnée une minute n’est pas de ces choses qui ont commencement ou fin.
Translate from Fransızca to Türkçe
J’arrive au temps des échéances. J’ai dépensé ma vie qui n’est jamais qu’un prêt et qu’il faut rendre à la mort usurière.
Translate from Fransızca to Türkçe
La seule chose insupportable, c’est que rien n’est supportable.
Translate from Fransızca to Türkçe
Oh ! grâce à Dieu, dit le capitaine, la blessure n’est pas dangereuse, le bras n’est pas cassé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Oh ! grâce à Dieu, dit le capitaine, la blessure n’est pas dangereuse, le bras n’est pas cassé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cyrano n’est pas là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mourir n’est pas terrible. Mais… ne plus la revoir jamais… Voilà l’horrible !
Translate from Fransızca to Türkçe
Quelquefois il me semble qu’il n’est mort qu’à demi, que nos cœurs sont ensemble, et que son amour flotte, autour de moi, vivant !
Translate from Fransızca to Türkçe
Nul n’est capable de tout.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce jardin potager est envahi de mauvaises herbes, mais ce n’est pas une raison pour devoir pulvériser de l’herbicide sur les plantes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas à l’âge que l’on reconnaît le sage.
Translate from Fransızca to Türkçe
L’être humain n’est pas fait de bois, mais de chair.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas d’un coup de hache qu’on abat un arbre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand le chat n’est pas là, les souris dansent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas à la portée du premier venu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom n’est pas aussi grand que moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom n’est plus notre suspect principal.
Translate from Fransızca to Türkçe
L’économiste n’est pas économe de paroles !
Translate from Fransızca to Türkçe
Avant de raconter le reste de la scène, il n’est peut-être pas inutile de décrire le lieu où elle se passait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas la peine de nous quereller pour si peu de chose.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette histoire de succession n’est pas le véritable motif de leur désengagement, il n’en est que le prétexte.
Translate from Fransızca to Türkçe
La langue de la vipère n’est jamais plus venimeuse que lorsqu’elle est enduite de miel.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pour un pessimiste, un verre n’est jamais à moitié plein, il est toujours à moitié vide.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas dans mes cordes !
Translate from Fransızca to Türkçe
Rien ne sert de courir à toute allure, si on n’est pas du tout à l’heure !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n’est pas couru d’avance.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce tableau n’est qu’une croûte sans valeur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon père, dit-elle avec fermeté, le seigneur Ordener reviendra ; ce n’est pas un homme comme les autres hommes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Honnêtement, ce boulot n’est vraiment pas bien payé.
Translate from Fransızca to Türkçe