mange kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Si on ne mange pas, on meurt.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si on mange trop on grossit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne mange jamais de viande.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne mange pas seulement du poisson mais aussi de la viande.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quoi qu'elle mange, elle ne grossit pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Une chauve-souris chasse et mange la nuit, mais dort la journée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mange ta soupe pendant qu'elle est chaude.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mange ta soupe sans faire de bruit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne mange pas comme un porc.
Translate from Fransızca to Türkçe
Hélène ne mange pas assez et elle maigrit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mayuko mange du pain pour le petit déjeuner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je mange une pomme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Connaissez-vous un restaurant où l'on mange bien ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Mange ce qui te plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne mange pas trop.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mange tout.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son père mange là deux fois par semaine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne mange pas ça, si ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il mange rarement avec sa famille.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il mange souvent à l'extérieur les samedis soirs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne mange rien d'autre que des fruits.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a horreur du poisson et n'en mange jamais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle ne mange que des légumes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Papa ne mange pas beaucoup de fruits.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne mange pas pendant que tu lis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme à son habitude, il mange en lisant le journal.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne te plains pas et mange ce qu'on te donne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je grossis parce que je mange beaucoup de sucreries.
Translate from Fransızca to Türkçe
Lorsqu'on mange trop de sucreries, on attrape des caries.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je mange principalement des fruits au petit-déjeuner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne mange pas entre les repas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le soir je mange avec ma famille à la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mis à part les carottes, il n'y a rien qu'il ne mange pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je mange du riz.
Translate from Fransızca to Türkçe
On mange pour vivre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je mange des pâtes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne mange pas aussi vite, espèce de goinfre !
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle mange rarement de petit-déjeuner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il mange beaucoup.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne mange pas de viande, pas de poisson et pas de fruits de mer, ni de bouillon d'origine animale.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sers-toi, mange ce que tu veux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dean mange vraiment beaucoup, n'est-ce pas ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Allez, mange un peu de homard congelé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Allez, mange un peu de homard.
Translate from Fransızca to Türkçe
Peu importe combien je mange, je ne grossis jamais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne mange pas autant. Tu vas engraisser.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette grosse fille mange trop de nourriture riche en sucre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les dindons dans la ferme de mon grand-père sont très bruyants, vivement qu'on les mange.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je crois que tant que je ne mange pas trop, je perdrai certainement du poids.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne mange pas de poisson cru.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle ne mange pas de gâteaux, afin de ne pas engraisser.
Translate from Fransızca to Türkçe
La vengeance est un plat qui se mange froid.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle mange une pomme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Voici un restaurant, dans lequel je mange souvent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Maintenant mange ton repas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Que mange Ken ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon frère mange deux fois plus que moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon père ne mange pas tant que ça de fruits.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon père ne mange pas beaucoup de fruits.
Translate from Fransızca to Türkçe
De qui on mange le pain, on parle le langage.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je mange avec ma sœur à midi.
Translate from Fransızca to Türkçe
« On ne mange pas de poisson cru à l'étranger. » est un mensonge.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pendant que mon mari lit le journal, il mange son petit-déjeuner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mange davantage, ou tu ne te renforceras pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Mon métabolisme est tel que quelle que soit la quantité de ce que je mange, je ne grossis pas. » « À cet instant même, à cette seconde, tu t'es fait des ennemis partout dans le monde. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon frère vient d'attenter à ma personne en m'offrant 1,5 kilo de réglisse. Il sait bien que je vais mourir si je mange tout cela à la fois.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce chien mange pratiquement n'importe quoi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mange, car tu as faim.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il porte des vêtements de femme et mange des petits pains au beurre pour le thé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle ne mange ni ne boit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je mange ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
Plus d'un ne mange rien le matin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sauve un être humain. Mange un cannibale.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je mange un œuf à la coque chaque matin pour le petit déjeuner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je mange un œuf coque chaque matin au petit déjeuner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne te mange pas les ongles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mange plus de légumes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je mange avec mon frangin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si quelqu'un ne veut pas travailler, qu'il ne mange pas non plus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne mange pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu as faim, alors mange !
Translate from Fransızca to Türkçe
En Espagne, on mange très tard.
Translate from Fransızca to Türkçe
Plus triste que le mendiant est l'homme qui mange seul en public.
Translate from Fransızca to Türkçe
Chaque matin, je mange du miel au petit-déjeuner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand est-ce qu'on mange ? J'ai l'estomac dans les talons !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne mange pas le trognon de pomme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le Belge mange moins de viande qu'auparavant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Souviens-t'en bien : dans la carpe noire on mange la queue, dans la carpe commune on mange la tête.
Translate from Fransızca to Türkçe
Souviens-t'en bien : dans la carpe noire on mange la queue, dans la carpe commune on mange la tête.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le garçon mange du pain.
Translate from Fransızca to Türkçe
D'habitude, je mange dehors.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si je mange trop de chocolat, j'ai une éruption de boutons.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mange autant que tu veux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mange du gâteau à ta guise, je te prie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne mange pas de pain.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne mange que de la viande.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mike mange dehors pratiquement tous les soirs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il mange souvent du poisson à dîner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il mange souvent du poisson pour dîner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il mange souvent du poisson pour le souper.
Translate from Fransızca to Türkçe