"faisons" içeren Fransızca örnek cümleler

faisons kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lorsque nous cherchons à découvrir le meilleur des autres, nous faisons ressortir quelque part le meilleur de nous-mêmes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons une pause dans un endroit avec une belle vue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons une pause café.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je prends des risques, mais je pense que si nous faisons ça, nous ferons une énorme erreur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons souvent des nuits blanches.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons court.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons cela une autre fois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons une pause à l'ombre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons une pause thé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons la vaisselle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons un vote.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons un test de grossesse.
Translate from Fransızca to Türkçe

John dit : « Eh les gars, faisons une pause. »
Translate from Fransızca to Türkçe

Arrêtons-nous et faisons une pause.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons une analyse d'urine.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'y ai pensé, et ce que nous faisons n'est tout simplement pas bien, aussi que se soit la dernière fois aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons une fête avec les membres du club de tennis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons une pause maintenant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons confiance à Patty parce qu'elle tient toujours ses promesses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peu importe si c'est bon, faisons le quand même.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous ne faisons que de la cuisine ouïghoure.
Translate from Fransızca to Türkçe

Enfin nous faisons connaissance ! J'ai longtemps attendu ce moment.
Translate from Fransızca to Türkçe

La météo le permettant, faisons un pique-nique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons face aux faits.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ceci est notre chance de répondre à cet appel. Ceci est notre instant. C'est le moment, de donner des emplois à nos gens et d'ouvrir les portes de l'opportunité à nos enfants ; pour restaurer la prospérité et entretenir la cause de la paix ; pour reconquérir le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que, de beaucoup, nous sommes un ; que tant que nous respirons, nous avons l'espoir. Et là où nous faisons face au scepticisme et aux doutes et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous allons répondre avec cette conviction intemporelle qui résume notre esprit : Oui,
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons de la nourriture un langage commun et un droit universel.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons une pause durant 10 minutes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons parfois des erreurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons une courte pause.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons une pause, non ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons une halte à la prochaine aire de repos.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons un bœuf au club demain soir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons justement des plans pour les vacances.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons des sashimi pour le dîner.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si vous acceptez d'en commander 3000, nous vous faisons une remise de trois pour cent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons semblant d'être des ninjas.
Translate from Fransızca to Türkçe

La différence entre ce que nous faisons et ce que nous sommes capables de faire suffirait à résoudre la plupart des problèmes du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons du 28 novembre le jour où nous célébrons la fête de Tatoeba, car c'est le jour où furent ajoutés le turc, l'espéranto et le grec.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons semblant d'être des extraterrestres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons tous du vélo.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons une fête demain soir.
Translate from Fransızca to Türkçe

S'il y a réellement des différences entre ces deux cultures, je crois que les plus grandes porteront précisément sur l'idée que nous nous faisons des étrangers apprenant notre langue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons vivre des millions de travailleurs. Il vaudrait mieux faire travailler des milliers de viveurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à pierre-papier-ciseaux !
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à roche-papier-ciseaux !
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à feuille-caillou-ciseaux !
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons faire aujourd'hui la vaisselle à celui qui perd à chifoumi !
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous nous faisons du souci pour papy et mamy.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous nous faisons du souci pour grand-papa et grand-maman.
Translate from Fransızca to Türkçe

Allons en ville ce soir et faisons la fête.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons semblant d'être des étrangers.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons ça à trois heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

La notion de féminin/masculin est-elle difficile à comprendre pour un étranger ? Les Français savent par instinct si les mots sont masculins ou féminins, mais nous faisons quelquefois des erreurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons une pause.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est comme ça que nous faisons de la crème glacée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons face à une crise violente.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons face à la réalité !
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons une grande fête la nuit de la Saint-Jean.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comme vous aviez sollicité un rapport des faits circonstancié, nous vous faisons parvenir, ci-joint, à ce sujet, une note par la personne compétente en charge du dossier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons du vin à partir de raisins.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons de nouveau de notre mieux aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons prendre soin de tout ce que nous faisons.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons comme si nous ne savons rien au sujet de l'incident.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons de très bonnes affaires.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons quelque chose et puis, souvent, nous ne réfléchissons pas à quelles conséquences cela aura.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons la tournée de toujours : faire les bars et puis au karaoké.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous nous faisons du souci pour votre avenir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous nous faisons du souci pour ton avenir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne faisons pas le travail.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a une chose que nous faisons chaque fois que nous lisons, que nous en soyons conscients ou non ; nous entrons en contact avec la personnalité de l'écrivain.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons le ménage du grenier.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'expérience n'est pas ce que nous traversons mais ce que nous en faisons.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous ne faisons qu'étudier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons d'abord ceci.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons ceci en premier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons avant tout ceci.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons une pause de dix minutes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce n'est pas la manière avec laquelle nous faisons les choses, ici.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons demi-tour et revenons maintenant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons nos devoirs ensemble.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons pousser du blé ici.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous ne faisons pas les choses à moitié.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les ouvriers travaillent ; nous, nous ne faisons rien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons de bonnes affaires.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne dis à personne que nous faisons cela.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne dites à personne que nous faisons cela.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne dis à personne ce que nous faisons.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons une pause-thé !
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous nous faisons du souci au sujet de bon papa et bonne maman.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons comme si nous étions des extraterrestres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons des affaires avec de nombreux pays.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons de l'exercice.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous nous faisons un point d'honneur de fournir des solutions efficaces.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons attention à ne pas attraper un rhume.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons la fête !
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous n'avons pas évolué à partir des singes. Nous ne faisons que partager un ancêtre commun.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous faisons cours aux groupes de plus de cinq personnes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: dentiste, exemple, demiœil, utile, qu'avec, animal, moitié, dévorer, s'écarter, chemin.