"choisi" içeren Fransızca örnek cümleler

choisi kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Je suis très fière du boulot que j'ai choisi moi-même.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai choisi le vert pour les rideaux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Finalement elle a choisi un autre chaton.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a choisi de vivre à Tokyo au lieu d'Osaka.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a choisi de ne pas se présenter à l'élection présidentielle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils sont arrivés en Rhodésie du Sud, et il y avait le choix entre un camp d'immigrés, fait de huttes en terre avec prise d'eau commune, ou un hôtel ; et ils ont choisi l'hôtel, s'agissant de ce que l'on pourrait appeler des nantis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a choisi le mauvais adversaire pour se bagarrer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a choisi d'être avocat dans la vie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils ont choisi Pierre comme capitaine.
Translate from Fransızca to Türkçe

En l'an 2000, le système de santé français avait été choisi par l'OMS comme le plus performant en termes de dispensation et d'organisation des soins de santé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avez-vous déjà choisi votre sujet de thèse ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aviez le choix entre la guerre et le déshonneur. Vous avez choisi le déshonneur, et vous aurez la guerre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons choisi John pour capitaine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les victimes étaient des hommes, des femmes et des enfants innocents de l'Amérique et de beaucoup d'autres nations qui n'avaient rien fait pour faire mal à qui que ce soit. Et pourtant Al Qaeda a choisi de tuer impitoyablement ces personnes, a revendiqué l'attaque, et même aujourd'hui déclare sa détermination à tuer en masse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les Français ont choisi le Sud pour cet été.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a bien choisi sa femme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a été choisi par élection.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi avez-vous choisi de vous affilier à la compagnie A ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ferdinand Magellan fut le premier homme à traverser à la voile tous les méridiens du monde, mais la seule raison qui le lui permit, c'est que Christophe Colomb avait choisi de le faire à la nage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons choisi le nombre au hasard.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons choisi le numéro au hasard.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a été choisi pour sa perspicacité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a choisi art dramatique comme spécialité à l'université.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les amis : une famille dont on a choisi les membres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a choisi un cadeau de Noël pour elle.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai choisi de moi-même d'être professeur.
Translate from Fransızca to Türkçe

As-tu choisi un thème ?
Translate from Fransızca to Türkçe

As-tu choisi un sujet ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a choisi un chapeau pour aller avec sa nouvelle robe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Certains avaient l'impression que les juges n'avaient pas choisi judicieusement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas choisi cette vie.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est moi-même qui ai choisi ce dictionnaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le Sénat ordonna qu'un nouveau Consul soit choisi et que le pays soit libéré de ses ennemis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lequel penses-tu qu'elle a choisi ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a choisi un chandail rose pour que je puisse l'essayer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il était fier d'avoir été choisi par le peuple.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a choisi un chapeau, qui est en harmonie avec sa nouvelle robe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom a été choisi au hasard.
Translate from Fransızca to Türkçe

C’est une bonne idée d’avoir choisi le référendum, à condition que la réponse soit oui.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai choisi ces souliers.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est probable qu'il sera choisi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est très probable qu'il sera choisi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est hautement probable qu'il sera choisi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a une bonne chance qu'il soit choisi.
Translate from Fransızca to Türkçe

La mort joua longtemps à cache-cache avec nous et après, soudainement elle a choisi le meilleur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons choisi le chauffage central au bois.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un travail que tu as toi-même choisi, n'est-ce pas ?
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un travail que vous avez vous-même choisi, n'est-ce pas ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi avez-vous choisi ce thème particulier ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi as-tu choisi ce thème particulier ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi avez-vous justement choisi ce thème particulier ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi as-tu justement choisi ce thème particulier ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Les gens ont choisi d'apprendre l'espéranto, ils n'y sont pas forcés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le drapeau qui serait le symbole de l'Union Européenne a été officiellement choisi en 1986 : un fond bleu qui porte en son centre un cercle de douze étoiles dorées.
Translate from Fransızca to Türkçe

Après avoir, durant un certain temps, cherché dans les rayons, j'ai choisi quelques livres et les ai pris.
Translate from Fransızca to Türkçe

La tige de cette fleur est trop longue pour le vase que tu as choisi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peu importe votre profession ou quel bonheur elle vous procure, il y a des moments où vous souhaitez avoir choisi une autre carrière.
Translate from Fransızca to Türkçe

José a choisi l'athéisme et ne l'a jamais regretté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les démocrates n'ont pas encore choisi leur candidat, mais dans tous les cas ils sont sûrs de perdre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quel est le livre que tu as choisi pour l'envoyer à Anne ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Quel est le livre que vous avez choisi pour l'envoyer à Anne ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a soigneusement choisi ses mots.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a choisi ses mots avec soin.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai choisi d'étudier la sténographie.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai été choisi au hasard.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu as été choisi au hasard.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a été choisi au hasard.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le stade auquel un embryon devient un fœtus a apparemment été choisi arbitrairement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me sens chanceux d'avoir été choisi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne veux pas être choisi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a choisi pour elle trois belles roses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mary ne comprend pas pourquoi Tom a choisi un chat comme avatar.
Translate from Fransızca to Türkçe

Marie a comparé toutes les offres et a choisi cette villa-ci.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a choisi de finir ses jours à la campagne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je crois que je t'aurais choisi avec mon nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a choisi une bonne épouse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons choisi un hôtel près du métro.
Translate from Fransızca to Türkçe

Étant doué pour le basket-ball, il a récemment été choisi pour être dans l'équipe nationale.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lorsque vous aurez choisi votre commande, pressez ce bouton afin de nous appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avez-vous choisi le prénom de votre enfant ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Votre successeur a déjà été choisi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qui vous a choisi pour cette mission ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Qui t'a choisi pour cette mission ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai été choisi pour faire ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qui vous a choisi pour ce poste ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Qui t'a choisi pour ce poste ?
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est en Russie qu'elle a choisi de s'installer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vous ai choisi !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je t'ai choisi !
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a été choisi pour capitaine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a été choisi comme capitaine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avez-vous choisi ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai choisi de ne pas partir.
Translate from Fransızca to Türkçe

On m'a choisi pour ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

T'as choisi ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu as choisi ?
Translate from Fransızca to Türkçe

As-tu choisi ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Est-ce que tu as choisi ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous avez choisi ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Est-ce que vous avez choisi ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: écolier, plaint, lobe, frontal, l'hémisphère, gauche , m'as, ouvert, lorsque, cherchait.