"belles" içeren Fransızca örnek cümleler

belles kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les sœurs sont toutes les deux très belles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il aime les plus belles fleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a de belles villes au Japon : Kyoto et Nara, par exemple.
Translate from Fransızca to Türkçe

Des filles aussi belles qu'elle, c'est rare.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a cueilli trois belles pommes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense que cette actrice est une des plus belles femmes au monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peu importe les belles paroles de la direction, les subalternes voient ce qu'il y a à voir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les fleurs sont si fragiles et si belles, qu'on ne peut pas en parler sans poésie ni métaphores.
Translate from Fransızca to Türkçe

Merci pour les belles fleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ces champs produisent de belles récoltes.
Translate from Fransızca to Türkçe

On ne se nourrit pas de belles paroles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y avait de belles fleurs au bureau de la réception.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quelles belles fleurs !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce livre a de belles illustrations.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faites mijoter 5 belles tomates pelées et concassées 5 minutes avec l'ail, le thym et le laurier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les belles fleurs ne font pas de bons fruits.
Translate from Fransızca to Türkçe

De même que la chenille choisit, pour y poser ses œufs, les feuilles les plus belles ; ainsi le prêtre pose ses malédictions sur nos plus belles joies.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a pas de belles prisons ni de laides amours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les gens tiennent à la vie plus qu'à n'importe quoi, c'est même marrant quand on pense à toutes les belles choses qu'il y a dans le monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand on les observe à une demi-douzaine d'années, ou plus, de distance, même les plus belles modes nous paraissent grotesques, voire disgracieuses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ses sœurs sont toutes deux très belles.
Translate from Fransızca to Türkçe

À distance, les montagnes ont l'air plus belles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les choses sont parfois plus belles, si elles sont regardées d'un autre coté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dommage pour les belles roses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les plus belles fleurs ont des épines.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans ce livre, il y a beaucoup de belles illustrations.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'honnêteté est l'une des plus belles choses du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

La merde par les fusils des chasseurs fait les plus belles taches de rousseur.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'époux acheta de belles roses pour l'épouse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous êtes belles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les belles femmes l'intimident.
Translate from Fransızca to Türkçe

Souviens-toi de tes plus belles années !
Translate from Fransızca to Türkçe

Les belles femmes le font craquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son discours contenait beaucoup de belles phrases.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a de nombreuses belles chansons sur ces albums.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a de nombreuses belles chansons sur ces disques.
Translate from Fransızca to Türkçe

Parfois, les choses sont plus belles quand on les regarde sous un angle différent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu peux voir ici de belles combinaisons de couleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est intimidé par les belles femmes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Jamais cour n’a eu tant de belles personnes et d’hommes admirablement bien faits ; et il semblait que la nature eût pris plaisir à placer ce qu’elle donne de plus beau dans les plus grandes princesses et dans les plus grands princes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il parut alors une beauté à la cour, qui attira les yeux de tout le monde, et l’on doit croire que c’était une beauté parfaite, puisqu’elle donna de l’admiration dans un lieu où l’on était si accoutumé à voir de belles personnes.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai passé de belles vacances.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous racontez de belles histoires d'amour.
Translate from Fransızca to Türkçe

La fille qui m'a donné de belles fleurs était ta sœur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les filles voulaient cueillir de belles fleurs au printemps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les femmes absolument belles n'ont de pudeur que juste ce qu'il faut pour faire valoir leur beauté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sophie allait tous les matins avec sa maman dans la basse-cour, où il y avait des poules de différentes espèces et très belles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je fais du vélo pour avoir de belles fesses. Mes jambes sont déjà parfaites.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les femmes sont belles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aussi ne pouvons-nous avoir de belles choses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le Japon possède beaucoup de belles montagnes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous en avons marre de toutes ces belles paroles, nous voulons des actions concrètes et nous les voulons maintenant !
Translate from Fransızca to Türkçe

Pendant la journée nous voyons le clair soleil, et au cours de la nuit nous voyons la lune pâle et les belles étoiles.
Translate from Fransızca to Türkçe

On dit que les belles paroles n'ont aucune vertu si elles ne sont pas sincères. C'est lui tout craché. C'est un beau parleur, mais ses paroles sont vides.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les belles paroles ne font pas bouillir la marmite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux quelques belles fleurs à mettre sur la table.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous avez l'air très belles aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe

As-tu passé de belles vacances ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Belles fringues !
Translate from Fransızca to Türkçe

Les deux cotés des berges du fleuve Huangpu sont les plus belles, on peut les visiter en bateau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ces fleurs ne sont pas seulement belles mais sentent également très bon.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le chinois et l'italien sont les plus belles langues du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quelles belles jambes !
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a vendu les plus belles pièces de sa collection.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se repaît les yeux sur les belles danseuses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les fleurs étaient très belles à regarder.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle était très jalouse de la jeune fille parce qu'elle portait de belles chaussures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu penses sûrement que les femmes sont avant tout belles et minces, et que pour le reste elles feraient mieux de la fermer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les Australiennes sont très belles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les belles femmes sont à la fois le paradis et l'enfer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le jardin était plein de belles fleurs jaunes.
Translate from Fransızca to Türkçe

De belles paroles, une belle mélodie. La chanson est tout de suite devenue ma préférée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les belles fleurs ne donnent pas de bons fruits.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les filles les plus belles viennent de Lituanie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Au Japon, de belles villes ont été construites dès le VIIIe siècle siècle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a de belles jambes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les chats ont de belles et douces fourrures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les deux sœurs sont très belles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les vertus et les filles sont les plus belles avant qu'elles ne sachent qu'elles sont belles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les vertus et les filles sont les plus belles avant qu'elles ne sachent qu'elles sont belles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cultiver la compagnie des belles personnes est la meilleure manière de devenir soi-même une belle personne.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai vu des belles maisons.
Translate from Fransızca to Türkçe

Où sont les plus belles phrases ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Les plus belles phrases le sont-elles dans toutes les langues ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Les plus belles phrases ont-elles déjà été écrites et dites ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Les poètes écrivent-ils les plus belles phrases ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Les plus belles phrases sont celles qui parlent d'amour.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette auberge a de belles chambres.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai fait des belles photos.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les voilà couchées, les quatre belles, sur l'herbe ou sur la mousse, et dans ce lieu charmant, à l'heure où le soir marche à pas de loup dans les bois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce livre a plein de belles images.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les cyclistes sont arrivés à la Planche des Belles Filles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je place mon destin entre tes belles mains.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je place mon destin entre vos belles mains.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il m'a montré beaucoup de belles photos.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a de belles loches.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans cette catégorie se trouvent tant de belles phrases et toutes sont déjà traduites en allemand !
Translate from Fransızca to Türkçe

Les roses de mon jardin sont belles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Après les destructions de la seconde guerre mondiale dans le centre-ville, sont apparues de nombreuses nouvelles constructions. Il existe cependant encore de belles anciennes demeures en quelques endroits.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: hasard, clés , d'aussi, important , travail , billet, vingt , J'te, l'échange, plastique.