"aurez" içeren Fransızca örnek cümleler

aurez kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

S'il vous plaît téléphonez-moi quand vous aurez décidé ce que vous voulez faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Donnez-moi le journal, je vous prie, une fois que vous en aurez fini.
Translate from Fransızca to Türkçe

En avril prochain vous aurez étudié l'anglais pendant dix ans ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand vous aurez écrit votre nom, mettez aussi la date.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aviez le choix entre la guerre et le déshonneur. Vous avez choisi le déshonneur, et vous aurez la guerre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez de nos nouvelles d'ici peu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez bientôt de nos nouvelles.
Translate from Fransızca to Türkçe

La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez déjà entendu cette histoire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez besoin d'un pont provisoire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez de nos nouvelles dans le cas où nous décidons de vous embaucher.
Translate from Fransızca to Türkçe

Veuillez me passer le journal pour que je le lise quand vous en aurez terminé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lorsque vous aurez rendu Berthe malade, il faudra appeler le docteur, ça coûtera de l'argent chez le pharmacien, et c'est encore vous qui serez le dindon...
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez des ennuis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si vous êtes mordu par un chien enragé, vous aurez besoin d'une injection anti-tétanique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez peut-être une contravention.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez ce poste à condition que vous fassiez un stage de formation.
Translate from Fransızca to Türkçe

Certaines personnes superstitieuses en Amérique, croient que si un chat noir croise votre chemin, vous aurez de la malchance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez ma réponse demain.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez beau essayer, le résultat sera le même.
Translate from Fransızca to Türkçe

Demain, à neuf heures du matin, vous aurez une gastroscopie, et donc aujourd'hui, après neuf heures du soir, je vous prie de ne rien manger ni boire.
Translate from Fransızca to Türkçe

S'il vous plait, rendez-moi visite quand vous aurez le temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suppose que vous aurez besoin d'aide.
Translate from Fransızca to Türkçe

Employez votre temps judicieusement et vous en aurez toujours assez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez beau étudier l'anglais de toutes vos forces, vous ne pouvez pas le maîtriser en un an et quelques.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez beau étudier de toutes vos forces, vous n'arriverez pas à maîtriser l'anglais en un an ou deux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez beau essayer, vous ne réussirez pas aussi facilement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez beau essayer, vous ne serez pas capable de finir cela en un jour.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez beau essayer, vous ne serez pas capable de finir ça en un jour.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez beau essayer, vous ne serez pas capables de finir cela en un jour.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez beau essayer, vous ne serez pas capables de finir ça en un jour.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez beau vivre dans une communauté civilisée ou densément peuplée, vous devrez tout de même comprendre votre propre nature et celle des autres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Soyez prudent en conduisant ou vous aurez des problèmes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Soyez prudente en conduisant ou vous aurez des problèmes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Soyez prudents en conduisant ou vous aurez des problèmes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Soyez prudentes en conduisant ou vous aurez des problèmes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faites-le lorsque vous en aurez le temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez besoin d'une hôtesse armée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez besoin d'une escorte armée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez besoin d'un garde du corps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez besoin d'une garde du corps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez un nouveau frère.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez une nouvelle sœur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous ne savez jamais où vous aurez de la chance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Puis-je avoir le journal une fois que vous en aurez terminé ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Si vous ne petit-déjeunez pas, vous aurez probablement faim au cours de la matinée et vous ne serez pas aussi efficace au travail que vous pourriez l'être.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce n'est pas une plaisanterie, vous aurez à payer le prix complet.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce n'est que lorsque vous aurez abattu le dernier arbre et pêché le dernier poisson que vous réaliserez que l'argent ne nourrit pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Voudriez-vous faire une tasse de café de plus, quand vous aurez fait votre choix?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux que vous me rendiez ceux-ci lorsque vous en aurez terminé.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aimerais m'entretenir avec vous, lorsque vous aurez du temps disponible.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aimerais discuter avec vous, lorsque vous aurez du temps disponible.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aimerais vous parler, lorsque vous aurez du temps disponible.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aimerais vous causer, lorsque vous aurez du temps disponible.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand est-ce que vous en aurez fini avec ces photos ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez besoin d'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez peur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez froid.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez faim.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez soif.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez raison.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez sommeil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez des nausées.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez des vertiges.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lorsque vous aurez fini de lire ce livre, j'aimerais le lire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Lorsque vous aurez terminé de lire ce livre, j'aimerais le lire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vous souhaite de la réussite et j'espère que vous aurez un bel été.
Translate from Fransızca to Türkçe

Que voulez-vous faire après que vous aurez été diplômée ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Que voulez-vous faire après que vous aurez été diplômé ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Que voulez-vous faire après que vous aurez été diplômées ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Que voulez-vous faire après que vous aurez été diplômés ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous n'en aurez pas besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suppose que vous aurez besoin de ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand vous aurez élevé le Fils de l'homme, alors vous saurez que Je Suis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez le droit de choisir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si vous achetez un cercueil aujourd'hui, vous aurez droit à une réduction de vingt pour cent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez à payer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez peut-être ce travail.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peut-être que vous aurez ce travail.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez dû accepter son conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne restez pas trop tard. Rentrez vite chez vous dès que vous aurez terminé.
Translate from Fransızca to Türkçe

En lisant dix pages par jour, à la fin de l'année vous aurez lu dix-huit livres de deux cents pages chacun. De quelle manière ces livres auront-ils changé votre vie ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Lorsque vous aurez choisi votre commande, pressez ce bouton afin de nous appeler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bonne chance ! Vous en aurez besoin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Appelez-moi quand vous aurez terminé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Donnez votre argent aux pauvres et vous aurez un trésor dans le ciel.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez besoin de certains de ceux-ci.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez trouvé ce vin bon.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez parlé avec un voisin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez bu du vin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez à payer les boissons au cours du vol lui-même.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mettez vos bottes en caoutchouc, sinon vous aurez les pieds mouillés !
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez une autre chance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Labourez en travers ou en large, amendez bien et vous aurez du blé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Labourez en travers ou en large, mais amendez bien et vous aurez du blé.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie est un sommeil, l'amour en est le rêve, et vous aurez vécu, si vous avez aimé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez besoin d'une clé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez besoin d'une lampe torche.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand vous aurez plus de temps, venez me voir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je viendrai plutôt une autre fois, quand vous aurez plus de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous aurez trente ans l'an prochain.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: fait, vécu, façon, dont, vis, important, Elle, demande, comment, possible.