Lernen Sie, wie man aurez in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
S'il vous plaît téléphonez-moi quand vous aurez décidé ce que vous voulez faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Donnez-moi le journal, je vous prie, une fois que vous en aurez fini.
Translate from Französisch to Deutsch
En avril prochain vous aurez étudié l'anglais pendant dix ans ?
Translate from Französisch to Deutsch
Quand vous aurez écrit votre nom, mettez aussi la date.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aviez le choix entre la guerre et le déshonneur. Vous avez choisi le déshonneur, et vous aurez la guerre.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez de nos nouvelles d'ici peu.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez bientôt de nos nouvelles.
Translate from Französisch to Deutsch
La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez déjà entendu cette histoire.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez besoin d'un pont provisoire.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez de nos nouvelles dans le cas où nous décidons de vous embaucher.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez me passer le journal pour que je le lise quand vous en aurez terminé.
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsque vous aurez rendu Berthe malade, il faudra appeler le docteur, ça coûtera de l'argent chez le pharmacien, et c'est encore vous qui serez le dindon...
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez des ennuis.
Translate from Französisch to Deutsch
Si vous êtes mordu par un chien enragé, vous aurez besoin d'une injection anti-tétanique.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez peut-être une contravention.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez ce poste à condition que vous fassiez un stage de formation.
Translate from Französisch to Deutsch
Certaines personnes superstitieuses en Amérique, croient que si un chat noir croise votre chemin, vous aurez de la malchance.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez ma réponse demain.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez beau essayer, le résultat sera le même.
Translate from Französisch to Deutsch
Demain, à neuf heures du matin, vous aurez une gastroscopie, et donc aujourd'hui, après neuf heures du soir, je vous prie de ne rien manger ni boire.
Translate from Französisch to Deutsch
S'il vous plait, rendez-moi visite quand vous aurez le temps.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suppose que vous aurez besoin d'aide.
Translate from Französisch to Deutsch
Employez votre temps judicieusement et vous en aurez toujours assez.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez beau étudier l'anglais de toutes vos forces, vous ne pouvez pas le maîtriser en un an et quelques.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez beau étudier de toutes vos forces, vous n'arriverez pas à maîtriser l'anglais en un an ou deux.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez beau essayer, vous ne réussirez pas aussi facilement.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez beau essayer, vous ne serez pas capable de finir cela en un jour.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez beau essayer, vous ne serez pas capable de finir ça en un jour.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez beau essayer, vous ne serez pas capables de finir cela en un jour.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez beau essayer, vous ne serez pas capables de finir ça en un jour.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez beau vivre dans une communauté civilisée ou densément peuplée, vous devrez tout de même comprendre votre propre nature et celle des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Soyez prudent en conduisant ou vous aurez des problèmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Soyez prudente en conduisant ou vous aurez des problèmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Soyez prudents en conduisant ou vous aurez des problèmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Soyez prudentes en conduisant ou vous aurez des problèmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Faites-le lorsque vous en aurez le temps.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez besoin d'une hôtesse armée.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez besoin d'une escorte armée.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez besoin d'un garde du corps.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez besoin d'une garde du corps.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez un nouveau frère.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez une nouvelle sœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous ne savez jamais où vous aurez de la chance.
Translate from Französisch to Deutsch
Puis-je avoir le journal une fois que vous en aurez terminé ?
Translate from Französisch to Deutsch
Si vous ne petit-déjeunez pas, vous aurez probablement faim au cours de la matinée et vous ne serez pas aussi efficace au travail que vous pourriez l'être.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est pas une plaisanterie, vous aurez à payer le prix complet.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est que lorsque vous aurez abattu le dernier arbre et pêché le dernier poisson que vous réaliserez que l'argent ne nourrit pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Voudriez-vous faire une tasse de café de plus, quand vous aurez fait votre choix?
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux que vous me rendiez ceux-ci lorsque vous en aurez terminé.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aimerais m'entretenir avec vous, lorsque vous aurez du temps disponible.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aimerais discuter avec vous, lorsque vous aurez du temps disponible.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aimerais vous parler, lorsque vous aurez du temps disponible.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aimerais vous causer, lorsque vous aurez du temps disponible.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand est-ce que vous en aurez fini avec ces photos ?
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez besoin d'argent.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez peur.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez froid.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez faim.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez soif.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez raison.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez sommeil.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez des nausées.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez des vertiges.
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsque vous aurez fini de lire ce livre, j'aimerais le lire.
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsque vous aurez terminé de lire ce livre, j'aimerais le lire.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vous souhaite de la réussite et j'espère que vous aurez un bel été.
Translate from Französisch to Deutsch
Que voulez-vous faire après que vous aurez été diplômée ?
Translate from Französisch to Deutsch
Que voulez-vous faire après que vous aurez été diplômé ?
Translate from Französisch to Deutsch
Que voulez-vous faire après que vous aurez été diplômées ?
Translate from Französisch to Deutsch
Que voulez-vous faire après que vous aurez été diplômés ?
Translate from Französisch to Deutsch
Vous n'en aurez pas besoin.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suppose que vous aurez besoin de ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand vous aurez élevé le Fils de l'homme, alors vous saurez que Je Suis.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez le droit de choisir.
Translate from Französisch to Deutsch
Si vous achetez un cercueil aujourd'hui, vous aurez droit à une réduction de vingt pour cent.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez à payer.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez peut-être ce travail.
Translate from Französisch to Deutsch
Peut-être que vous aurez ce travail.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez dû accepter son conseil.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne restez pas trop tard. Rentrez vite chez vous dès que vous aurez terminé.
Translate from Französisch to Deutsch
En lisant dix pages par jour, à la fin de l'année vous aurez lu dix-huit livres de deux cents pages chacun. De quelle manière ces livres auront-ils changé votre vie ?
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsque vous aurez choisi votre commande, pressez ce bouton afin de nous appeler.
Translate from Französisch to Deutsch
Bonne chance ! Vous en aurez besoin.
Translate from Französisch to Deutsch
Appelez-moi quand vous aurez terminé.
Translate from Französisch to Deutsch
Donnez votre argent aux pauvres et vous aurez un trésor dans le ciel.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez besoin de certains de ceux-ci.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez trouvé ce vin bon.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez parlé avec un voisin.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez bu du vin.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez à payer les boissons au cours du vol lui-même.
Translate from Französisch to Deutsch
Mettez vos bottes en caoutchouc, sinon vous aurez les pieds mouillés !
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez une autre chance.
Translate from Französisch to Deutsch
Labourez en travers ou en large, amendez bien et vous aurez du blé.
Translate from Französisch to Deutsch
Labourez en travers ou en large, mais amendez bien et vous aurez du blé.
Translate from Französisch to Deutsch
La vie est un sommeil, l'amour en est le rêve, et vous aurez vécu, si vous avez aimé.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez besoin d'une clé.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez besoin d'une lampe torche.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand vous aurez plus de temps, venez me voir.
Translate from Französisch to Deutsch
Je viendrai plutôt une autre fois, quand vous aurez plus de temps.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous aurez trente ans l'an prochain.
Translate from Französisch to Deutsch