Französisch Beispielsätze mit "mon"

Lernen Sie, wie man mon in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions.
Translate from Französisch to Deutsch

La dernière personne à qui j'ai raconté mon idée a pensé que j'étais cinglé.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'est pas dans mon intention d'être égoïste.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.
Translate from Französisch to Deutsch

Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'était pas mon intention.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faut bien que mon ordinateur me serve à quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Non, c'est pas mon nouveau petit ami.
Translate from Französisch to Deutsch

Le communisme ne sera jamais atteint de mon vivant.
Translate from Französisch to Deutsch

D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet.
Translate from Französisch to Deutsch

Oh, mon pantalon blanc ! Il était neuf.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça sera un bon souvenir de mon voyage à travers les États-Unis.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu crains mon vieux ! Je dois tout te dire !
Translate from Französisch to Deutsch

C'est mon amie Rachel, nous sommes allées au lycée ensemble.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai perdu mon portefeuille.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne songe même pas à manger mon chocolat !
Translate from Französisch to Deutsch

Grâce à toi j'ai perdu mon appétit.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est pas mon type.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es mon type.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne me gâche pas mon plaisir après tout le mal que je me suis donné.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a des jours où j'ai l'impression que mon cerveau veut m'abandonner.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai perdu mon inspiration.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon petit frère regarde la télé.
Translate from Französisch to Deutsch

Aaah ! ! Mon ordinateur est cassé !
Translate from Französisch to Deutsch

Mon apathie pour le vote vient de mon aversion pour la politique.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon apathie pour le vote vient de mon aversion pour la politique.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon voisin d'à côté est un virtuose dont les talents au piano lui ont valu un nom chez les experts musicaux.
Translate from Französisch to Deutsch

Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aime beaucoup mon travail.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai changé la disposition de mon site.
Translate from Französisch to Deutsch

Pendant les vacances d’été, je prenais mon dîner à minuit.
Translate from Französisch to Deutsch

La police est douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a amassé plein d'argent. C'est beaucoup plus dur de leur faire avaler que "quelqu'un a volé mon épée magique".
Translate from Französisch to Deutsch

Mon cœur était rempli de joie.
Translate from Französisch to Deutsch

Les chambres de cet hôtel sont vraiment très mal insonorisées. J’arrive à entendre mon voisin mâcher son chewing-gum !
Translate from Französisch to Deutsch

Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon frère est très important. Du moins il pense qu'il l'est.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit.
Translate from Französisch to Deutsch

Quoi ? ! T'as mangé mon ours en chocolat ? !
Translate from Französisch to Deutsch

Si je te montrais ma maison, mon quartier d'alors, comprendrais-tu d'où je viens ?
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aime toujours pas Cavalieri, Tonelli et Fubini... et demain j'ai déjà mon examen oral d'analyse.
Translate from Französisch to Deutsch

Le gros titre attira mon attention ce matin.
Translate from Französisch to Deutsch

Maintenant je dois y aller, ils appellent pour mon vol.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat.
Translate from Französisch to Deutsch

En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Translate from Französisch to Deutsch

Pourquoi tu m'as réveillé pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, j'vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail !
Translate from Französisch to Deutsch

Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas.
Translate from Französisch to Deutsch

Adressez-vous à mon collègue.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça m'énerve de ne pas trouver où est mon erreur de calcul.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon passe-temps est d'écouter de la musique.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai enterré mon chien au cimetière pour animaux de compagnie.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai honte de la paresse de mon fils.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai été grondé par mon professeur.
Translate from Französisch to Deutsch

Je respecte beaucoup mon enseignant.
Translate from Französisch to Deutsch

En chemin vers la bibliothèque j'ai rencontré mon ami.
Translate from Französisch to Deutsch

J’ai senti mon cœur battre violemment.
Translate from Französisch to Deutsch

J'habite avec mon oncle.
Translate from Französisch to Deutsch

Je dois dix mille dollars à mon oncle.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vérifie les mots dans mon dictionnaire.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai bien réfléchi à mon avenir.
Translate from Französisch to Deutsch

Je sentais que mon honneur en tant qu'homme était en jeu.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai fait réparer mon vélo par mon frère.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai fait réparer mon vélo par mon frère.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis fatigué de mon travail.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis content de mon emploi.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me suis allongé sur mon lit.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai menti contre mon gré.
Translate from Französisch to Deutsch

Je reconnais mon erreur.
Translate from Französisch to Deutsch

On m'a volé mon vélo.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai étudié dur afin d'être reçu à mon examen.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai fait de mon fils un médecin.
Translate from Französisch to Deutsch

Je sens avec mon nez.
Translate from Französisch to Deutsch

Je fis un effort pour terminer mon travail.
Translate from Französisch to Deutsch

J'avais un parapluie, mais mon ami n'en avait pas.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai trouvé le journal que mon père a tenu pendant 30 ans.
Translate from Französisch to Deutsch

J'avais rencontré mon professeur par hasard au restaurant la nuit dernière.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai l'impression d'avoir perdu mon porte-monnaie.
Translate from Französisch to Deutsch

On m'a volé mon portefeuille.
Translate from Französisch to Deutsch

Je dois faire de mon mieux.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne vois jamais cette photo sans penser à mon père.
Translate from Französisch to Deutsch

J'étais à nouveau en retard ce matin, ce qui a mis mon patron en colère.
Translate from Französisch to Deutsch

Après mon mariage, mon japonais était meilleur et je le comprenais mieux.
Translate from Französisch to Deutsch

Après mon mariage, mon japonais était meilleur et je le comprenais mieux.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis fier de mon frère.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon nom est Hashimoto.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vais rester avec mon oncle à Kyoto.
Translate from Französisch to Deutsch

Je m'aperçus que je m'étais endormi et que j'avais raté mon arrêt.
Translate from Französisch to Deutsch

Un cinquième de mon salaire part en impôt.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis fier de mon école.
Translate from Französisch to Deutsch

J'écris des poèmes pendant mon temps libre.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne pense jamais à l'été sans penser à mon enfance.
Translate from Französisch to Deutsch

Je fus honteux de ce que j'avais fait à mon bienfaiteur.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai perdu mon crayon.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis tombé sur mon professeur en allant à la gare.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai rencontré mon professeur sur le chemin de la gare.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai une entière confiance en mon médecin.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me rappelle souvent mon enfance heureuse.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai déjà pris mon petit-déjeuner.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai déjà mangé mon petit déjeuner.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai bu tout mon lait.
Translate from Französisch to Deutsch

Je dois rassembler mes idées avant de prendre mon stylo.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: services, financière, Amnistie, organise, manifestations, prisonniers, politiques, économique, intérieure , parlement.