"toch" içeren Felemenkçe örnek cümleler

toch kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Het is toch maar goed dat ik een oma heb!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat zijn jullie toch een vlegels!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoe hard je ook "Oe-oe!" roept, in een wolf verander je toch niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

En toch is het omgekeerde ook waar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is moeilijk te zeggen wat goed is en wat niet, maar toch moet het.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat zijn jullie toch een bengels!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat zijn jullie toch een belhamels!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waar was je toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat is niet echt een verrassing toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het gaat hem niet best af, maar je moet toch toegeven dat hij zijn best doet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Je kleren worden nog vies." "Geeft niet. Ze waren toch al niet echt schoon."
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hangt u uw jas toch op.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Jij kan toch typen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Van zulke motregen word je toch altijd natter dan je denkt, als je er een tijdje in fietst zonder regenpak.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Iedereen weet toch dat hij haar leuk vindt en zij hem.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Meid, wat heb je toch prachtig haar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

U heeft uw vrienden toch ook uitgenodigd?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Jullie zijn Duitsers, toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe wat ge wilt, gekletst wordt er toch.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu we het toch over vreemde talen hebben, spreken jullie Frans?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoewel het regende, moest ik toch naar buiten gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wat zou ik toch moeten beginnen zonder jou?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Yumi zal geen tennis spelen, toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Toch verloochent de zangeres haar afkomst niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zij houdt van sinaasappels, toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ondanks al zijn rijkdom is hij toch gierig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Jane heeft het dan toch maar niet gekocht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Jij kan niet zwemmen, of toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

U zou toch moeten weten dat je een dame niet naar haar leeftijd vraagt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze zijn niet gekomen toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"En trouwens," haastte Dima zich toe te voegen, terwijl hij zijn rekenmachientje tevoorschijn haalde en 0,99 deelde door 3.000.000, alvorens het te vermenigvuldigen met 100, "u realiseert zich toch wel dat u maar 0,0033% zou verliezen, hè?"
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zeg wat je wilt, maar ik doe toch mijn eigen zin!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat heb ik je toch gezegd!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er zal uiteindelijk toch een beslissing moeten worden genomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je bent nog nooit in Europa geweest, toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alhoewel herhalend, toch een prachtig verhaal!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Maar ze zien er toch heel groen uit?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wist ik veel dat je geen tomaat lust. Dat kan ík toch niet ruiken! Dat had je van tevoren moeten zeggen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat u zo'n end niet meer kan lopen is toch niks om u voor te schamen?! Je zal ze de kost moeten geven die op uw leeftijd überhaupt niet meer kunnen lopen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waar slaat dat nou weer op? Ik toch niks verkeerd gedaan? Waarom loop je me dan uit te schelden?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Na zulk een schandaal zou hij toch minstens moeten zwijgen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoe dom is hij toch!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoe traag zijt ge toch!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ge kunt toch dansen, ja?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zij verstaan deze zin niet, of toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zeg toch minstens "Dank u".
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Waar waart ge toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Uw prachtige toespraak, het waren toch maar parels voor de zwijnen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je gaat toch niet dood, hé?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

"Bonanza" gaat niet over bananen. Of toch? Het is een bekende westernreeks.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Men behandelde hem goed, maar toch had hij schrik.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoewel het regende, moest ik toch naar buiten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zei je toch dat het niet zou lukken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ge hebt uiteindelijk toch werk gevonden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoe snel spreekt Tom toch!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hoe snel werkt Tom toch!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Toch wel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat is toch fantastisch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ook als niemand meekomt, ga ik toch naar die film kijken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wiskunde is als liefhebben - een eenvoudig idee, dat toch ingewikkeld kan worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Nu ge toch hier zijt, kunt ge helpen met kuisen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mooi weer, toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is vandaag erg warm, toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe geen moeite, hij wint toch.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Doe toch een jas aan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

U bent toch geen spion?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ga toch naar de dokter.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Erger je toch niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij is niet hier, toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Is de hoofdstad van de Verenigde Staten van Amerika Washington of toch New York?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zijn zoon is heel jong, en toch wijs.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als het niet waar is, is het toch goed gevonden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik liep zo hard als ik kon, maar toch miste ik de bus.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ben toch geen baby!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Gezegend hij die niets te zeggen heeft, en toch blijft zwijgen!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wees toch niet zo serieus. Het is toch maar een spel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wees toch niet zo serieus. Het is toch maar een spel.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat is toch niet de laatste trein?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Schiet toch eens op!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij zou voor het examen kunnen slagen, toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ondanks de harde regen besloot hij toch naar buiten te gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je hebt verloren, toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Drink toch wat koffie. Het smaakt zeer goed, vind ik.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat heb ik toch al gedaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Water bevriest bij nul graden Celsius, toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dat is toch mijn cd, niet?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Of je het ermee eens bent of niet, ik ga het toch doen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij was verkouden, maar ging toch naar zijn werk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik zei het je toch!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb mijn ziel verkocht, maar ik gebruikte hem toch niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Je staat niet zo vroeg op als je zus, toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Maar weet je, het zou toch jammer zijn om al deze zinnen te verzamelen en voor onszelf te houden, omdat je er zoveel mee kunt doen. Daarom is Tatoeba open. Onze broncode is open. Onze gegevens zijn open.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Tom rijdt in een zwarte auto, toch?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zeg wat je wilt, maar ik doe het toch op mijn eigen manier!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Sommige mensen slapen slechts zes uur of zelfs nog minder en dat gaat hen toch goed.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Kan men een datum aanduiden, waarop een taal begon te leven? Men is geneigd te antwoorden: "Wat een vraag!" . En toch bestaat er zulk een datum: 26 juli, Esperantodag. Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over de "Internationale Taal".
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wees toch niet zo roekeloos!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Komt U toch bij ons langs morgen!
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het is heerlijk weer, ga toch lekker naar buiten! Die computer loopt heus niet weg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Is er niet, indien gij weldoet, verhoging? en zo gij niet weldoet, de zonde ligt aan de deur. Zijn begeerte is toch tot u, en gij zult over hem heersen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het Catalaans wordt door tien miljoen mensen gesproken, het bezit een uitstekende literatuur met een bijna duizendjarige geschiedenis. Toch heeft de wereld erbuiten nauwelijks aandacht voor deze rijkdom.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: citroen, weduwnaar, bruiloft, zoon, hield, trouwde, kende, überhaupt, Goerov, lot.